Зе́мплинские го́воры
(
земплинский диалект
) (
словацк.
zemplínske nárečie, zemplínčina
) — говоры
восточнословацкого диалекта
, распространённые в восточной и юго-восточной частях восточнословацкого языкового ареала (на территории исторической области
Земплин
)
. Входят вместе с
сотацкими
и
ужскими
в число восточных восточнословацких говоров согласно классификациям таких диалектологов, как Ф. Буффа (
F. Buffa
), К. Палкович (
K. Palkovič
), Р. Крайчович (
R. Krajčovič
) и других
; в классификации, опубликованной в «Атласе словацкого языка» (
Atlas slovenského jazyka
) под редакцией Й. Штольца (
J. Štolc
), земплинские вместе с
шаришскими
(без говоров юго-западного
Шариша
) относятся к центральным восточнословацким говорам
.
Ряд земплинских диалектных черт в числе других восточнословацких черт встречается в говорах
словаков
украинского
Закарпатья
.
Среди основных языковых явлений земплинских говоров отмечаются
: произношение гласной /
o
/ в словах типа
pisok
,
statočni
; гласной /
u
/ на месте древней долгой
ó
в словах типа
kuň
,
stuj
,
ňebuj śe
; гласной /
i
/ в словах типа
hňiu̯
,
ch’liu̯
,
hňizdo
; наличие неслогового [u̯] на месте /
v
/:
stau̯
,
ou̯ca
; согласного [ś] в группе /
str
/:
śtreda
,
śtriblo
; употребление окончания
-oj
у одушевлённых существительных мужского рода единственного числа в дательном и местном падежах:
sinoj
,
chlapcoj
; форм существительных женского рода единственного числа в дательном и местном падежах типа
(na) lukoj
,
(na) rukoj
; форм причастия прошедшего времени типа
pik
,
ňis
и т. д.
На базе земплинских говоров во второй половине XVIII века была создана литературная норма, использовавшаяся до начала XX века для издания религиозной литературы
кальвинистами
восточной
Словакии
, существовавшая наряду с так называемым светским, или «мирским», вариантом
восточнословацкого литературного языка
, созданного на основе шаришских говоров
.
Содержание
Вопросы классификации
В ранний период развития словацкой диалектологии к земплинским говорам по географическому принципу относили говоры
Земплинского комитата
(Земплинской жупы) — административно-территориальной единицы
Венгерского королевства
— они противопоставлялись говорам остальных трёх
комитатов
восточной Словакии —
Спишского
,
Шаришского
и
Абовского
. В современной словацкой диалектологии земплинские говоры включаются либо в восточную, либо в центральную часть восточнословацкого ареала. В классификациях Ф. Буффы (
F. Buffa
)
, 1962; И. Котулича (
I. Kotulič
)
, 1962; К. Палковича (
K. Palkovič
), 1981;
Р. Крайчовича
, 1988, земплинские говоры вместе с сотацкими и ужскими относятся к восточным говорам и противопоставляются западным —
спишским
, шаришским и
абовским
. Такое разделение восточнословацких говоров показано на диалектологической карте И. Рипки (
I. Ripka
), 2001, опубликованной в «Атласе населения Словакии» (
Atlas obyvatel’stva Slovenska
)
. При этом Ф. Буффа, как и П. Ондрус (
P. Ondrus
), 1961, не выделяли сотацкие и ужские говоры как самостоятельные группы говоров, включая их в состав земплинской группы
, а Ш. Тобик (
Š. Tóbik
), 1965, рассматривал как отдельную диалектную единицу ужские говоры, но не выделял из земплинских сотацкие говоры
. М. Семянова (
M. Semjanová
), 1976, в рамках восточных говоров противопоставляла земплинские (включающие верхние, средние и нижние говоры) и сотацко-ужские (включающие соответственно сотацкие и ужские говоры)
. В классификации, представленной в «Атласе словацкого языка» (
Atlas slovenského jazyka
), 1968, земплинские вместе с шаришскими (северными и центральными без юго-западных) отнесены к центральным восточнословацким говорам и противопоставлены юго-западным — спишским, абовским и юго-западным шаришским (
uhozápadošarišské nárečia
), а также восточным — сотацким и ужским
. Подобную классификацию Й. Штольц (
J. Štolc
) приводил позднее в «Словацкой диалектологии» (
Slovenska dialektologia
) 1994 года
.
В большинстве диалектологических исследований словацкого языка (включая карту «Атласа словацкого языка») земплинские говоры рассматриваются как однородный диалектный ареал. Только в работах Ф. Буффы отмечаются диалектные черты особой группы говоров Земплина к югу от
Требишова
, эту же область упоминал И. Котулич
. Первой внутреннюю дифференциацию земплинских говоров предложила М. Семянова, которая выделила в земплинском ареале следующие говоры
:
С запада к ареалу земплинских говоров примыкает ареал
абовских
, с северо-запада — ареал
шаришских говоров
, на севере земплинские говоры граничат с русинскими говорами
лемковского диалекта
, на северо-востоке — с
сотацкими говорами
, на востоке — с
ужскими говорами
. С юго-востока к земплинским примыкает область словацких диалектно разнородных говоров, распространённых чересполосно с говорами
венгерского языка
, с юго-запада границы земплинского ареала совпадают со словацко-венгерской границей, ареал земплинских говоров непосредственно примыкает к области распространения венгерского языка
.
Наличие на месте
праславянского носового
ę
после
губных согласных
/
e
/ (в кратком слоге):
meso
«мясо»,
hovedo
«скотина»,
dzevec
«девять» и т. п. и /
ɪ̯a
/ (в долгом слоге):
pamɪ̯atka
«память», «памятник»,
dzevɪ̯ati
«девятый» и т. п.
Отсутствие долгих гласных:
mam
«(я) имею»,
davam
«(я) даю»,
luka
«луг»,
dobri
«добрый», «хороший» и т. п.
Сочетания
плавных
с гласным на месте слоговых [r̥] и [l̥]: /
ar
/ (
tvardi
«твёрдый»); /
er
/ (
śerco
«сердце»); /
ir
/ (
virba
наряду с
vɪ̯erba
/
verba
«верба»); /
ri
/; /
al
/ (
halboki
«глубокий»); /
el
/ (
vil’k
/
vel’k
«волк»); /
ol
/, /
ul
/ (
polno
/
pulno
«полно»), /
lu
/ (
slunko
«солнце»), /
li
/ (
hl’iboko
«глубоко»).
Изменение мягких /
t’
/ и /
d’
/ в [c], [dz]:
dzeci
«дети»,
dzedzina
«деревня»,
cixo
«тихо»,
volac
«звать» и т. п.
Парокситоническое
ударение
(всегда падающее на предпоследний слог).
Окончание существительных
-och
, общее для форм родительного и местного падежа множественного числа всех трёх родов:
bratox
«братьев», «о братьях»,
ženox
«женщин», «о женщинах»,
mestox
«городов», «о городах», и окончание
-om
, общее для форм дательного падежа множественного числа всех трёх родов:
bratom
«брату»,
ženom
«женщине»,
mestom
«городу»;
Окончание
-ima
в творительном падеже множественного числа прилагательных и местоимений:
s tima dobrima
«с этими добрыми»,
z mojima
«с моими»,
ś n’ima
«с ними» и т. п.
Наличие таких форм прошедшего времени глагола
byt’
«быть» как
bul
«он был»,
bula
«она была»,
bulo
«оно было»,
bul’i
«они были» и другие диалектные черты.
Также земплинские говоры характеризуются местными диалектными чертами, включающими
:
Наличие гласной /
o
/, как и в западных абовских говорах, в словах типа
pisok
,
statočni
,
źl’abok
,
harčičok
,
začatok
,
obraśčok
и т. п. В шаришских и спишских говорах ей соответствует гласная /
e
/:
pisek
,
statečni
и т. п.
Произношение согласной /
v
/ в конце слога перед согласной и в конце слова как неслогового [u̯]:
stau̯
,
ou̯ca
,
lau̯ka
,
prau̯da
и т. п. Подобное произношение встречается в соседних с земплинскими восточных абовских говорах. Для спишских и шаришских говоров характерно оглушение согласной /
v
/ в конце слога перед согласной и в конце слова в [f]:
staf
,
ofca
и т. п.
Произношение согласного [ś] в сочетании /
str
/ в начале слова:
śtreda
,
śtriblo
,
śtrenuc
и т. п. В спишских и шаришских говорах в данном сочетании отмечается произношение звука [s]:
streda
,
striblo
и т. п.
Наличие /
j
/ перед сочетанием /
sc
/:
bol’ejsc
,
ňejsc
,
kojsc
и т. п. В спишских и шаришских говорах /
j
/ перед сочетанием /
sc
/ отсутствует:
bol’esc
,
ňesc
и т. п.
Произношение в большинстве земплинских говоров /
u
/ (на месте древней долгой
ó
), как и в большинстве шаришских говоров, в словах типа
bul
,
sul’
,
stul
,
kuň
,
stuj
,
ňebuj śe
и т. п. В абовских и большинстве спишских говоров в словах этого типа произносится /
o
/:
sol’
,
stol
,
koň
,
stoj
и т. п.
Произношение в большинстве земплинских говоров гласной /
i
/ в словах типа:
hňiu̯
,
ch’liu̯
,
hňizdo
,
hvizda
,
dziu̯ka
,
bili
,
śňih
,
drimac
,
obid
и т. п. Подобное произношение отмечается в большинстве шаришских говоров:
hňiv
,
ch’lib
,
śvička
,
l’iska
,
hvizda
,
hňizdo
,
śmich
,
dzifka
,
viter
,
bili
и т. п. В большей части спишских говоров и в абовских говорах отмечается произношение /
e
/:
hňev
,
ch’leb
,
śvečka
,
l’eska
,
hňezdo
,
hvezda
,
śňeh
и т. п. или /
je
/ в таких словах, как
bjeli
,
dzjefka
,
śmjech
и т. п.
Произношение следующих отдельных слов:
chrasta
,
kol’era
,
gu
,
kedz
,
medźi
,
tot
,
morjo
,
vun
. В спишских и шаришских говорах распространено такое произношение данных слов, как:
krasta
,
kolera
,
ku
,
ked
,
medzi
,
ten
moro
,
on
.
Наличие окончания
-oj
у одушевлённых существительных мужского рода единственного числа в дательном и местном падежах:
sinoj
,
chlapcoj
,
majstroj
,
uchoj
,
psoj
и т. п. Такое же окончание у существительных употребляется в восточных абовских говорах. В спишских и шаришских говорах распространены формы существительных с окончанием
-ovi
:
sinovi
,
chlapcovi
,
majstrovi
и т. п.
Формы существительных женского рода единственного числа в дательном и местном падежах с окончаниями
-oj
:
(na) lukoj
,
rukoj
,
(na) nohoj
,
(pri) macochoj
и т. п. Данные формы противопоставлены спишским формам
(na) luke
,
(na) ruke
,
(na) nohe
,
(pri) macoche
и т. п. и шаришским формам
(na) luce
,
(na) ruce
,
(na) noźe
,
(pri) macoše
и т. п.
Формы причастия прошедшего времени типа
pik
,
ňis
, такие же, как и в шаришских говорах. Для спишских говоров характерны формы
pekol
,
ňesol
.
Наличие специфических форм глагола прошедшего времени типа
bul mi
(литер.
bol som
),
stala mi
(литер.
stala som
) и т. п.
Окончания
-omu
,
-oho
у прилагательных, местоимений и числительных в формах родительного и дательного падежей единственного числа:
mojomu
,
mojoho
;
jomu
,
joho
;
tomu
,
toho
;
dobromu
,
dobroho
и т. п. Данное явление распространено также в Абове и юго-восточном Шарише. Для остальных восточнословацких говоров характерны окончания
-emu
,
-eho
:
mojemu
,
mojeho
;
jemu
,
jeho
;
temu
,
teho
;
dobremu
,
dobreho
и т. п.
Ф. Буффа отмечал некоторые особенности земплинских говоров на территории к югу от
Требишова
. В частности, наличие гласной /
o
/ в словах типа
nož
,
stol
,
koň
,
stoj
и т. п. в противоположность типичным для Земплина формам с гласной /
u
/:
stul
,
kuň
,
stuj
и т. п.
Примечания
Источники
, с. 590.
↑
(словацк.)
. — Úvod. O jazyku. Nárečia.
2 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
↑
(словацк.)
. — Slovenský jazyk a nárečia.
2 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
↑
(словацк.)
. — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina.
2 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
, с. 275.
↑
Buffa F.
// Vlastivedný Časopis. IX. — Bratislava, 1962.
23 сентября 2013 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
, с. 22—23.
↑
, с. 23.
↑
, с. 371—372.
↑
, с. 6.
Švagrovský Š.
// Slovenská reč, roč. 65. — Bratislava, 2000. —
№ 5—6
. —
С. 279—294
.
4 марта 2016 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
Скорвид С. С.
Малые славянские языки: в каком смысле? // Малые языки Евразии: социолингвистический аспект. Сборник статей. —
М.
:
МГУ
, 1997. —
С. 189
.
Švagrovský Š., Ondrejovič S.
// Slovenská Reč. — Bratislava, 2004. —
№ 3
. —
С. 129—150
.
29 октября 2014 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
↑
, с. 371.
↑
, с. 22.
, с. 20.
↑
, с. 372.
, с. 374.
, с. 307—308.
Liška J.
// Almanach východného Slovenska 1848—1948 / sostavili Polívka E., Vindiš I. — Košice, 1948. —
С. 162—169
.
12 декабря 2013 года.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
Литература
Bartko L., Dzendzelivska N. J.,
Lipták Š.
// Slavica Slovaca, roč. 33. — Bratislava, 1998. —
№ 1
. —
С. 3—17
.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
Karpinský P.
// Slovo o slove. Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy Pedagogickej fakulty Prešovskej univerzity, ročník 15. — Prešov, 2009. —
С. 20—35
. —
ISBN 978-80-8068-972-8
.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
Semjanová M.
// Nové Obzory. — Prešov, 1976. —
№ 18
. —
С. 371—378
.
(Дата обращения: 11 мая 2013)
Short D.
Slovak
// The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. —
ISBN 0-415-04755-2
.
Примечания
:
В других классификациях:
1
выделяются как самостоятельные говоры;
2
относятся к среднесловацкому диалекту;
3
относятся к южным говорам;
4
относятся к нижнетренчинским говорам;
5
юго-западные и юго-восточные, а также поважские объединяются как единый ареал южных говоров;
6
рассматриваются как северные говоры;
7
не выделяются, их ареал делится между западными и восточными говорами;
8
рассматриваются как западные говоры;
9
рассматриваются как восточные говоры
.