Interested Article - Les Mots (песня)

« Les Mots » («Слова») — песня записанная в дуэте французской певицей Милен Фармер c английским певцом Силом . Это был первый сингл из её сборника лучших композиций Les Mots , он был выпущен 13 ноября 2002 года. Это был третий дуэт Фармер, после работы с в 1991 году и Халедом в 1997 году, а также её первым международным дуэтом. Кроме того, «Les Mots» является двуязычной песней, содержащей стихи на французском языке (в исполнении Милен Фармер) и английском языке (в исполнении Сила). По объёму продаж, «Les Mots» является четвёртым по величине успехом Фармер во Франции, после « Désenchantée », « Pourvu qu'elles soient Douces » и « Sans contrefaçon ».

Выпуск

В октябре 2001 года, выпуск второго сингла с live-альбома Mylenium Tour , «Regrets», был отменен из-за продаж предыдущего live-сингла « » ставший разочаровывающими (впрочем, видео «Regrets» демонстрировалось в эфире в течение одной недели на ) . Но с лета, различные слухи ходили в интернете о следующем сингле Фармер. Одни говорили, что она будет записывать песню в дуэте с международной звездой, может быть, Боно (певец U2 ) или сэр Элтон Джон , так как они близкие друзья певца. В конечном итоге Сил был выбран петь с Фармер, и 10 октября рекламный сингл был отправлен на радиостанции . В то время, общественность обнаружила название песни: «Les Mots». В интервью, Сил объяснил, что Фармер предложила записать сингл в дуэте с ним. Он чувствовал себя польщенным, но так как он ничего не знал о Фармер, то поэтому он смотрел DVD с её клипами и слушали её альбомы, чтобы увидеть, хорошо ли будут звучать вместе их голоса. Фотографии обложки и записи были сделаны в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер посещала город . Тем не менее, Сил сказал в другом интервью, что он не хотел, чтобы были записаны другие дуэты такого же рода, поскольку, по его словам, его поклонники не оценили «Les Mots» и назвали это сотрудничество «трюком» . Три новых снимка, были сделаны Изабель Снайдер, показывающие полуголую Фармер в объятиях Сила, которые были использованы в качестве обложки для сингла . Единственный официальный ремикс доступный в средствах массовой информации, 'strings’s for soul mix', который был сделан Лораном Бутонна. После успеха песни, был запущен в Европе примерно через год после выхода сингла, который содержится в качестве третьей дорожки сингл версии предыдущего сингла Фармер, « ».

Текст и музыка

В этой меланхоличной песне довольно простой текст. Журналист Бенуа Кашен сказал: «в этой песне, Фармер отдает дань словам, которые позволили ей написать свои песни, которые также используются, чтобы выразить свою любовь» . О песне, Французский Журнал Instant-MAG сделал следующий анализ: "На воздушную мелодию и акцентирующий внимание Бутонна, два голоса, парадоксально, но дополняют друг друга, которые говорят нам о трудности в общении и огромной силе слова. Где красивый голос Фармер звучит до паузы, что Сил подхватывает тихой и чувственной силой " . Одна из строк «Les Mots» (« And to lives that stoop to notice mine », спетая Силом) является отсылкой к строчке песни Фармер «Nous souviendrons-nous» (« Aux vies qui s’abaissent à voir la mienne »), которая находится на её третьем студийном альбоме L'Autre ... . Работы Эмили Дикинсон также были источником вдохновения для песни. На самом деле, фраза « I will tell you how the sun rose », спетая Силом, это название её стихотворения под номером 318 .

Видеоклип

Производство

Клип был снят Лораном Бутонна 8 и 9 октября , партнером по написанию песен Милен Фармер, он ознаменовал своё возвращение как режиссёр для Фармер, так как, последние видео на песню « », было снято в 1992 году. Сценарий был написан Лораном Бутонна и Милен Фармер, и был издан Requiem Publishing и Stuffed Monkey production. Снятый в течение двух дней, производство клипа составило около 100.000 евро и это был первый раз, когда Бутонна использовал специальные эффекты в видео Милен Фармер. Бывшие товарищи по команде не пожелали участвовать в производстве видео, в то время это было желанием самого Бутонна.

Видео на песню «Les Mots» черпает вдохновение из картины Плот Медузы художника Теодора Жерико .

Певцов на видео снимали по отдельности. По некоторым данным, из-за террористических нападений 11 сентября 2001, Сил отказался лететь на самолёте во Францию . Тем не менее, Сил рассказал французскому журналу истинную причину о том, что их расписание съёмок не совпадало . Таким образом, фрагменты видео на которых они появляются, были сняты по отдельности, Сил снимался в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер записывала свои сцены в Arpajon Studios, в Париже. Поэтому, когда мы видим на видео человека на плоту вместе с Фармер, на самом деле это дублёр . Сил заявил, что Фармер пострадала от очень холодной воды, используемой во время съемки видео . Море было воссоздано в студии, в большом плавательном бассейне, с использованием машин для волн, дождя и молний. Почти пятьдесят техников приняли участие для съёмки клипа . Видеоклип был впервые показан на 7 ноября 2001 года. Существовали две версии этого видео: одна для телевидения, другая для коллекционного DVD Les Mots .

Видео показывает двух певцов в центре океана. Фармер, одета в короткое чёрное платье, и Сила, раздетого до пояса, который стоит на деревянном плоту с небольшым парусом и начинает грести. В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо. Сил, стоя на плоту, теряет равновесие и падает в воду. Фармер пытается спасти его протягивая ему руку, но безуспешно. В ночном небе падает звезда, теперь в одиночестве на плоту, Фармер зажигает спичку и быстро тушит её .

Вдохновение и анализ

Видео содержит отсылки на произведение Шекспира Отелло , но, в основном, на картину Плот Медузы , 1918 г. Теодора Жерико . Действительно, «Основные цвета видео аналогичны тем, что на картине: оттенки жёлтого, закат, темное небо, предупреждающее о грядущих несчастьях. Тела двух певцов сняты с реализмом и точностью (подробности частей тела, акцент на зернистость кожи) и может относиться к тем же приёмам в живописи, и наконец копия плота с парусом» .

Согласно мнению журнала Instant-Mag : « видео „Les Mots“- без реального сценария, а скорее, делает акцент на эстетику цветов и чувственность тела, которые могут быть оценены как: во-первых, метафорически (…), относящиеся к потоку жизни, её потрясения, это отчаяние, это выбор влюбленных (…) в „одной лодке“, они „строка“. Когда Сил упал в воду, Милен Фармер не помогает или не может ему помочь, все это свободные интерпретации. Конец видео может также символизировать горе потери и её амбивалентности. Огонь Фармер горит, а затем утихнет, „огонь“ собственной судьбы и эмоций». Журналист Каролин Би считает видео предложением о «мире мечты, с океаном в качестве метафоры для жизни: беспорядки и полноту, опасности и спокойствия».

Отзывы критиков

«Les Mots», как правило очень тепло был принят публикой, но прохладно оценён поклонниками Милен Фармер из-за отсутствия инноваций. Например, биограф Bernard Violet говорит, что «Les Mots», кажется, типичной балладой Фармер, с темным романтизмом . По словам автора Эрвана Жюбера, песня «не блещет своей оригинальностью» и напоминает «Rêver» или «Il n’y a pas d’ailleurs», но «к счастью, объединение с голосом эстрадного певеца Сила» сработало чудесно « . Также песня была номинирована как лучший дуэт в 2002 году на NRJ Music Awards , но премия была присуждена и Селин Дион за песню „ “. Однако, Фармер получила в третий раз премию „Франкоязычная женская артистка года“.

Живое выступление и кавер-версии

Было только одно телевизионное выступление: в течение 2002 года на NRJ Music Awards , транслируемое на TF1 19 ноября 2001 года . „Les Mots“ также исполнялась каждый вечер во время серии концертов Фармер в 2006 году, но барабанщик заменял Сила, чтобы спеть на английском языке. Певцы были одеты в чёрное, они исполняли песню рядом друг с другом, а на заднем плане сцены, они были показаны в свете дождя на гигантском экране. Первоначально, Сил должен был присутствовать на тринадцати концертах и петь вместе с Фармер, но он попросил слишком большой гонорар и поэтому был заменён .

В 2003 году песня была перепета швецкими певцами Christer Björkman и на свём CD-макси. Их версия похожа на оригинал.

Форматы и треклисты

Здесь представлены форматы и треклисты сингла „Les Mots“ :

  • CD single, 7» maxi
Название Длительность
1. «Les Mots» (single version) 4:47
2. «Les Mots» (strings for soul's mix) 4:44
  • CD maxi — Европа, Израиль, Канада
Название Длительность
1. «Les Mots» (single version) 4:47
2. «Les Mots» (strings for soul's mix) 4:44
3. «L'Histoire d'une fée, c'est...» 5:00
  • Цифровая дистрибуция
Название Длительность
1. «Les Mots» (album version) 4:44
2. «Les Mots» (2006 live version) 5:06
  • CD single — Promo / CD single — Promo — Luxurious edition
Название Длительность
1. «Les Mots» (single version) 4:35
  • VHS — Promo
Название Длительность
1. «Les Mots» (video) 4:45

Даты релизов

Дата Лейбл Регион Формат Каталог
10 октября 2001 Polydor Франция, Бельгия CD single — Promo 9826
VHS — Promo
13 ноября 2001 CD single 570 486-2
20 ноября 2001 7" maxi 570 486-1
2002 Европа, Канада, Израиль CD maxi 570 702-2

Официальные версии

Версия Длительность Альбом Ремикс Год Комментарий
Альбомная версия 4:45 Les Mots 2001 См. в предыдущих разделах
Сингл версия 4:47 2001 См. в предыдущих разделах
Промоверсия 4:40 2001 Шум в конце удалён.
Strings for soul’s mix 4:44 Лоран Бутонна 2001 В этой версии поётся акапелла , играет только музыка со скрипкой. Шум в конце удалён.
Видеоклип 4:45 2001
Live-версия
(записана в 2006 году)
5:06 2006 См.

Создатели

Здесь представлены люди, принявшие участие в создании сингла :

  • Милен Фармер — текст
  • Лоран Бутонна — музыка
  • Requiem Publishing — издание
  • Polydor — звукозаписывающая компания
  • Изабель Снайдер / aRT miX the agency — фото.
  • Генри Нё / Com’N.B — дизайн
  • Сделано в Е. С.

Литература

  • Bee, Caroline; Bioy, Antoine; Thiry, Benjamin. Mylène Farmer, la part d'ombre (фр.) . — L'Archipel, January 2006. — ISBN 2-84187-790-6 .
  • Cachin, Benoît. Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (фр.) . — Tournon, 2006. — ISBN 2-35144-000-5 .
  • Cachin, Benoît. Mylène Farmer Influences (фр.) . — Mascara, 2006. — ISBN 978-2-35144-026-1 .
  • Chuberre, Erwan. L'Intégrale Mylène Farmer (фр.) . — City, 2007. — ISBN 978-2-35288-108-7 .
  • Chuberre, Erwan. Mylène Farmer, phénoménale (фр.) . — City, 2008. — ISBN 978-2-35288-176-6 .
  • Chuberre, Erwan. Mylène Farmer: Des mots sur nos désirs (фр.) . — Alphée, 2009. — ISBN 2-7538-0477-X .
  • Khairallah, Sophie. Mylène Farmer, le culte - L'envers du décor (фр.) . — Why Not, 2007. — ISBN 2-916611-25-8 .
  • Rajon, Florence. Mylène Farmer de A à Z (фр.) . — MusicBook, 2005. — ISBN 2-84343-319-3 .
  • Royer, Hugues. Mylène, biographie (фр.) . — Spain: Flammarion, 2008. — ISBN 978-2-35287-139-2 .
  • Violet, Bernard. Mylène Farmer, biographie (фр.) . — J'ai lu, 2004. — ISBN 2-290-34916-X .

Примечания

  1. Bee, Caroline; Brunet, Océane; Thiry, Benjamin; Parpette, Jennifer. Il y a (encore) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2001. — Т. 7 . — С. 8 .
  2. (фр.) . Sans-logique. Дата обращения: 22 декабря 2007. 14 февраля 2013 года.
  3. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 17 марта 2010. 14 февраля 2013 года.
  4. Bee, Caroline; Brunet, Océane; Bioy, Antoine; Delayre, Frédéric. Au lit avec Seal (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2004. — Т. 16 . — С. 26 .
  5. {{{заглавие}}} (фр.) // Closer. — 2013. — 7 января ( т. 134 ). — С. 22 .
  6. (фр.) // Jukebox. — Devant-soi, 2002. — Июнь ( т. 179 ). (недоступная ссылка)
  7. , pp. 62-65.
  8. Bee, Caroline; Anton, Sonia; Thiry, Benjamin. Et Mylène ramait, ramait… (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2002. — Т. 8 . — С. 5 .
  9. Habib, Élia. Muz hit. tubes (фр.) . — Alinéa Bis. — С. 547. — ISBN 2-9518832-0-X .
  10. , pp. 165-66.
  11. , p. 44.
  12. Bee, Caroline. Le nouveau clip de Mylène Farmer - Méduse en son radeau (фр.) // Télé Magazine. — 2001. — 24 ноября ( т. 2403 ).
  13. , pp. 167-70.
  14. (фр.) . Sans-logique. Дата обращения: 27 декабря 2007. 14 февраля 2013 года.
  15. , pp. 221-22.
  16. Collombier, Stéphane. (фр.) // Gala. — Mylenorama, 2001. 27 февраля 2012 года.
  17. , pp. 156,277.
  18. Bee, Caroline; Anton, Sonia; Thiry, Benjamin. Et Mylène ramait, ramait… (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2002. — Т. 8 . — С. 8 .
  19. , pp. 236-37.
  20. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 20 июля 2010. 14 февраля 2013 года.
  21. , pp. 175-76.
  22. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 7 марта 2010. 14 февраля 2013 года.
  23. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 20 июля 2010. 14 февраля 2013 года.
  24. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 3 апреля 2010. 14 февраля 2013 года.

Ссылки

Источник —

Same as Les Mots (песня)