Interested Article - Кощуны
- 2020-09-02
- 1
Кощуны ( др-рус. кощюны ) — слово, используемое в древнерусских текстах. Обозначает некие языческие, нехристианские развлечения.
Этимологическое происхождение до конца не выяснено .
Значение
Е. В. Аничков в книге «Язычество и древняя Русь» (1914) писал: «Слово миѳъ переводилось словомъ: кощуны» .
Известно, что в XIV веке «О Соломони цари басни и кощюны и о Китоврасе» включались в южнославянские и русские Списки отреченных книг .
Толкование Рыбакова
Академик Б. А. Рыбаков в своей книге «Язычество Древней Руси» предположил, что «кощуны» — это название древнерусских языческих мифов, плод творчества древнерусских жрецов-волхвов . О том же он пишет в книге «Язычество древних славян».
Он отметил, что в древнерусских книгах XI—XII веков, являющихся переводом греческих текстов, переводчики регулярно переводили греческие слова «myphos» и «leros» как «кощюны», «басни». На основе этого Рыбаков сделал вывод, что «кощюны» и «басни» — это названия разных видов устного народного творчества. «Кощуны-мифы четко противопоставляются правдивым эпико-историческим повествованиям. Церковные писатели того времени считали, что следует „в кощюн место преславных делес повести сказывати“, то есть предпочитали эпос мифам», писал он .
Из былины об Иване Годиновиче , изображений на турьем роге из Черной могилы (на илл.) , и подходящей волшебной сказки, Рыбаков реконструировал «кощуну» о смерти Кощея Бессмертного , которого Рыбаков называет богом зимы и хозяином потустороннего мира, похожим на античного Аида . Кощей крадёт Анастасию Прекрасною, которая, по мнению академика является славянским аналогом Персефоны , и хочет увезти её в своё царство на стеклянных горах, но гибнет от своей же стрелы по воле высшей силы. Рыбаков приводит античный сюжет , где Геракл ранит Аида стрелой, хотя, по его мнению, героя, побеждающего Кощея, в древней кощуне ещё нет.
Кроме того, Рыбаков предположил, что существование древнерусского сюжета, совпадающего с античным мифом, говорит о взаимодействии древнерусской и греческой культур.
Современное толкование
Видимо, «кощуны» также были некоей развлекательной деятельностью из репертуара скоморохов, по крайней мере в XVII веке . В 1636 году патриарх Иоасаф сетовал, что праздники проводятся всеми в Москве не по-христиански, так как « и вся противно творим и ругателно праздником Господним… ходяще по улицам в народе, безчинствующе, пьянствующе, наругающеся праздником святым Божиим, вместо духовного торжества и веселия восприимше игры и кощуны бесовския, повелевающе медведчиком и скомрахом на улицах и на торжищах и на распутиях сатанинския игры творити, и в бубны бити, и в сурны ревети, и руками плескати, и плясати, и иная неподобная деяти…» . В одном из поучений Феодосия Печерского рассказывается о видении Нифонта, которому бог дал увидеть ангелов, невидимо присутствующих на пире, которые покинули его, «егда смех или кощуны начнут» и «бес пришед » . В азбуковнике XVII века музыка определяется следующим образом: «Мусикия — в ней пишется песни и кощуны бесовския, их же латины припевают к мусикийских орган согласию, сиречь гудебных сосуд свирянию» .
Слово в толковании Рыбакова также продолжают использовать .
В XXI веке слово стало предметом различных псевдонаучных спекуляций , неоязыческих или близких к неоязычеству, например, в книге «Кощуны, правду глаголящие. Гадальные карты древних славян» и «Сказы кощунов. Толкования и календарь кощунов» Живы Божеславны (2018), «Последний путь Святого семейства» Глеба Носовского и Анатолия Фоменко , «Кощуны Финиста» Алексея Трехлебова (2001) и др.
Примечания
- Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973: кощу́н «насмешник, богохульник», укр. кощу́н, болг. кощу́н — то же, кощу́ня «хитрю, интригую, насмехаюсь». Вероятно, от кости́ть; см. Бернекер 1, 583; Агрель, Zwei Beitr. 12; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152. В отличие от них Младенов (254) толкует кощун как заимств. из тюрк.-булг.; ср. соответствующее ему тат. kоštаn «корыстный человек» (см. выше кошта́н).
- Аничков Е. В. . — Рипол Классик. — 427 с. — ISBN 978-5-4241-3950-5 . 6 января 2022 года.
- . Дата обращения: 6 января 2022. 25 марта 2022 года.
- ↑ Рыбаков Б. А. Язычество древней Руси.
- Рыбаков Б. А. Язычество древних славян.
- ↑ . — Litres, 2021-06-17. — 694 с. — ISBN 978-5-04-107570-5 . 6 января 2022 года.
- В. Мартынов. Культура, иконосфера и богослужебное пение Московской Руси
- См. например: Жарков М. А., Ливцов В. А. Лепилин А. В. История Орловской епархии. Орел, 2007. С. 19.
- 2020-09-02
- 1