Interested Article - Агари, Кадзуки

Кадзуки Агари ( яп. 東江一紀 ; 6 сентября 1951 года , префектура Нагасаки , Япония 21 июня 2014 года , Матида , префектура Токио , Япония ) — японский переводчик.

Окончил факультет литературы в Университете Хоккайдо . В основном переводил популярные английские и американские романы ( (англ.) , (англ.) , Филип Керр , (англ.) , (англ.) , (англ.) , (англ.) , (англ.) , «Военная ложь» Луиса Бегли , «Шаль» Синтии Озик ) и нон-фикшн («Покер лжецов» и «Бумеранг: Как из развитой страны превратиться в страну третьего мира» Майкла Льюиса , «Лексус и оливковое дерево» Томаса Фридмана , «Во имя физики» Уолтера Левина , (англ.) , « Долгая дорога к свободе » Нельсона Манделы) на японский язык. Преподавал в Uni College . Умер от рака пищевода .

Преподавал в течение многих лет в университетском колледже.

Последней его работой стал перевод на японский язык романа «Стоунер» Джона Уильямса . В 2015 году посмертно за этот перевод Кадзуки Агари был удостоен премии Japan Translation Award .

Примечания

  1. 東江, 一紀, 1951-2014 // Национальная парламентская библиотека .
  2. CiNii
  3. Motoyuki Shibata. (англ.) . Literary Hub (25 мая 2016). Дата обращения: 25 мая 2016. 26 мая 2016 года.
Источник —

Same as Агари, Кадзуки