Interested Article - Рыжков, Марк Николаевич

Марк Никола́евич Рыжко́в (28 сентября 1935, Ханжёнково , Сталинская область , УССР , СССР — 15 декабря 1988, Свердловск , РСФСР , СССР ) — советский врач- патологоанатом ; поэт, переводчик армянской поэзии на русский язык .

Биография

Марк Николаевич Рыжков родился на Донбассе. С трёхлетнего возраста жил в Свердловске. В 1959 году окончил с отличием Свердловский медицинский институт . Работал патологоанатомом в Нижнем Тагиле , с 1963 года — в Свердловске, в городской клинической больнице № 1. С 1971 года и до конца жизни заведовал патологоанатомическим отделением ГКБ № 1, преобразованной позднее в ГКБ СМП ( Городская клиническая больница скорой медицинской помощи ).

Занимался переводами стихов армянских поэтов. Увлекался живописью и скульптурой.

Умер 15 декабря 1988 года. Похоронен на Широкореченском кладбище Свердловска . На могиле Марка Рыжкова установлен хачкар , выполненный из туфа (автор — армянский скульптор Генрих Амбарцумян).

Творчество

Марк с детства любил поэзию, писал стихи. В 1970-х написал цикл стихотворений, посвящённых своей профессии, под общим названием «Сонеты патологии» (20 сонетов из этого цикла впервые были опубликованы в 2005 году, в сборнике поэтов-медиков Свердловской области «Времена души») .

В 1970-м побывал в Армении (тогда — Армянская Советская Социалистическая Республика ) на Всесоюзном съезде врачей патологоанатомов и влюбился в неё. По возвращении начал самостоятельно изучать армянский язык. Переводил самых разных армянских поэтов: известных и неизвестных, классиков ( Сильва Капутикян , Геворг Эмин , Егише Чаренц , Паруйр Севак ) и современников. С 1979 года эти переводы стали публиковаться в периодических изданиях и книгах в Свердловске , Ереване , Москве . Марк Рыжков был единственным поэтом-переводчиком не из армян, кто пользовался исключительно собственными подстрочниками. Сам себя называл — Маркос Шекоян. Это было выражением той воистину безграничной любви, которую он испытывал к Армении, к её народу, культуре и истории.

Переводы М. Рыжкова с армянского публиковались в журналах « Новый мир », « Дружба народов », « Нева », « Огонёк », « Наш современник », « Урал », « Уральский следопыт », « Литературная Армения », «Эчмиадзин». Был нередким гостем на ереванском телевидении. Имя Марка Рыжкова включено в Армянскую электронную энциклопедию «Хайазг» в раздел «Друзья армянского народа» .

Стихи Марка Рыжкова об Армении переведены на армянский язык Сильвой Капутикян .

Незадолго до смерти Марка Рыжкова вышла передача о нём на свердловском телевидении.

В 2014 году, к 80-летию Марка Николаевича Рыжкова, в Екатеринбурге издан солидный том — «Армянская поэзия в переводах Марка Рыжкова» .

Интересный факт

В конце 1970-х на здании ГКБ СМП в Свердловске были установлены бронзовые мемориальные доски врачам-учёным Давиду Григорьевичу Шеферу , Аркадию Тимофеевичу Лидскому и Борису Павловичу Кушелевскому с барельефами работы М. Н. Рыжкова .

Семья

Примечания

  1. Михалкина М. В. // Уральский медицинский журнал. — 2020. — Июнь ( № 6 ). — С. 197—198 .
  2. . skorbim.com .
  3. Струганов В. Возвращение к одной публикации // Литературный квартал. — Екатеринбург. — 2007. — № 9 . — С. 70—71 .
  4. Наша среда (2015). Дата обращения: 23 августа 2022. 23 августа 2022 года.
  5. Клепикова И. // Областная Газета. — 2014. — 16 декабря. — С. 6 . 27 августа 2022 года.
  6. . из оригинала 23 августа 2022 . Дата обращения: 23 августа 2022 .
  7. . Дата обращения: 4 ноября 2023. 20 февраля 2020 года.
  8. Браславская М. // Кросс Екатеринбург. — 2022. 27 августа 2022 года.
  9. nature-home. // Клуб путешественников 74 : сайт. — 2014. — 14 июль. 6 февраля 2023 года.
Источник —

Same as Рыжков, Марк Николаевич