Interested Article - Вергелис, Арон Алтерович

Аро́н А́лтерович Верге́лис ( идиш אהרן (ארן) װערגעליס ‎ — Арн Ве́ргелис ; 1918 1999 ) — еврейский советский поэт и публицист , редактор, общественный деятель. Писал на идише . Заслуженный работник культуры РСФСР (1981).

Биография

Родился 7 мая 1918 года в Любаре (ныне Житомирская область , Украина ). Жил в Биробиджане . Начал печататься в 1935 году .

В 1940 окончил литературный факультет МГПИ имени В. И. Ленина . Член Союза писателей с 1940 года. С того же года на срочной службе в Красной Армии, перед войной старший сержант.

Участник Великой Отечественной войны . Младший командир в стрелковых частях Западного направления, командир взвода на 2-м Украинском фронте , командир роты на 2-м Белорусском фронте . Трижды ранен. Уволен в запас в 1946 в звании старшего лейтенанта.

В 1947—1949 годах главный редактор альманаха «Геймланд». Член КПСС с 1955 года . В 1961 году возглавил журнал « Советиш Геймланд » (Советская родина) и был его главным редактором до 1991 года. Редактор альманаха еврейской литературы «Год за годом» (1985—1990). В 1992—1999 годах главный редактор журнала «Ди идише гас».

Долгие годы был членом Советского комитета защиты мира, входил в Антисионистский комитет советской общественности .

Похоронен на Ваганьковском кладбище .

Семья

Жена — Евгения Валентиновна Катаева (род. 1936), дочь классика советской литературы Валентина Катаева .

Награды

Творчество

Вергелис — лирик, воспевавший борьбу человека за преобразование жизни и природы. Одна из основных тем творчества — Великая Отечественная война . Вергелис писал прозу и критические статьи по проблемам еврейской литературы, заботился о подготовке молодой смены еврейских писателей.

Считал себя последователем Ицика Фефера .

Занимался переводами с русского языка. В 2006 году вышел альбом советских песен в переводе А. А. Вергелиса «С чего начинается Родина» ( идиш און װוּ איז דער אָנהײב פון פאָטערלאנד ‎) в исполнении Псоя Короленко .

Произведения

  • «У родника» Бам квал (1940).
  • «Песнь об Иосифе Бумагине» (1947).
  • «Песня о благодатном труде» (1948).
  • «Космическая поэма» (1962).
  • «Говорю с тобой, Америка» (1962).
  • «Начало и конец» (1963).
  • «Вторая встреча» (1961).
  • «От А до Я» Фун алэф биз тоф (1970).
  • «Время» (1975) — роман
  • ביראָבידזשאַן, אַ קאַנט, אַ װײַטער און נאָענטער; װערק פון סאָװעטישע ייִדישע שרײַבער (Биробиджан, край далекий и близкий. Работы советских еврейских писателей). Москва, Советский писатель, 1984.
  • Романсы и еврейские песни. Для голоса и фортепиано. Москва: Советский Композитор, 1987.
  • «Моя маленькая антология» (переводы стихов известных русских поэтов на идиш, 1993).
  • סטאַלין און מיכאָעלס (Сталин и Михоэлс). Драматическая поэма с предисловием и в переводе на русский и немецкий языки Льва Беринского . Триязычное издание. Тель-Авив, 2011.

Издания по-русски

  • Избранные произведения в двух томах. — М. : Художественная литература, 1985.
  • Жажда. Стихи и поэмы. / Авторизованный перевод с еврейского. — М. : Советский писатель, 1956. — 120 с. — 5000 экз.
  • Вторая встреча. — М. : Советский писатель, 1961.
  • Путь. — М. : Советский писатель, 1972.
  • Избранное. / Авторизованный пер. с еврейского; оформ. худ. С. Ганнушкиной. — М. : Художественная литература, 1978. — 336 с. — 20 000 экз.
  • 16 стран, включая Монако. Путевые очерки. — М. : Советский писатель, 1979.
  • 16 стран, включая Монако. Путевые очерки. — М. : Советский писатель, 1982. — 464 с. — 100 000 экз.
  • Волшебство. Стихи и поэмы. / Пер. с евр. — М. : Советский писатель, 1985. — 208 с. — 10 000 экз.
  • Встречи в пути. — Хабаровск, 1986.
  • Страж у ворот. — М. , Современник, 1988.
  • 16 стран, включая Монако. Путевые очерки. — М. : Советский писатель, 1990. — 496 с. — 100 000 экз.

Литература

Примечания

  1. . Дата обращения: 13 апреля 2017. 4 июля 2017 года.
  2. // сайт «Подвиг народа». от 9 октября 2018 на Wayback Machine
  3. . Дата обращения: 26 декабря 2014. 3 февраля 2016 года.

Ссылки

Источник —

Same as Вергелис, Арон Алтерович