Interested Article - Пондал, Эдуардо

Эдуа́рдо Мари́я Гонса́лес-Понда́л Абе́нте ( галис. Eduardo María González-Pondal Abente , Эдуа́рдо Мари́я Гонса́лес-Понда́ль и Абе́нте исп. Eduardo María González-Pondal y Abente ; 8 февраля 1835 , Понтесесо , Галисия 8 марта 1917 , Корунья , Галисия) — один из наиболее популярных поэтов Галисии периода возрождения галисийского языка и литературы ( галис. Rexurdimento ) 2-й половины XIX века. Входит в триаду лучших поэтов галисийского возрождения после Росалии де Кастро и Мануэла Курроса Энрикеса . Относится к двуязычным поэтам-регионалистам, писавших на кастильском и галисийском языках. Врач, журналист.

Участник первых галисийских Цветочных игр (1861). Известен под прозвищем «бард из Бергантиньос» ( „o bardo de Bergantiños“ ). Автор текста гимна Галисии Os pinos («Сосны»). Один из основателей Королевской галисийской академии (1906).

1965 года отмечался в честь Эдуардо Пондала.

Биография

Происходил из аристократической семьи фидалго . Семья разбогатела в американской эмиграции, по возвращении в Галисию её члены занимали высокие должности в политической и экономической сферах комарки Бергантиньос . В семье был самым младшим из детей. Отец, Хуан Гонсалес Пондал ( Juan González Pondal , также Шан галис. Xan González Pondal Frois ), был коммерсантом. Мать, А́нжела Абенте Чанс ( исп. Ángela Abente Chans , галис. Anxos Fernanda Abente Chans , также А́ншела галис. Ánxela ), умерла, когда сыну не было и года . Под своими сочинениями поэт подписывался как Эдуардо Пондал, и эта форма стала общеупотребительной .

С 1844 года изучал латынь , в 1848 году переехал в Сантьяго-де-Компостела , где начал изучать философию древнегреческий язык и позднее медицину в Университете Сантьяго-де-Компостела . В 1854 году получил степень бакалавра философии . В Сантьяго познакомился с Росалией де Кастро, её супругом Мануэлом Мурги́ей и Родригесом Сеоане ( Rodríguez Seoane ), с которыми обсуждал вопросы культуры. В 1856 году стал известен как поэт после прочтения на встрече студенческого братства написанной на испанском языке поэмы Brindis . После окончания медицинского факультета в 1860 году служил военврачом флота Испании в Ферроле . В 1864 году бросил медицинскую практику и перешёл к поэтическому творчеству .

Жил в родном городе, в Корунье и Сантьяго. Принимал участие в основании Королевской галисийской академии, но не участвовал в её деятельности. Меланхолия и депрессия стали причиной невроза и психического расстройства в 1903 году, которое повторно испытывал между 1905 и 1908 годами. В 1910 году удостоен звания почётного академика Академии испанской поэзии в Мадриде .

Умер в Корунье в 1917 году.

Творчество

Современное издание Queixumes dos pinos в серии «Галисийская библиотека»

Согласно общепринятому мнению, Эдуардо Пондал принадлежит к триаде лучших поэтов галисийского возрождения после Росалии де Кастро и Мануэла Курроса Энрикеса. Однако галисийский литературовед Рикардо Карбальо Калеро ( Ricardo Carballo Calero ) ставит на третье место Валентина Ламаса Карвахала .

Первое патриотическое стихотворение поэта на галисийском языке A campana de Anllóns о сражении в его родных местах на реке Анльонс в комарке Бергантиньос было опубликовано в 1857 году . После участия в первых галисийских Цветочных играх 1861 года в Корунье это сочинение повторно вышло в коллективном сборнике представленной на конкурсе поэзии .

Статуя Бреогана в Корунье

Э. Пондал был связан с регионалистами и дружил с их идеологом М. Мургией, который ознакомил Э. Пондала с «поэмами» легендарного кельтского барда Оссиана в «переводах» Джеймса Макферсона (1867) . Составляя первый том пятитомной «Истории Галисии», Мургия использовал французские источники и переводы ирландских текстов на английском языке о Бреогане, которые показывал Пондалу. Именно от Мургии Пондал узнал о легендарном вожде кельтов . С того времени Пондал взял на себя роль галисийского «барда» как наследника кельтских традиций, указывая путь к свободе галисийской нации; воспевал красоты комарки Бергантиньос и получил прозвище «бард из Бергантиньос» ( „o bardo de Bergantiños“ ) . В Корунье вошёл в объединение галисийских писателей-регионалистов Cova Céltica («Кельтская пещера»), позднее послужившим основой для создания Королевской галисийской академии. В группе Cova Céltica Пондал стал бардом, а Мургия патриархом, но даже столь различные характеры и независимые личности смогли приходить к согласию .

В 1877 году вышла двуязычная антология Rumores de los pinos («Шёпот сосен»), содержавшая 21 стихотворение на кастильском и галисийском языках. При подготовке публикации следующего сборника поэзии Queixumes dos pinos («Жалобы сосен», 1886) Пондал переработал некоторые сочинения, другие перевёл с кастильского на галисийский, также оставил стихи на кастильском языке. В этих сборниках часто используются сочетания «высокие сосны», «шепчущие сосны», символизирующие галисийский народ. В стихах упоминается воинственный и свободолюбивый легендарный вождь кельтов Бреоган, сыновьями которого являются галисийцы ( fillos de Breogán, gente de Breogán, Raza de Breogán ). Квинтэссенция идей этих двух сборников выражена в поэме Os pinos («Сосны», 1890), первые четыре строфы которой стали текстом галисийского гимна.

После 1895 года слава о галисийском барде распространилась не только в различных уголках Испании, но также в Португалии и Франции . На протяжении долгих лет работал над эпической поэмой Os Eoas об открытии Америки, но смог издать только некоторые её части в 1857 году. В опубликованной посмертно поэме (1992) ощущается влияние творчества Данте , Ариосто , Тассо , и Камоэнса . Пондал был официальным поэтом литературного течения писателей-регионалистов , всё его творчество было направлено на возрождение литературного галисийского языка и культуры галисийского народа . Поэт искал идентичность галисийцев в славном прошлом древних греков и кельтов.

В некоторых источниках творчество Пондала подразделяется на два этапа: 1854—1868 годы относятся ко второму поколению писателей-провинциалистов при преобладающем воздействием Байрона , следующий этап рассматривается в русле регионализма. Второй этап характеризуется поиском национальной идентичности при влиянии кельтских мотивов, когда поэт стал считать себя бардом .

Публикации

  • Pondal E. A campana d’ Anllóns : El Canto de un Brigante // : Juegos Florales de La Coruña en 1861, seguido de un mosaico poético de nuestros vates gallegos contempornáneos : [ исп. ] / Pondal, Eduardo / edición costeada por José Pascual López Cortón, á cuyas expensas se celebraron dichos Juegos Florales. — Coruña : Imp. del Hospicio Provincial, a cargo de D. Mariano M. y Sancho, 1862. — P. 139—140. — LV, 482 p. (галис.)
Прижизненные антологии
  • A fada dos montes . Santiago de Compostela: Tip. Manuel Mirás e Álvarez, 1872.
  • Rumores de los pinos: poesías . Santiago de Compostela: Tip. Manuel Mirás e Alvarez, 1877.
  • Queixumes dos pinos . A Coruña: Latorre y Martínez, 1886.
  • A campana d'Anllóns . A Coruña: Imp. Carré Aldao, 1895.
  • O Dolmen de Dombate . A Coruña: Imp. Carré Aldao, 1895.
Переводы на русский язык
  • Пондаль Э. [Стихи] // Между двумя безмолвиями : Галисийская поэзия XIX — первой трети XX века / Пондаль, Эдуардо / пер. с галис. яз.; сост. Е. Голубевой , Е. Зерновой; отв. ред. Е. Зернова; предисл. Б. Лосада; подгот. текстов, послесл., справки об авт. и коммент. Е. Голубевой. — 1-е. — СПб. : Центр галисийских исследований СПбГУ, 1996. — С. 62—83. — 240 с. — (Антология галисийской литературы ; т. 2). — ISBN 5-88407-001-X .

Примечания

  1. .
  2. .
  3. , p. 239.
  4. , p. 244.
  5. , p. 337.
  6. , p. 190—191.
  7. , p. 258.
  8. , p. 238.
  9. , p. 252.

Литература

  • Нарумов Б. П. Галисийский язык в XIX в. // / Отв. ред. Г. В. Степанов . — 1-е. — М. : Наука, 1987. — С. 27, 29. — 166 с. — (Языки народов мира).
  • Calero R. C. : [ галис. ] / Ricardo Carballo Calero. — 3.ª edición. — Vigo : Editorial Galaxia, 1981. — P. 235—333. — 894 p. — ISBN 8471543915 .

Ссылки

Источник —

Same as Пондал, Эдуардо