Interested Article - Цеча-Ахки

Цеча-Ахки ( ингуш. ЦӀеча-Ахке , чечен. ЦIеча-Аьхка ) — старинное селение и прилегающая местность по берегам среднего течения реки Фортанга (ныне комплекс руин, Северный Кавказ , РФ ). Современная локализация: до 2009 года — в недемаркированной приграничной зоне, которую оспаривали друг у друга Чеченская и Ингушская республики, с 2009 по 2018 годы — в Сунженском районе Республики Ингушетия , после 2018 года местность оказалась разделённой — правобережье, вместе с собственно аулом Цеча-Ахки, отошло к Сунженскому/Серноводскому району Чеченской Республики .

Старинные родовые земли этногруппы ( тайпы ) Цечой , важный вайнахский центр в XVI—XIX веках. В 1944 году население местности депортировано в Среднюю Азию , ныне безлюдна.

Название

В научной и научно-популярной литературе, документах, прессе и соцсетях , нахоязычное название селения и местности Цеча-Ахки разные авторы могут указывать по-разному. Такое разнообразие в орфографии для чечено-ингушских топонимов и этнонимов встречается вплоть до начала XXI века .

Для ойконима Цеча-Ахки характерно, что второе слово указывалось с заглавной или строчной букв; оно могло начинаться на а , или на э ; встречается написание с разными окончаниями как первого, так и второго слова; иногда полное название селения пишут то с дефисом , то без дефиса ( см. ). Некоторые авторы даже в одной работе давали различные варианты наименование селения Цеча-Ахки . Власти Чеченской Республики в 2020 году ввели закон, согласно которому должно произойти закрепление за населёнными пунктами республики названий на чеченском языке в целях обеспечения их единообразного и устойчивого применения .

Этимология

Этимология ойконима Цеча-Ахки на сегодня точно не установлена. Существует два предположения, высказанных исследователями А. С. Сулеймановым и Я. З. Ахмадовым , и одна зафиксированная А. О. Мальсаговым легенда, о возникновении названия этногруппы Цечой , грамматически связанное с их родовым селением Цеча-Ахки:

  1. Первое слово названия может быть связано с древним вайнахским богом Цу . Его имя, вероятно, восходит к древнему слову означающему «огонь», в современном чеченском цIе и ингушском цI и . Во II части « Топонимии Чечено-Ингушетии » (1978) в главе «Арстах (Орстхой, эргIстой, аькхий)», где описывается селение Цеча-Ахки, составитель словаря А. С. Сулейманов не сообщает этимологию ойконима , но в III части словаря (1980) в главе «Микротопонимия села Гелдеген» встречается одноимённое урочище на западе Гелдагана , которому автор уже даёт объяснение — первое слово составляющее топоним восходит к имени бога Цая, а второе означает реку или ущелье .
  2. Возможна связь с прилагательным «красный» — в чеченском цIен и ингушском цIе, цIен . Чеченский историк Я. З. Ахмадов считает, что этимология Цеча довольно прозрачна и означает — «красный», «красная (местность)». По его мнению, это может быть связано с наличием железистых источников или окрашиваемых утренним солнцем в красный цвет известняковых скал характерных для данной местности .
  3. Название может восходить к чечено-ингушскому слову цIий — «кровь» . Возможно, название Цеча произошло от этнонима Цечой , а возникновение уже этого названия восходит к легенде о первопредке цечойцев, эпониме этой этногруппы — мальчике найденном галгаевцами рядом с убитой врагами матерью, всего залитого её кровью .

В переиздании словаря А. С. Сулейманова («Топонимия Чечни», 1997) появился дополнительный вариант названия — ЦIий Iанийнчу аьхке , которого не было в оригинальном издании. Составитель словаря или редактор возводил его этимологию к преданию, согласно которому на месте селения произошло кровопролитное сражение с иноземцами .

Варианты орфографии ойконима

Русскоязычная
орфография
Чечено-ингушская
орфография
Упоминание названия
в источниках
Цечахки карта ЧИ АССР 1937
Цеча-Ахк
Цеча-ахк
ЦIеч-ахк
Ц ь еч-ахк
«Бакъдар»
«ГосЗатраты»
« Кавказский Узел »
« Рамблер/новости »
2018
2019
2018
2019
Цеча-ахки Пятиверстная карта Кавказского края
Указатель к Пятивёрстной карте
с 1869
1913
ЦIече-ахк Ахмадов Я. З. 2009
Цеч у Ахк «Кавказский Узел» 2019
Цечу Ахк е
Цечу-Ахке
Цечу-аьхке Ахмадов Я. З.
«Кавказский Узел»
« ТАСС. Это Кавказ »
« Regnum »
2009
2019
2019
2019
Цечу Ахкие
Цечу ахкие
ЦIечу Аьхкие
ЦIечу аьхкие
ЦIечу-аьхкие
Сулейманов А. С. 1978
ЦIечу-Эхкие
ЦIечу эхкие
ЦIечу-эхкие
Сулейманов А. С. 1978
ЦIий Iанийнчу аьхке Сулейманов А. С. 1997
Чечахки карта «Госгисцентра»
в АГКГН по Республике Ингушетия
2001
2019

География

Уже к концу 1970-х годов центральное селение исторического района Цеча-Ахки представляло собой руины , точное его местоположение — Серноводский район Чеченской Республики (по современному административному разделению), правобережье реки Фортанги к югу от устья реки Сенгихли , в 4-х км к востоку от Верхнего Алкуна . С советского периода по наши дни, место, где находился аул, называют урочищем Чечахки и официально локализуют «в правобережье реки Фортанга; севернее устья реки Мереджи »; номенклатура листа карты масштаба 1:100 000 — K-38-043 . По состоянию на 15 декабря 2022 года в АГКГН федеральной информационной системы Росреестра РФ по Республике Ингушетия , урочищу Чечахки присвоен номер 0259099 и указываются его координаты: 42°58′ с. ш. и 45°06′ в. д. .

Название
(рус. орфография
чеч.-инг. орфография)
Местоположение
(листы карты)
Общие сведения Координаты Связь НП с вайнахскими
этногруппами
Селения области Цеча-Ахки (некоторые основаны ранее XVI века):

Мешти
на В стороне от Цеча-Ахки,
пр. б. р. Фортанга
(K-38-043-A-a)
в XXI в. развалины ,
№ 0259102 в АГКГН по РИ
разв. Мошта
42°57′33″ с. ш. 45°05′50″ в. д.

Пхьуммата
на В стороне от Цеча-Ахки,
пр. б. р. Фортанга
в 1970-е гг. зафиксированы кладб. ,
в АГКГН нет
не точно
легенда: родовой аул
пхуматтойцев
Цеча-Ахки
ЦIеча-Аьхка
(см. )
в 4 км к В от Верх. Алкуна , пр. б.
р. Фортанга , к Ю от уст. р. Сенгихли
(K-38-043-A-a)
духовный и политический центр орстхойцев
в XVIII — нач. XIX вв., в XXI в. ур. Чечахки,
№ 0259099 в АГКГН по РИ
как урочища (центр):
42°57′41″ с. ш. 45°04′34″ в. д.
родовой аул
цечойцев

Микротопонимия вокруг центрального аула

Микротопонимию вокруг развалин аула Цеча-Ахки подробно описал составитель словаря «Топонимия Чечено-Ингушетии» А. С. Сулейманов (II часть, 1978). Согласно его изысканиям , на северной стороне селения находилось урочище Кишкин чие (чеч.-инг. КIишкин чие , «Кишкин впадина»), значение слова «кишкин» автор не выяснил; во время исследований автора, жители соседних селений ходили сюда на сенокос, пользовались пастбищами и родниками . На южной стороне селения — впадина Баргие (чеч.-инг. БIаргIие , «Ореха впадина») и урочище Мулкание (чеч.-инг. Мулкъание , согласно А. С. Сулейманову, созвучно с деталью седла мулкъа — «подхвостник» ); в обоих местах автор застал угодия под сенокос , а также урочище Цуогал авнаш (чеч.-инг. Цуогал Iавнаш , «Лисьи норки»); здесь были пастбище, сенокос и лес . На восточной стороне селения два урочища — Лакха зиента (чеч.-инг. Лакха зиента , «Верхняя зиента») и Лаха зиента (чеч.-инг. Лаха зиента , «Нижняя зиента»), этимологию «зиента» исследователь также не выяснил; сенокос и пашни . Также А. С. Сулейманов сообщал о существовании в окрестностях селения пещеры под названием Ишка халха (чеч.-инг. Ишка хьалха , «Ишка впереди»), локализацию пещеры он указал не точно — либо к востоку от Цеча-Ахки, либо на левом берегу (Фортанги?), этимологию названия автор не выяснил; у пещеры исследователем отмечены пастбища .

Другие селения и могильники цечойского исторического района

В 3-х км к юго-востоку от Цеча-Ахки находятся развалины селения , к востоку существовало селение , от которого остались старинные кладбища; в 1970-е годы, на месте исчезнувшего Пхуммата, земля использовалась под сенокос и пастбища . Также с восточной стороны селения достаточно близко расположены развалины селения Мошта , возможно, оно соответствует урочищу Мештие в словаре А. С. Сулейманова, исследователь отмечал здесь богатые пастбища и летние стоянки скота . К западу от Цеча-Ахки, рядом с Верхним Алкуном, существовало селение Катаргашти, А. С. Сулейманов сообщал об имеющихся здесь развалинах жилых и боевых башен, старинных кладбищах . Примерно в 2,5 км к западу от Цеча-Ахки, около Верхнего Алкуна, находилось местечко Лист иемаршкие (чеч.-инг. Лист Iиемаршкие , «Густомогильное») .

Соседние вершины

К северу-западу от Цеча-Ахки возвышается гора Ердыкорт (1453,6 м) , в работе А. С. Сулейманова она названа Ерди те (чеч.-инг. Ерди тIе , «Ерди на») и Ерди-Корта (чеч.-инг. Ерди-Корта , «Ерди вершина»/«Крестовая вершина»), её высота указывалась несколько другая — 1450,8 м . К северо-востоку от селения — гора Корелам (1731,7 м) в системе небольшого одноимённого хребта , в работе А. С. Сулейманова названа Кер-лоам (чеч.-инг. Кер-лоам , «Ястребиная гора»), высота по данным автора — 1734,9 м; здесь сенокос и пастбища . Спуск с горы по направлению к селению Цеча-Ахки — Кер-боссие (чеч.-инг. Кер-боссие , «Ястребиный склон»), по сообщениям автора использовался под сенокос, пастбища, зимние и летние стоянки для скота . К востоку от центрального аула ещё одна гора — Зугур-лам (чеч.-инг. ЗугIур-лам , «Зугур гора»), находящаяся над селением Пхуматта, один из вариантов этимологии слова зугур аланское зуар , то есть «святилище, церковь, крест»; здесь пастбища и сенокос, в 1970-х годах отмечено, что западный склон принадлежал жителям Верхний Алкун . К югу от селения Цеча-Ахки — гора Барахчи (1514,2) , у А. С. Сулейманова — это поросшая лесом гора Зиенти (чеч.-инг. ЗиентIи ) вышиной 1512 м, по сообщению автора — «здесь недавно обнаружили мрамор» .

История

Ингушский историк Д. Ю. Чахкиев отмечал, что при исследовании селения Цеча-Ахк в горной Чечне , подземных и полуподземных склепов Умаровым С. Ц. было обнаружено около 200 фрагментов от 6 кольчуг .

Некоторые авторы называют Цеча-Ахки прародиной вайнахской этногруппы орстхойцев . Согласно предположению ряда исследователей, в конце XVIII — начале XIX веков, селение Цеча-Ахки было духовным и политическим центром области Орстхой-Мохк . Видимо, территория исторического района была достаточно освоена людьми — в 1970-е годы, когда селения здесь уже были заброшены, имеются сообщения об активной сельскохозяйственной деятельности (пашни, сенокосы, пастбища, стоянки для скота) и старинных дорогах по территории Цеча-Ахки . Согласно А. С. Сулейманову, в прошлом, в точно не установленный период, от Бамута к Базанти (чеч.-инг. БазантIи , урочище на месте одноимённого, ныне не существующего аула, в 12-и км к востоку от селения Цеча-Ахки) начиналась, т. н. «Войск дорога», которая в районе Базанти разветвлялась на восток, и шла дальше к аккинцам , в землях которых уже называлась « Аккинцев дорога» (чеч.-инг. Аьккхин некъ ) .

Возвышающаяся рядом с Цеча-Ахки гора Ердыкорт, по мнению А. С. Сулейманова, была «священной горой» на которой находилось языческое святилище посвящённое вайнахскому богу (возможно бог ветра , у А. С. Сулейманова — бог по имени Ерди-крест) . Существует предположение, что на месте расположенного к западу от Цеча-Ахки селения Верхний Алкун, находилось святилище божества Цу , возможно здесь проходили культовые праздники и жертвоприношения .

А. С. Сулеймановым зафиксировано предание, согласно которому из центрального аула Цеча-Ахки часть жителей переселилась немного западнее — ближе к Верхнему Алкуну, и основало здесь селение Катаргаштие, но из-за «земельного голода» они выселились на плоскость и основали новое село — Катар-Юрт ( Ачхой-Мартановский район Чеченской Республики) . В 1890 году в селении Цеча-Ахки насчитывалось 25 дворов, в которых проживало 192 человек (90 муж., 102 жен.), в российском статистическом учёте все они указывались как чеченцы, мусульмане по вероисповеданию .

Кавказская война (XIX в.)

До 1860 года Северо-Восточный Кавказ находился под управлением военных властей Левого фланга Кавказской линии .

Послевоенный период (XIX в.)

После окончания Кавказской войны власти Российской империи ввели на Северо-Восточном Кавказе гражданское управление. Селение и местность Цеча-Ахки в 1860 году оказались в составе Ингушского округа Терской области (адм. центр Владикавказ ). В 1865 году в составе Ингушского округа был образован Горский участок, включавший Аккинское, Галгаевское, Джераховское, Кистинское, Мереджинское и Цоринские общества; общество Цечойцев, населявшее Цеча-Ахки, административно не выделялось. В 1866 году территория Мереджинского и Аккинского обществ была передана из Горского участка Ингушского округа в управление Аргунского округа . По мнению российского этнографа Н. Ф. Грабовского , возможная причина такого административного преобразования — «в слѣдствiи одноплеменности съ населенiемъ послѣдняго, такъ и потому, что, по мѣсту своего жительства, они ближе находятся къ центру управленiя его» . Административное подчинение Цеча-Ахки после этого преобразования не известна. В 1870 году Ингушский округ вместе с казачьими станицами на реке Сунже был объединён с Осетинским округом в один Владикавказский округ , на восточных границах которого оказался Цеча-Ахки. В 1888 году Владикавказский отдел был разукрупнён и его восточная часть образовала ингушский и казачий Сунженский отдел Терской области (по-прежнему с адм. центром во Владикавказе).

Советский период (XX в.)

В конце февраля 1944 года население Цеча-Ахки, разделив судьбу с другими вайнахами , было принудительно выселено в Среднюю Азию ( Казахскую и Киргизскую ССР ). После чего в этом районе постоянного населения не было, а башни и другие строения постепенно разрушались временем, стихиями и целенаправленным человеческим вмешательством .

Современность (XXI в.)

В конце XX — начале XXI веков Цеча-Ахки находился в приграничной зоне, которую оспаривали друг у друга Ингушская и Чеченская республики, с 26 сентября 2018 года эта территория отошла Сунженскому району (с 11 декабря 2019 года переименован в Серноводский) Чеченской Республики ( см. ). В ноябре 2018 года на месте Цеча-Ахки властями Чеченской Республики было проведено выездное правительственное совещание под руководством Главы Чеченской Республики Р. А. Кадырова , в ходе которого он заявил, что для тех, кто соберётся вернуться в эти места, обезлюдевшие после депортации жителей в 1944 году, будут созданы все условия :

«Что касается населённых пунктов: если десятки семей изъявят желание поселиться на земле предков, построим на территории того или иного села школу, детский сад, больницу. В районе появятся свет и газ. Также очень важно восстановить архитектурные памятники. В этом должны участвовать потомки владельцев башен.»

Р. А. Кадыров (российское ИА и интернет-издание « Regnum », 25.01.2019) .

Следующий, 2019 год, был объявлен Правительством Чеченской Республики годом соседнего — Галанчожского района , в январе 2019 года вопросы восстановления района Р. А. Кадыров обсудил с Председателем Парламента Чеченской Республики М. Х. Даудовым (область Цеча-Ахки в период проведения совещания, в связи с неуточнённостью границ, позиционировалась как часть Галанчожского района, позднее она была передана в состав Сунженского/Серноводского района Чеченской Республики) . В мае 2019 года уже активно велись работы по восстановлению участка дороги на территории Цеча-Ахки, строительство шло в рамках проекта по восстановлению Галанчожского района и соединяло направление Бамут —Цеча-Ахки— Ялхорой . На 7 июня 2019 года с заявлениями о желании переселиться в Цеча-Ахки обратилось 33 семьи (172 человека) .

Примечания

Комментарии
  1. Например, см. § Варианты орфографии топонима «Малхиста» , § Варианты орфографии этнонима «малхистинцы» , § Варианты орфографии этнонима «орстхойцы» и др.
  2. Например, в топонимическом словаре « Топонимия Чечено-Ингушетии » чеченского краеведа А. С. Сулейманова .
  3. 16 января 2020 года на 77 заседании Парламента ЧР под председательством спикера М. Х. Даудова , Председатель Комитета по образованию, науке и культуре ЧР Б. А. Хазбулатов представил законопроект «О внесении изменений в статьи 5 и 20 Закона Чеченской Республики „О языках в Чеченской Республике“», внесённый Главой ЧР Р. А. Кадыровым . Закон предусматривает установление порядка нормализации наименований административно-территориальных единиц и территориальных единиц на чеченском языке в целях обеспечения их единообразного и устойчивого применения, а также их сохранения .
  4. Бог огня и домашнего очага, владыка диких животных, покровитель охоты и охотников. Орфография Цу, Цай (чеч.-инг. ЦIаьй, ЦIу ) ).
  5. Например, чеченская орфографическая словоформа цIе в значении «огонь», «костёр» и иногда «пожар» указывается в Чеченско-русском словаре 1961 и 2005 , в Ингушско-чеченском-русском и Чеченско-ингушско-русском словарях 1962 года, в словаре А. Т. Исмаилова 2005 года .
  6. Например, ингушская орфографическая словоформа цI и в значении «огонь», «пожар» указывается в Ингушско-чеченском-русском и Чеченско-ингушско-русском словарях 1962 года.
  7. Например, чеченская орфографическая словоформа цIен в значении «красный», «розовый» и иногда «румяный» указывается в Чеченско-русском словаре 1961 и 2005 годов, в Ингушско-чеченском-русском и Чеченско-ингушско-русском словарях 1962 года, в словаре А. Т. Исмаилова 2005 года .
  8. Например, ингушская орфографическая словоформа цIе, цIен в значении «красный», «розовый» и иногда «румяный» указывается в Ингушско-чеченском-русском и Чеченско-ингушско-русском словарях 1962 года.
  9. Например, чечено-ингушская орфографическая словоформа цIий в значении «кровь» указывается в Чеченско-русском словаре 1961 и 2005 годов, в Ингушско-чеченском-русском и Чеченско-ингушско-русском словарях 1962 года, в словаре А. Т. Исмаилова 2005 года .
  10. В первом издании работы А. С. Сулейманова река ошибочно названа Эс-хи ( Асса ) , далее по тексту встречается уточнение, что через Цеча-Ахки всё же протекает именно Форта ( Фортанга ) . В издании 1997 года название реки сразу в главе о Цеча-Ахки исправлено на Ф а рта (Фортанга) .
  11. Река Сенгихли отсутствует в ГВР РФ, но упоминается в АГКГН РФ по Республике Ингушетия и на некоторых топографических картах, например, лист К-38-043 (1 : 100 000) карт Генштаба СССР , листы К-38-043 (1 : 100 000), К-38-043-А-а (1 : 25 000) карт ФГУП «Госгисцентра» .
  12. А. С. Сулейманов отмечает топоним не как селение, а как урочище .
  13. Этимология: согласно А. С. Сулейманову, от название молочных продуктов — «маша», а «-те», от «тIе, тIа, тIи» указывает на местонахождение объекта и соответствует русскому «на» . Орфография: Мештие ( Мештие ) , урочище Мошта .
  14. В основном списке орстхойских селений А. С. Сулейманов не называет Пхуматта , но далее, в тексте главы об обществе Орстхой, аул упоминается и описывается .
  15. Этимология: согласно А. С. Сулейманову, «поселения месту к» . Орфография: Пхьумата , Пхуматта ( Пхьуммата ) , Пхьуммета .
  16. В переиздании словаря А. С. Сулейманова («Топонимия Чечни», 1997) этого предположительного объяснения этимологии названия урочища нет . Составитель словаря или редактор , по какой-то причине убрал изначальное предположение А. С. Сулейманова, связывающее топоним с элементом лошадиного седла , которое имелось в оригинальном издании словаря (« Топонимия Чечено-Ингушетии », 1978) .
Источники
  1. .
  2. .
  3. .
  4. , с. 13, 16, 22, 31, 37, 73, 109, 121, 122, 138, 139, 140, 149, 150, 176, 181, 198, 204, 227, 252, 271, 274, 277, 281.
  5. , с. 177, 346.
  6. , с. 483.
  7. , с. 288.
  8. , с. 185.
  9. , с. 171.
  10. , с. 332, 432, 772.
  11. , с. 78—105.
  12. , с. 176—178.
  13. , с. 177.
  14. , с. 484.
  15. , с. 333, 727.
  16. , с. 117.
  17. , с. 108.
  18. , с. 146—147.
  19. , с. 485.
  20. , с. 289.
  21. , с. 334, 728.
  22. , с. 309.
  23. , с. 15.
  24. .
  25. .
  26. .
  27. .
  28. .
  29. .
  30. , с. Е5 (Сунженск.).
  31. , с. 273.
  32. , с. 149.
  33. .
  34. .
  35. .
  36. , с. 147.
  37. , с. 83, 99.
  38. , с. 80.
  39. , с. 83—85.
  40. , с. 80, 83—84.
  41. , с. 83.
  42. , с. 101.
  43. , с. 79, 81.
  44. , с. 78.
  45. , с. K-38-043-A-a.
  46. , с. 16.
  47. , с. 78—79.
  48. , с. 99.
  49. , с. 13.
  50. , с. 10, 13.
  51. , с. К-38-043.
  52. , с. K-38-043, K-38-043-A-a.
  53. , с. 79—80, 83.
  54. , с. 84.
  55. , с. 10.
  56. , с. 85.
  57. , с. 83—84.
  58. , с. 81.
  59. , с. 86.
  60. , с. К-38-10, К-38-043.
  61. , с. 83, 87.
  62. , с. K-38-043.
  63. , с. 86—87.
  64. Чахкиев Д. Ю. Кольчатый доспех позднесредневековых вайнахских воинов // Новые археолого-этнографические материалы по истории Чечено-Ингушетии : Сборник. — Грозный: Чечено-Ингушский институт истории, социологии и филологии при совете министров ЧИАССР, 1988. — С. 69 .
  65. , с. 79, 83.
  66. , с. 20.
  67. Ахмадов Я. 3. , Ахмадов Ш. Б., Багаев М. X., Хизриев X. А. История Чечено-Ингушетии (дореволюционный период)//Учебное пособие. — Грозный, 1991. — С. 50.
  68. , с. 209.
  69. Евг. Максимова. . — Владикавказ: изд. Терск. стат. ком. под ред. Евг. Максимова., 1891. — С. 60. — 107 с. 22 мая 2019 года.
  70. , с. 1.
  71. .
  72. .

Литература (непрофильная)

  • Алфавитный указатель к пятивёрстной карте Кавказского края, издания Кавказского военно-топографического отдела = Алфавитный указатель къ пятивёрстной картѣ Кавказскаго края, изданія Кавказскаго Военно-Топографическаго Отдѣла (въ приложеніи: «Перечень нѣкоторыхъ книгъ, статей и замѣтокъ о Кавказѣ»). Книжка XXX // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго Общества / Сост. Д. Д. Пагирев , ред. А. Ф. Ляйстер . — Совм. изд.: Кавказ. отд. ИРГО и Военно-топограф. отд. — Тифлис : Тип. К. П. Козловского, 1913. — I-XII с., 1-530 с., Прилож.: 1-14 с.
  • Ахмадов Я. З. Очерк исторической географии и этнополитического развития Чечни в XVI—XVIII веках : моногр . / АН ЧР , КНИИ им. Х. И. Ибрагимова РАН , МОО «Ассоц. чеченских общественных и культурных об-ний». — Грозный : Благотв. фонд поддержки чеченской лит., 2009. — 422 с. — ISBN 978-5-91821-013-0 .
  • Грабовский Н. Ф . Экономический и домашний быт жителей Горского участка Ингушского округа : I. Исследования и материалы // Сборник сведений о кавказских горцах : [ рус. дореф. ] = Сборникъ свѣдѣній о Кавказскихъ горцахъ : сб . в 10 вып. — Издаваемый с соизволения Е.И.В. Главнокомандующего Кавказскою Армией при Кавказском Горском Управлении. — Тифлис : Тип. Главного Управления Наместника Кавказского, 1870. — Вып. III.
  • Ильясов Л. М . Тени вечности. Чеченцы: архитектура, история, духовные традиции : науч.-попул. работа / Ред. С.-М. Хасиев , ассист. Р. Дошаев . — «Благотворительный фонд им. З. Бажаева ». — М. : «Пантори», при информац. поддержке газеты « Новые Известия », 2004. — 384 с. : ок. 400 ил. — 5000 экз. ISBN 5-9128-0013-9 .
  • II часть : Горная Ингушетия (юго-западная часть), Горная Чечня (центральная и юго-восточная части) : топоним. слов . // Топонимия Чечено-Ингушетии : в IV частях (1976—1985 гг.) / Сост. А. С. Сулейманов , ред. А. Х. Шайхиев . — Гр. : ЧИ кн-во , 1978. — 289 с. — 5000 экз.
  • III часть: Предгорная равнина Чечено-Ингушетии : топоним. слов . // Топонимия Чечено-Ингушетии : в IV частях (1976—1985 гг.) / Сост. А. С. Сулейманов, ред. А. С. Лепиев. — Гр. : ЧИ кн-во , 1980. — 224 с. — 5000 экз.
  • Ингушско-чеченско-русский словарь = Гӏалгӏай-нохчий-эрсий словарь : слов. / Сост. И. А. Оздоев , А. Г. Мациев , З. Д. Джамалханов ; ред. А. А. Саламов , Б. Х. Зязиков ; предисл. А. А. Саламов. — ЧИ НИИ ИЯЛ . — Гр. : ЧИ кн-во, «Тип. им. 11 августа 1918 г.», 1962. — 212 с. — 1000 экз.
  • Мальсагов А. У . Ерд : ст . // Мифологический словарь : энцикл. слов. / Глав. ред. Е. М. Мелетинский . — М. : « Советская энциклопедия », 1990. — С. 209. — 672 с. — 115 000 экз. ISBN 5-85270-032-0 .
  • Сказки и легенды ингушей и чеченцев : сб . / Сост., пер., предисл. и примеч. А. О. Мальсагова ; ответ. ред. А. И. Алиева. — Гл. ред. вост. лит-ры. — М. : «Наука», 1983. — 384 с. — (Сказки и мифы народов Востока). — 75 000 экз.
  • Слово. (Размышления о чеченском языке) = Дош. Нохчийн маттах йолу ойланаш : слов. ок. 18 000 сл. (справ. изд.) / Сост. А. Т. Исмаилов , отв. ред. З. Д. Джамалханов . — Элиста : АПП «Джангар», 2005. — 919 (в выход. данных 928) с. — 3000 экз. ISBN 5-94587-035-8 .
  • Топонимия Чечни : топоним. слов . / Сост. А. С. Сулейманов . — [1-е переизд. работы 1976—1985 гг., изменён. и дополн.] — Нальчик : «Эль-Фа», 1997. — 685 с. — (кн. удостоена Гос. премии ЧРИ ). — 1000 экз. ISBN 5-88195-263-4 .
  • Чеченско-ингушско-русский словарь = Нохчийн-Гӏалгӏайн-Оьрсийн словарь : слов. / Сост.: А. Г. Мациев , И. А. Оздоев , З. Д. Джамалханов , ред. А. А. Саламов , Б. Х. Зязиков ; предисл. А. А. Саламов. — ЧИ НИИ ИЯЛ . — Гр. : ЧИ кн-во, Тип. им. 11 августа 1918 года, 1962. — 198 с. — 1000 экз.
  • Чеченско-русский словарь : слов. ок. 20 000 сл. / Сост.: А. Г. Мациев . — М. : ГИС , 1961. — 629 с. — (с прил. краткого грамматич. очерка чеч. яз.).
  • Чеченско-русский словарь = Нохчийн-оьрсийн словар : слов. ок. 20 000 сл. / Сост.: И. Ю. Алироев , отв. ред. З. Х. Хамидова , рец. М. Е. Алексеев . — АН ЧР . ИЯ РАН . — М. : « Academia », 2005. — 377 (в выход. данных 384) с. — (Справочники. Энциклопедии. Словари). — 3000 экз. ISBN 5-87444-180-8 .

Карты

  • Карта Чечено-Ингушской А.С.С.Р. / пантографировал и чертил Серкезюк. — Масштаб: в 1 см 2,5 км (1 : 250 000). — Сост. Отделом землеустройства ЧИ АССР, 1937. — (копия с копии, отпечатана на листе 74x57 см).
  • Карты Генштаба СССР (система координат 1940 г., БСВ ). — Масштаб: в 1 см 2 км (1 : 200 000), в 1 см 1 км (1 : 100 000) и в 1 см 500 м (1 : 50 000); состояние местности на 1981—1988 гг. — Изданы с оригинала ГУГК СССР , 1979—1990. — (составлены по карте масштаба 1 : 50 000, созданной по материалам съёмки 1945—1960 гг. и исправлены по карте масштаба 1 : 50 000, обновлённой в 1975—1988 гг.).
  • Карты ФГУП «Государственного научно-внедренческого центра геоинформационных систем и технологий» («Госгисцентр»). — Масштаб: в 1 см 2 км (1 : 200 000), в 1 см 1 км (1 : 100 000), в 1 см 500 м (1 : 50 000), в 1 см 250 м (1 : 25 000). — М. , 2001.
  • Пятиверстная карта Кавказского края : [ рус. дореф. ] = Пятиверстная карта Кавказскаго края. — Масштаб: в 1 см ок. 2,1 км = в 1 англ. дюйме 5 вёрст (1 : 210 000). — Тф. : Состав. и литограф. в военно-топографич. отделе Кавказ. ВО, с 1869. — (в первом издании — 55 листов, позднее — 83 листа).

Пресса. Ссылки


Источник —

Same as Цеча-Ахки