Interested Article - Рис (фильм, 1957)

«Рис» , другое название — «Люди риса» ( яп. , комэ ) — японский фильм-драма режиссёра Тадаси Имаи , вышедший на экран в 1957 году . Режиссёр Имаи снял социальную драму, в которой показал картины нищеты, царящей в японской деревне 1950-х годов, и выведены образы молодых крестьян, не находящих выхода из создавшегося положения. Кинолента названа лучшим фильмом года на церемониях вручения трёх наиболее престижных японских кинопремий: « Кинэма Дзюмпо », « Майнити » и « Голубая лента ». Фильм также номинировался на Золотую пальмовую ветвь 10-го Каннского кинофестиваля .

Сюжет

Цугуо, второй сын в крестьянской семье, живущей вблизи лагуны Касумигаура , ушёл из дома и вместе с Сэнкити занялся ловлей рыбы на небольшом судне. Сэнкити вернулся из корпуса национальной самообороны и теперь верховодит среди деревенских парней. Младшей сестре Сэнкити, Садако, нравится Цугуо, но тот не может забыть Тиё, девушки с того берега лагуны, с которой он познакомился во время праздника. Семья Тиё очень бедна, отец болен, и вся тяжесть забот о семье легла на плечи матери, Ёнэ, которая обрабатывает клочок земли и ловит рыбу на озере. Однажды ночью судно, на котором находились Цугуо и Сэнкити, перевернулось. Сэнкити погиб, а Цугуо спасает Тиё. Некоторое время Цугуо живёт в доме Тиё и становится её хорошим другом. Но вот Ёнэ вызывают в полицию за то, что она занималась незаконным ловом рыбы. Помещик Мацуноскэ говорит, что за 10 тысяч иен он мог бы уладить дело с полицией. Узнав об этом, Цугуо оставляет Тиё 10 тысяч иен и уходит. В дождливый день Ёнэ идёт в полицию. Возвращается она бегом, страх перед наказанием гнетёт её. Она бросается в лагуну. Перед началом праздника урожая Цугуо с матерью едут в деревню просить руки Тиё, но приезжают на похороны матери, покончившей с собой в лагуне.

В ролях

Премьеры

Награды и номинации

Кинопремия «Майнити»
  • 12-я церемония вручения премии (1958)
Выиграны:
  • Премия лучшему фильму 1957 года
  • Премия лучшему режиссёру 1957 года — Тадаси Имаи (ex aequo — « Повесть о чистой любви »).
  • Премия за лучшую работу звукооператора — Коити Ивата.
Кинопремия «Голубая лента»
  • 8-я церемония награждения (за 1957 год)
Выиграны:
  • Премия лучшему фильму 1957 года
  • Премия лучшему режиссёру 1957 года — Тадаси Имаи (ex aequo — « Повесть о чистой любви »).
  • Премия лучшей актрисе 1957 года — Юко Мотидзуки (ex aequo — « »).
Кинопремия « Кинэма Дзюмпо » (1958)
Выиграны:
  • Премия лучшему фильму 1957 года
  • Премия лучшему режиссёру 1957 года — Тадаси Имаи.
10-й международный кинофестиваль в Каннах (1957)
Номинация:
  • на главный приз «Золотую пальмовую ветвь» .

О фильме

Задумав постановку фильма, режиссёр Тадаси Имаи вместе со сценаристом Ясутаро Яги провёл несколько месяцев в деревнях и рыбацких посёлках в районе озера Касумигаура , собирая сведения о жизни тамошних рыбаков и построил сюжет, естественно вытекающий из полученных им сведений .

Когда руководство кинокомпании «Тоэй» взялось за эту постановку, было принято решение о том, что фильм будет цветным, и на прямые расходы выделена сумма 20 миллионов иен . Но этой суммы оказалось недостаточно. Съёмки продолжались пять-шесть месяцев — от сезона посадки риса до сбора урожая. Расходы на постановку в четыре раза превысили первоначально предполагавшуюся смету. И всё же руководство компании не стало возражать режиссёру, закрыв глаза студийные боссы дали возможность Имаи довести постановку до конца . И не прогадали. «Рис» собрал приличные сборы в национальном прокате, а после не менее успешного показа ленты на Каннском кинофестивале, её закупили для проката во многих странах мира.

Комментарии

  1. Название «Люди риса», встречающееся как в сети, так и в некоторых книгах по киноискусству исходит от английского названия фильма в международном прокате: The Rice People . В русском переводе фильм появился в сети на торрент-трекерах и сайтах онлайн-просмотров под названием «Рис» (как и в японском оригинальном названии).

Примечания

  1. на сайте журнала « Кинэма Дзюмпо » (яп.)
  2. на сайте IMDb (англ.)
  3. Ивасаки, Акира . «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.222-223. (рус.)
  4. от 20 декабря 2016 на Wayback Machine на официальном сайте премии « Майнити » (яп.)
  5. Ивасаки, Акира . «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.271. (рус.)
  6. на сайте IMDb (англ.)
  7. от 5 мая 2018 на Wayback Machine на сайте IMDb (англ.)
  8. Ивасаки, Акира . «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.270, 275. (рус.)

Литература

  • Ивасаки, Акира . «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524.
  • Ивасаки, Акира . «История японского кино», 1961 (перевод с японского 1966, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин и Б. Раскин). — М. : Искусство, 1966, С.320.
  • Сато, Тадао . «Кино Японии»: Перевод с английского — М., «Радуга», 1988. — С. 224. ISBN 5-05-002303-3
  • « Режиссёрская энциклопедия : Кино Азии, Африки, Австралии, Латинской Америки», НИИ киноискусства, Ветрова Т. Н. (отв.ред.), Материк -М., 2001, С. 44—45. ISBN 5-85646-053-7 .
Источник —

Same as Рис (фильм, 1957)