Interested Article - Топонимия Греции

Административное деление Греции

Топонимия Греции — совокупность географических названий , включающая наименования природных и культурных объектов на территории Греции . Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением , этническим составом населения и богатой историей .

Название страны

Название «Греция» имеет латинское происхождение и в греческом языке не используется. Самоназвание греками своей страны — « Эллада » ( греч. Ελλάδα МФА : (инф.) ) или «Эллас» . Изначально название области в южной Фессалии Фтиотиде , постепенно распространилось на всю Грецию. С принятием термина эллин общим для обозначения всех греков, название Эллада стало собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии (в противоположность исторической Великой Греции , расположенной в Южной Италии ) .

С момента провозглашения независимости в 1821 году современное греческое государство существовало под разными официальными названиями, менявшимися главным образом в силу смены политического режима.

  • 1821-28: «Временная администрация Греции» ( греч. Προσωρινή Διοίκησις τῆς Ἑλλάδος ) — использовалось временным правительством Греции до международного признания греческой автономии (и последующей независимости) согласно ;
  • 1828-32: «Греческое государство» ( греч. Ἑλληνική Πολιτεία ) — использовалось при руководстве Иоанна Каподистрии . Иногда объединяется с предыдущим периодом под общим названием «Первая греческая республика»;
  • 1832—1924: « Королевство Греция » ( греч. Βασίλειον τῆς Ἑλλάδος ) — принято после того, как Греция была объявлена ​​монархией на Лондонской конференции 1832 года ; сохранялось до отмены монархии 25 марта 1924 года;
  • 1924-35: «Греческая республика» ( греч. Ἑλληνική Δημοκρατία ) — известна как « Вторая греческая республика », существовала с 1924 года до 10 октября 1935 года, когда переворот Георгиоса Кондилиса привёл к восстановлению монархии;
  • 1935-73: «Королевство Греции» ( греч. Βασίλειον τῆς Ἑλλάδος ) — от восстановления монархии в 1935 году до его отмены режимом « чёрных полковников » 1 июня 1973 года. В период с 1941 по 1944 годы использовался для обозначения греческого правительства в изгнании;
  • 1941-44: « Греческое государство » ( греч. Ἑλληνική Πολιτεία ) — название, использовавшееся коллаборационистским правительством Греции во время оккупации страны нацистской Германией во время Второй мировой войны ;
  • 1973 год — настоящее время: «Греческая республика» ( греч. Ελληνική Δημοκρατία ) . — от упразднения монархии военной хунтой до настоящего времени. При этом режим Третьей греческой республики официально начинается в 1974 году после падения хунты и возвращения демократического правления.

Формирование и состав топонимии

В Греции многие топонимы имеют догреческое происхождение (из языка пеласгов и иных древних этносов) — Эгейское море , Олимп , Парнас , Пелопоннес , Коринф , Афины , Лариса и т. д. Собственно греческие топонимы хорошо объясняются из древнего и современного греческого языка, например, Босфор — «бычий брод» .

Специфика топономикона Греции обусловлена особенностями географии страны. Территория страны состоит из трёх частей:

Название Македонии (за границами Греции часто используется термин Греческая Македония , а также термины Эгейская Македония или Беломорская Македония , которые используют в основном северные соседи Греции ) происходит от названия исторической области Македония , где в VI—VII вв. расселилась часть южных славян. Греческий географ Страбон (I век н. э.) считал, что название «Македония» — от древнегреческого личного имени племенного предводителя Македона («высокий, стройный»). Сейчас это объяснение считают плодом народноэтимологического осмысления непонятного названия. По оценкам Е. М. Поспелова , более вероятно образование названия местности от этнонима, в основе которого допускается иллирийское maketia «скот», но нельзя также исключать возможность образования этнонима от имени вождя Македона . С 1991 по 2019 годы между Грецией и бывшей югославской Республикой Македонией был спор относительно именования суверенного государства Республика Македония со столицей в Скопье . Греческая сторона полагала, что название нового государства является узурпацией имени её исторической провинции и что идеологема македонизма несёт с собой фальсификацию истории и необоснованные идеи ирредентизма . Спор был урегулирован в 2019 году, когда страну официально переименовали в Республику Северная Македония .

Пелопоннес ( греч. Πελοπόννησος , МФА : [pɛlɔˈpɔnisɔs], Пелопонисос ) — этимология названия неясна. На мифологической основе объясняется как «остров Пелопса»: несос — «остров» (полуостров соединён с материком лишь узким перешейком), а Пелоп — мифический сын Тантала , со временем ставший властителем всего полуострова, получившего название от его имени. Со средневековья и до XIX века употреблялось также название Морея от греческого морея — «шелковица, тутовое дерево» .

Особое место в топономиконе Греции занимают . Острова Греции, общая численность которых превышает 3 тысячи, делятся на 5 групп:

Что касается внутренних гидронимов , самая длинная река Греции — Альякмон , название от άλας (соль, море) и άκμων (наковальня). В греческой мифологии Галиакмон ( др.-греч. Ἁλιάκμων ) был одним из речных богов . Турецкое название реки — Индже-Карасу ( тур. İnce Karasu , «узкая чёрная вода») , восточно-южнославянское название — Бистрица ( болг. Бистрица ) , которое до сих пор используется в Болгарии и Северной Македонии. Другая крупная река — Эврос (самое раннее известное название реки — Εύρος, Алкман , VII—VI века до н. э. ). Индоевропейское *ewru и древнегреческое εύρύs означало «широкий» . Река Нестос в античной географии была известна как Несс ( др.-греч. Νέσσος ) или Нест ( Νέστος ). Фукидид утверждал, что реки Оский ( Искыр ), Несс и Гебр (Эврос) стекали с необитаемой, великой горы, которая примыкает к горам Родопы . Река Стримон упоминается Гесиодом в « Теогонии » в списке самых важных рек, по Гесиоду, они все были детьми Океана и его родной сестры Тефии .

Что касается ойконимов , крупнейшие города страны имеют названия преимущественно греческого происхождения:

  • Афины — название предположительно связывают с языком пеласгов, где оно значило «холм, возвышенность». Греками название было переосмыслено и связано с культом богини Афины . В древности имя «Афины» стояло во множественном числе — Ἀθῆναι [atʰɛ̑ːnaɪ] . В 1970-х годах, с отказом от кафаревусы , единственное число — Αθήνα [aˈθina] — стало официальным. Согласно правилам передачи греческих названий, на русском языке должно было записываться как Атина , но форма Афины относится к числу официально утверждённых традиционных названий );
  • Салоники — по имени сестры Александра Македонского Фессалоники ;
  • Патры — согласно легенде, предводитель ахейцев Превген объединил три города (греч.) , (греч.) и (греч.) и назвал город в честь своего сына (греч.) ;
  • Ираклион — название Herâkleion присвоено в античную эпоху в честь Геракла , сына Зевса ;
  • Лариса — название Larisa на языке пеласгов — «укреплённый город, крепость» ;
  • Волос — по одной из версий, название представляет собой искажённое Иолк ( Ιωλκός ). Цопотос ( Τσοποτός ) считал, что «Волос» означает место и способ заброса сети и происходит от греч. βολή «выстрел», а Голос ( Γόλος ) является вариантом Волоса . Атос Трингонис ( Άθως Τριγκώνης ) считал, что «Голос» происходит от славянского «голъ» (голый) или «гласъ» (голос) в значении совет управляющих . Эту версию разделяли историк Янис Кордатос ( Γιάννης Κορδάτος ) и лингвист Георгиос Хадзидакис ;
  • Ахарне (до апреля 1915 года назывался Мени́дион ( Μενίδιον ) ) — название от , входившего в состав древних Афин ;
  • Янина — название, вероятно, является искажением Agioannina или Agioanneia, «места Святого Иоанна», и связано с основанием монастыря, посвящённого святому Иоанну Крестителю , вокруг которого возникло поселение . Согласно другой теории, город был назван в честь Янины, дочери византийского полководца Велизария .

Топонимическая политика

Вопросами топонимической политики в Греции занимается Национальный комитет по географическим названиям, воссозданный в 2012 году .

Примечания

  1. , с. 97.
  2. , с. 125.
  3. Г. В. Щеглов, В. Арчер. Словарь античности. Москва, ACT, Астрель, 2006, стр. 394. ISBN 5-17-037310-4
  4. (греч.) . Дата обращения: 22 сентября 2020. 9 июля 2019 года.
  5. , с. 133—134.
  6. Βακαλόπουλος, Κωνσταντίνος Α. Επίτομη Ιστορία της Μακεδονίας. — Θεσσαλονίκη: Εκδόσεις αδελφών Κυριακίδη, 1988. — P. 226.
  7. , с. 254.
  8. Legality of the Prespa Agreement Between Macedonia and Greece, Journal of Political Science and International Relations, Vol. 2, Issue 2, 2019. от 7 декабря 2019 на Wayback Machine
  9. , с. 16.
  10. , с. 324.
  11. Found on the An 128 tablet.
  12. Found on the PY Ta 641 and PY Ta 709 tablets.
  13. Book 14, line 199; Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
  14. Pliny, John Bostock, Henry Thomas Riley. . — H. G. Bohn, 1855. — С. 265. 22 августа 2012 года.
  15. John Lemprière. . — 6. — E. Duychinck, Collin & co., 1827. — С. 380. — 890 с. 22 августа 2012 года.
  16. // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона . — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб. , 1907—1909.
  17. , с. 134.
  18. , с. 375.
  19. // Реальный словарь классических древностей / авт.-сост. Ф. Любкер ; Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке , Л. Георгиевского , Ф. Зелинского , В. Канского , М. Куторги и П. Никитина . — СПб. , 1885. — С. 587.
  20. Геродот . История. VII, 127
  21. // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт . — М. : Советская энциклопедия , 1926—1947. — Т. 11.
  22. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1892. — Т. VIa. — С. 544—545.
  23. Georgiev, Vladimir Ivanov Georgiev. . от 15 февраля 2020 на Wayback Machine
  24. Аристотель . Метеорологика. I, 13
  25. Фукидид . История. II, 96
  26. Гесиод . Теогония. 337—345
  27. , с. 48.
  28. , с. 14.
  29. Павсаний . Описание Эллады. VII, 6, 2
  30. , с. 172.
  31. , с. 238.
  32. Δ. Κ. Τσοποτός. Ό Βόλος (ϊδρυσις καί εμπορική κίνησις αντον κατά τα πρώ τα δέκα έτη). — Αθήνα, 1933.
  33. Τριγκώνης , Αθως. Χρονικά του Βόλου. — Βόλος, 1934.
  34. Γιάννης Κορδάτος. Ιστορία της επαρχίας Βόλου και Αγιάς. — Αθήνα: 20ός αιώνας, 1960.
  35. Γεώργιος Χατζηδάκις . Βόλος – Γόλος // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. — Αθήνα, 1930. — Vol. 6′. — P. 231.
  36. (греч.) . Πανδέκτης, Μετονομασίες οικισμών της Ελλάδας. Дата обращения: 25 марта 2018. 3 октября 2018 года.
  37. Osswald, Brendan. From Lieux de Pouvoir to Lieux de Mémoire: The Monuments of the Medieval Castle of Ioannina through the Centuries // Discrimination and tolerance in historical perspective. — Pisa : PLUS-Pisa University Press, 2008. — P. 188. — ISBN 978-88-8492-558-9 .
  38. .
  39. . от 11 мая 2022 на Wayback Machine
  40. (англ.) . Дата обращения: 22 сентября 2020. 1 октября 2020 года.

Литература

Источник —

Same as Топонимия Греции