Interested Article - Миронов, Сергей Александрович

Сергей Александрович Миро́нов ( 13 мая 1910 , Саратов 1998 , Москва ) — советский и российский лингвист, специалист в области нидерландистики и немецкой диалектологии .

Биография

Родился в семье художников. Знакомство с будущей профессией состоялось уже в детстве, проведенном в Азербайджане в среде швабских колонистов.

Германистическое образование С. А. Миронов получил в Ленинградском университете , где был учеником В. М. Жирмунского . Под его руководством подготовил диссертацию о развитии аналитизма в системе склонения немецких диалектов, материал для которой был собран среди немцев Поволжья в 1936-37 г.

В 1940 г., защитив диссертацию, начал преподавательскую деятельность в Горьковском (Нижегородском) государственном педагогическом институте.

В годы войны работал в качестве переводчика , в том числе в службе разведки при штабе 13 Армии, где ему удалось сделать важный вклад в победу в Курско-Белгородской операции 1943 года [ уточнить ] .

В 1945—1953 гг. возглавил в Военном институте иностранных языков в Москве, а в 1955 вернулся к исследовательской работе, став научным сотрудником сектора германских языков Института языкознания Академии наук СССР .

На эти годы пришлось становление нидерландистики в Москве. В 1956—1957 гг. С. А. Миронов начал вести занятия в МГУ по нидерландскому языку как второму. В 1963 году на кафедре германской филологии была открыта специализация по нидерландскому языку как основному благодаря подвижнической деятельности С. А. Миронова. В течение многих лет, не оставляя научной работы в Институте языкознания, Сергей Александрович вёл практические занятия, читал лекции по истории и теории нидерландского языка, спецкурсы по диалектологии, национальным особенностям языка Нидерландов и Бельгии , а также языка африкаанс .

Труды

С. А. Миронов был автором первого отечественного учебника по нидерландскому языку («Голландский язык» 1951 г., в соавторстве с Л. С. Шечковой), а в 1954 г. под его руководством (при участии Г.Лукина и Ж.Пиро) создан первый «Голландско-русский словарь» (переиздан в 1957 г.).

Основные труды:

  • Миронов С. А. Нидерландский (голландский) язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментарием и словарем. Изд-во Московского университета, 1965 (2-е перераб. изд.: Калуга, 2001)
  • Миронов С. А. Морфология имени в нидерландском языке. М., 1967.
  • Миронов С. А. Становление литературной нормы современного нидерландского языка. М., 1973.
  • Миронов С. А. История нидерландского литературного языка (IX—XVI вв.). М., 1986.
  • Миронов С. А., А. Л. Зеленецкий и др. Историческая грамматика нидерландского языка. Кн. 1-2. М.: Эдиториал УРСС, 2000.
  • Миронов С. А., А. Л. Зеленецкий, Н. В. Иванова. Нидерландский язык. // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М., 2000.
  • Миронов С. А. Африкаанс язык. // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М., 2000.
  • Новый нидерландско-русский и русско-нидерландский словарь [= Woordenboek nederlands-russisch & russisch-nederlands]. Т. Н. Дренясова, С. А. Миронов, Л. С. Шечкова (издания разных лет).
  • Большой нидерландско-русский словарь. С. А. Миронов, В. О. Белоусов, Л. С. Шечкова. — М.: Живой язык, 2002.

Автор статей « » и « » в издании « Лингвистический энциклопедический словарь », под ред. В. Н. Ярцева .— М.: « Советская энциклопедия », 1990

Примечания

Литература

на русском языке
на других языках
  • Osjis W. Sowjetse neerlandistiek als kompleks van wetenschappen // Ibid. 1975. № 1.
  • Pée W. De studie van het Nederlands in de Sovjet-Unie // Ons erfdeel. 1968/1969. № 2;
  • Skvairs Е. S. Mironow // Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 1999. Bd 51.

Ссылки

Источник —

Same as Миронов, Сергей Александрович