Сайты на польском языке
- 1 year ago
- 0
- 0
Су́женные гла́сные (также склонённые гла́сные ; польск. samogłoski ścieśnione, samogłoski pochylone ) — исторические гласные фонемы польского языка ȧ , ė , ȯ , противопоставленные «чистым» гласным a , e , o . Отличались более узкой (или высокой, закрытой) артикуляцией — произносились выше по подъёму , чем гласные a , e , o , приближаясь к произношению гласных ɔ , u , i . Временем их формирования считают поздний этап древнепольского исторического периода (XV—XVI века) — суженные гласные стали результатом преобразования ā , ē , ō в краткие . В конце среднепольского периода суженные гласные утратили в литературном языке фонологическую значимость и стали произноситься так же, как и «чистые» гласные a , e , u .
К XV веку в системе вокализма польского языка различались долгие и краткие гласные : шести долгим гласным фонемам противопоставлялись шесть кратких гласных фонем :
Долгие гласные ī / ȳ , ū , ē , ō , ā , ą̄ , появившиеся на месте нового акута и в предударных слогах двусложных слов , были унаследованы из позднего праславянского языка . Кроме того, долгота гласных складывалась в древнепольском языке после падения редуцированных в результате заместительного удлинения в слоге, предшествующем слогу с редуцированным гласным ( *rogъ ̯ > rōg — современное róg «рог») , а также в результате контракции — выпадения интервокального j и стяжения гласных ( *dobraja > dobrā — современное dobra «хорошая», *bojati sę > bāć się — современное bać się «бояться») .
Существовавшие в праславянском долгие гласные ȳ , ě̄ , ę̄ были утрачены в раннюю эпоху развития польского языка до XV века. После падения редуцированных и формирования фонематической категории твёрдости / мягкости согласных ī и ȳ (как и краткие ĭ и y̆ ) больше не выступали в одинаковых позициях , ĭ и ī отмечались только после мягких согласных, y̆ и ȳ — только после твёрдых. Таким образом, ĭ и y̆ совпали в одной фонеме ĭ , а ī и ȳ совпали в одной фонеме ī (тем не менее, в польском языкознании гласные i и y могут рассматриваться не только, как позиционные варианты фонемы i , но и как две разные фонемы — на что может указывать наличие i и y в одинаковой позиции после губных согласных при их асинхронном произношении). Фонема ě̄ (и краткая ě ) перешла в ’a перед твёрдыми зубными согласными и в e — в остальных позициях . Носовые гласные фонемы ą̄ и ę̄ (и краткие ą и ę ) совпали в одной фонеме, по качеству близкой к ą , ą̄ .
В памятниках письменности, в особенности в памятниках, датируемых XIV—XV веками, долгие гласные могли обозначаться удвоением гласного — aa , oo , ee , ѻѻ , yy , ii , uu (чаще всего удваивались ѻ , a , o ): chleeb , naasz , lesnaa , roserdzeyym , welikee , особенно последовательным такое обозначение было в « Шарошпатацкой библии ». О различении долгих и кратких гласных в первой половине XV века писал, в частности, автор самого раннего трактата о польской орфографии Я. Паркошовиц . По его утверждению гласные польского языка a , e , o , i , u , ѻ «произносятся или долго, или кратко» .
Особенностью произношения долгих гласных в сравнении с краткими было не только различие по длительности, но и различие по качеству (тембру): долгие гласные произносились выше по подъёму, чем их краткие корреляты (за исключением гласных ī / ȳ и ū , не отличавшихся по качеству от ĭ / y̆ и ŭ ) . Гласная ā (как и носовая ą̄ ) произносилась как более высокий звук [ȧ], приближающийся к [ɔ]. Гласная ō произносилась как более высокий звук [ȯ], приближающийся к [u]. Гласная ē произносилась как более высокий звук [ė], приближающийся к [i] или [ɨ] в зависимости от предыдущего согласного — мягкого или твёрдого. Подобный тип произношения долгих гласных устанавливается по письменным памятникам и по современным польским говорам, в которых сохранились суженные гласные на месте старых долгих. О характере произношения гласной ō можно судить также по произношению в современном литературном языке, в котором буква ó указывает на место (с небольшим числом исключений) и в некоторой степени на качество древней гласной .
Во второй половине XV века в польском языке начался процесс сокращения длительности долгих гласных. Уже к началу XVI века долгие и краткие гласные не различались по длительности. Об этом упоминается, в частности, в орфографическом трактате 1518 года , который замечает, что раньше поляки долгие гласные удваивали, а для кратких использовали одиночные знаки. До второй половины XV века различие долгих и кратких гласных в польском языке по качеству не было фонематически существенным признаком. Но после того, как долгота гласных утратилась сужение становится единственным признаком различения бывших долгих и кратких гласных: ā > ȧ , ō > ȯ , ē > ė . Также качественно стала отличаться бывшая долгая носовая гласная ( ą̄ > ą̇ ), которая произносилась ближе к a , чем к o , о чём может свидетельствовать современное написание буквы ą, восходящее к традиции краковских первопечатников начала XVI века. Изменила качество и краткая ą , которая в XV веке перешла в ę (разные знаки для обозначения носовых гласных переднего и заднего ряда отмечаются, например, в « Пулавской псалтыри », датируемой второй половиной XV века). В отличие от остальных долгие гласные ī / ȳ и ū конвергируют с краткими ĭ / y̆ и ŭ и перестают различаться как по долготе, так и по качеству: ī / ȳ > i / y , ū > u .
Система гласных польского языка в XVI веке сократилась до 10 (11) фонем, восемь из которых противопоставлялись как «чистые» и суженные гласные. Только для фонем i / y и u не было более высоких коррелятов :
Суженные гласные фонемы сохранялись в вокалической системе польского языка в течение всего XVI века, а затем, начиная с XVII века, начался процесс сближения суженных с «чистыми» гласными. В конце среднепольского исторического периода (во второй половине XVIII века) суженные гласные в литературном языке поляков окончательно конвергируют с «чистыми», сохраняя при этом своё качество вплоть до настоящего времени в некоторых польских диалектах .
На письме суженные гласные ȯ и ė изображались при помощи букв с креской или точкой — ó, é или ȯ, ė, а суженная ȧ обозначалась буквой a. Буквами á или ȧ изображалась при этом «чистая» гласная а . Графическое отображение «чистой» a как á и суженной ȧ как a предложил С. Заборовский в своём орфографическом трактате 1518 года. Поскольку, по его мнению, суженная ȧ близка по произношению к o , то её следует обозначать буквой a без крески. Этот графический способ, принятый первыми польскими печатниками, встречается в изданиях XVI—XVII веков и даже первой половины XVIII века. Крески или точки над графемами, отображающими суженные ȯ и ė , в отличие от графемы, отображающей «чистую» a , ставились непоследовательно, но всё же основным их назначением было указание на сужение гласной .
В конце XVIII века, несмотря на то, что произношение суженных гласных изменилось, в « Грамматике для народных школ » (1778—1783) О. Копчинский предложил обязательное использование на письме графем с кресками á, ó, é .
О противопоставлении «чистой» a и суженной ȧ в XVI—XVII веках можно судить по краковским печатным памятникам, в которых чётко различались графемы á (для гласной a ) и a (для гласной ȧ ), а также по сообщениям авторов польских грамматик: в частности, П. Стоенский (1568) упоминает о том, что ȧ является неким средним звуком между a и o , (1649) поясняет, что ȧ произносится как o или как французская au , и даже силезский автор польской грамматики 1734 года (в то время когда ȧ и a перестают различаться в польском литературном языке) сообщает, что ȧ является средним по звучанию между a и o .
Совпадение суженной ȧ и «чистой» a происходило, вероятнее всего, в XVII веке. Окончательно ȧ и a слились в одной фонеме во второй половине XVIII века. Этот процесс прослеживается по источникам польской письменности — в XVII веке знаки a и á в текстах различаются всё менее и менее последовательно, а в XVIII веке такое различение становится редким. Тем не менее, в конце XVIII века О. Копчинский рекомендовал обязательное использование на письме буквы á (как и букв ó и é). Но буква á в дальнейшем так и не вошла в письменную практику поляков (в отличие от ó и é). Предложения об отмене использования на письме знака á появились уже в начале XIX века. Отмена á в числе прочих предложений по реформированию системы правописания О. Копчинского рекомендуется, в частности, в издании « Обсуждение и выводы в отношении польской орфографии » (1830), написанном коллективом авторов, куда входил .
В значительной части говоров, в том числе и на великопольской и малопольской диалектных территориях, на основе которых формировался литературный стандарт, континуанты краткой и долгой гласной a различались. Поэтому процессы внутриязыковых изменений в речи жителей центральной части Польши не могут быть признаны причиной перехода ȧ > a в литературном языке. Совпадение ȧ и a могло произойти, вероятнее всего, под влиянием произношения поляков с Кресов (в кресовых говорах не было суженных гласных), а также под влиянием северномазовецких говоров (в которых отмечалось слияние ȧ и a ), находившихся в то время рядом с новой столицей Польского государства Варшавой (с конца XVI века). Также причинами совпадения ȧ и a называют влияние письменности, поскольку графическое различение ȧ и a было непоследовательным, и влияние произношения гласной a в латинском языке .
В XVI веке суженная гласная ȯ произносилась ближе к гласной o , чем к u . В конце XVI — начале XVII века ȯ стала произноситься выше по подъёму (более узко, закрыто) перед согласной r , что отражено в поэтических рифмах того времени: ktory — gory — mury (вместе с тем встречались рифмы, по которым можно судить о произношении ȯ , близком к o : gory — Terpsychory ). Об особом качестве гласной ȯ , отличной и от o , и от u в первой половине XVII века можно судить, в частности, по сообщению Г. Кнапского . В словаре, изданном в 1621 году, он отмечает, что в словах róg , wóz произносится дифтонг: ruog , wuoz . Произношение суженной ȯ ближе к u , чем к o во всех позициях распространяется в польском языке на протяжении XVII века. Предположительно на этот процесс повлиял язык поляков с юго-восточных Кресов, который развивался в тесном контакте с украинским языком (в XVI веке o в новозакрытых слогах в украинском произносилось как u͡o ). В XVIII веке в польском языке распространяется переход ȯ > u — изменения в литературном языке поддерживаются сходными изменениями в большей части мазовецких и малопольских диалектов. В XIX веке переход ȯ > u в польском языке окончательно завершается .
Как и остальные суженные гласная ė существовала в польском языке на протяжении всего XVI века. При этом сравнительно рано, уже в XVI веке в некоторых позициях оппозиция ė — e начинает устраняться: ė сливается с e или с y . Например, перед j происходил переход ė > y и по аналогии со словами типа pole «поле», tego «того» происходил переход ė > e : zielė > ziele «трава, зелье»; dobrėgo > dobrego «хорошего, доброго». Хоть гласные ė и e различались графически непоследовательно можно заметить по произведениям польских поэтов из Центральной Польши рифмы ė с e (графически — é и e), что может означать большую близость в произношении ė к e . Напротив, поэты с Кресов воспринимают ė как более высокую гласную и рифмуют ė с i / y (графически — é и i, y) .
К XVIII—XIX векам система гласных польского языка после слияния «чистых» и суженных гласных ещё более сократилась, приняв современный вид :
Изменения долгих гласных после сокращения их долготы протекали в польских диалектах по-разному. В кресовых говорах, возникших на восточнославянско-литовском субстрате не было различий долгих и кратких гласных, а соответственно, и различий «чистых» и суженных. В одних диалектах суженные гласные конвергировали с «чистыми», как и в литературном языке. В других диалектах суженные сохранились. В значительной части говоров суженные слились с гласными не ниже по подъёму как в литературном языке ( ȧ > a , ė > e ), а с гласными, более высокими по подъёму ( ȧ > o , ė > i , y ), причём в некоторых говорах, в частности, в великопольских на месте суженных гласных сформировались дифтонги .
На месте древнепольской ā в собственно великопольских , а также в крайняцких и части боровяцких говоров сформировались дифтонги ou̯ , o u̯ , o u , å u : ptou̯k , ptå u k — польск. литер. ptak «птица», d u̯ obro u̯ — литер. dobra «хорошая», do u u̯ — литер. dał «дал», trå u̯ wa , tro u̯ wa — литер. trawa «трава» и т. п. Дифтонгическое произношение континуанта ā отмечается также в северносилезских и среднесилезских говорах .
В разных районах центральной и южной Польши артикуляция ȧ повысилась до o . Монофтонг верхнего подъёма o характерен для куявских и части хелминско-добжинских говоров великопольского диалекта ( i̯o — литер. ja «я», ptok ) , для ленчицких, части серадзских, западнолюблинских, оравских, живецких, спишских и некоторых других говоров малопольского диалекта, а также для острудских, ближнемазовецких и .
Суженная ȧ отмечается в варминских, мазурских и в части курпёвских говоров мазовецкого диалекта, а также в разных районах Малопольши .
Так же, как и в литературном языке a ( ptak , trawa ) произносится в кочевских и мальборкских великопольских говорах, в любавских и дальнемазовецких говорах, а также в говорах, распространённых на границе с ареалами белорусского и украинского языков: в сувалкских и подляшских говорах мазовецкого диалекта, в восточнолюблинских и пшемысльских говорах малопольского диалекта, в кресовых говорах Литвы, Белоруссии и Украины .
Континуантами древнепольской ō в собственно великопольских, а также в крайняцких и части боровяцких говоров являются дифтонги u̯y e , u̯y , ůy e̯ : gu̯y e ra , gůy e̯ ra — литер. góra «гора», vu̯ys — литер. wóz «воз», zaniůz — литер. zaniósł «(он) занёс» .
Суженная ȯ (или ů ) на месте древнепольской ō отмечается в говорах, распространённых на севере Польши, в большинстве силезских говоров (кроме северных) и в южных малопольских говорах .
Монофтонг u как и в литературном языке (на письме — ó ) встречается в значительной части польских говоров: в части боровяцких, куявских и хелминско-добжинских говоров великопольского диалекта ( gura , kuń — литер. koń «конь») , в большинстве малопольских говоров, в ближнемазовецких, сувалкских и подляшских говорах, а также в кресовых говорах
Суженная гласная ė (или y e ) сохранилась на территории Северной Польши, а также в виде небольших островных ареалов в Нижней Силезии и в области расселения лясовяков .