Interested Article - Парус (песня Высоцкого)
- 2020-05-22
- 1
«Парус. Песня беспокойства» ( «Беспокойство» , по первой строке известна как «А у дельфина…» или «А у дельфина взрезано брюхо винтом…» ) — авторская песня Владимира Высоцкого . Отдельные элементы песни соединяет общее настроение, при этом отсутствие сквозной сюжетной линии или идеи позволяет исследователям творчества Высоцкого называть её «бессюжетной» и «бесфабульной». Песня, текст которой был написан в 1966 году, а окончательный вариант музыкального сопровождения подобран в начале 1967 года, оставалась одной из самых исполняемых в концертной деятельности автора, особенно часто завершая его выступления.
Структура
А у дельфина
Взрезано брюхо винтом!
Выстрела в спину
Не ожидает никто.
На батарее
Нету снарядов уже.
Надо быстрее
На вираже!
Парус! Порвали парус!
Каюсь! Каюсь! Каюсь!
Текст состоит из трёх
куплетов
-восьмистиший, каждое из которых сопровождается повторяющимся двустрочным
припевом
. Куплеты написаны трёхстопным
дактилем
, припев —
хореем
,
музыкальный размер
, в котором исполняется песня, —
2
4
. Высота тона строк постепенно повышается к концу каждого куплета, наивысшей точки достигая в
рефрене
. В песне отсутствует
сюжет
, её компоненты объединены только настроением. Автор «Паруса», отвечая на вопрос, как была создана эта песня, объяснял: «я хотел попробовать, как будет звучать песня, если нет сюжета…, можно ли на одном настроении зажечь зал. Песня „Парус“ — это набор беспокойных фраз»
.
В песне упоминаются дельфин со вспоротым брюхом, выстрел в спину, закончившиеся боеприпасы, боевой дозор без встречи с врагом, скрип дверных петель, лежащие на дне части света и горящие континенты — как поёт автор, «всё это — не по мне!». Каждый куплет заканчивается троекратным рефреном «Каюсь!»
Создание, исполнение и публикация
Высоцкий определял жанр песни как «эксперимент», призванный ответить на вопрос о потенциале песни без сюжета , в то же время не соглашаясь с мнением, что это абстрактное произведение :
Это — о нашей причастности и ответственности за все, что происходит в нашей жизни, в мире этом. На всем таком маленьком земном шаре.
Согласно биографу Высоцкого Виктору Бакину, первоначально песня сочинялась для фильма « Особое мнение » , но в этой ленте она не прозвучала (по собранным высоцковедом Марком Цыбульским данным, для этого фильма снимался, но не вошёл в окончательный вариант эпизод, где Высоцкий поёт другую песню — « Спасите наши души » ).
Текст песни (согласно А. В. Кулагину , в свою очередь ссылающемуся на текстолога А. Е. Крылова ) был написан Высоцким не позднее 28 октября 1966 года, а окончательный вариант мелодии подобран в январе 1967 года . В том же году авторское исполнение песни вошло в документальный кинофильм « Срочно требуется песня » ( Ленинградская студия кинохроники , режиссёр Станислав Чаплин ), исследовавший причины популярности в СССР бардовской песни. Исполнение было записано в фойе Театра на Таганке .
В индексе фонограмм Владимира Высоцкого перечислены более 160 записей песни, самая ранняя из которых («Москва, ДК ЦНИИС ») датируется уже 26 октября 1966 года, а самые поздние — летними месяцами 1980 года . По количеству записей «Парус» входит в десятку наиболее часто исполнявшихся Высоцким произведений; подсчитано, что песня прозвучала примерно в 20 % всех концертов, которые автор дал после её написания . «Песней беспокойства» Высоцкий часто завершал концерты, в том числе в последние месяцы жизни .
В 1977 году песня (как «А у дельфина взрезано брюхо винтом…») была включена в первую серию сборника « Песни русских бардов » парижского издательства « YMCA-Press » . Редактор сборника Владимир Аллой писал, что «наезжавший в Париж Володя Высоцкий очень радовался выходу Собрания» и заранее о нём знал. Однако Марк Цыбульский отмечает, что сам Высоцкий не принимал никакого участия в подготовке издания, в которое в итоге вошли старые, часто некачественные записи . В советской печати текст песни появился в 1987 году в № 8 журнала « Аврора » . В серии альбомов «На концертах Владимира Высоцкого», выпускавшейся в конце 1980-х и начале 1990-х годов фирмой звукозаписи « Мелодия », «Парус» фигурирует дважды — на дисках под номерами 1 («Сентиментальный боксёр», 1987, запись 1967 года) и 11 («В поисках жанра», 1990, запись 1975 года) . С 1990 года включается в собрания сочинений Высоцкого .
Литературоведческий анализ
На фоне большинства поэтических текстов Высоцкого, обладающих вполне связной фабулой , «бессюжетность» и «бесфабульность» «Паруса» сама по себе привлекает внимание высоцковедов. Отмечая, что текст написан «с абсолютно четкой установкой на разрушение фабульного начала», они рассматривают выразительные средства, используемые автором для достижения этой цели .
М. А. Перепелкин указывает, что несмотря на сохранение в тексте механизмов, обычно отвечающих за обеспечение фабульного начала, они оказываются нефункциональными, а фабула — фиктивной . Том Крафт называет такие несвязанные компоненты текста «микросюжетами», как будто вырезанными из более широких «макросюжетов»-сценариев, в других местах в тексте песни никак не присутствующих. Он очерчивает достаточно широкий диапазон тем, которые потенциально затрагиваются в таких макросюжетах, — война, идейная борьба, спорт или иные соревнования . Уже первое восьмистишие распадается на четыре независимых двустишия, не только разделённых синтаксически, но и полностью самостоятельных по смыслу. Как часто происходит у Высоцкого, слушателю без экспозиции сразу предлагается некая активная ситуация; однако если обычно автор задним числом помогает понять, как она возникла, то в «Парусе» второе двустишие — это уже «шаг в сторону» и связь между первым и вторым двустишиями — мнимая, поверхностная, завязанная на общее ощущение внешней угрозы. Это становится более ясным, когда третье двустишие снова задаёт новую ситуацию, и тоже уже в развитии. Как «брюхо» и «спина» в первом и втором двустишии, так и «выстрел» и «снаряды» во втором и третьем связываются исключительно ассоциативно, но не логически. Четвёртое же двустишие с третьим объединяет и вовсе только чувство быстро уходящего времени .
Второй куплет, как и первый, распадается на ряд мало- или несвязанных ситуаций (от трёх до четырёх, в зависимости от того, рассматривать ли завершающую строку как продолжение «пения» дверных петель). В каждой из них также при желании можно обнаружить ассоциации с элементами и этого куплета, и соседних (между врагом и выстрелом в спину, больной ногой и взрезанным брюхом, поющими петлями и поющими во сне, и так далее), но эти связи обычно надуманы и эфемерны. К концу второго куплета и припева, также описывающего не связанную с остальными ситуацию, слушатель, по выражению Перепелкина, «начинает подозревать, что, если какая-то связь между событиями в тексте есть, то эта связь лежит вне сферы очевидного и искать её нужно не внутри текста, а где-то за ним, между строк и над ними» .
Подтверждение этих «подозрений» даёт заключительный куплет, более целостный, чем первые два, как структурно (сквозная двойная рифма АВАВАВАВ, в отличие от рифмовки только внутри первых и вторых катренов ), так и лексически — четырежды повторённым местоимением «все»/«всё». Завершающие третий куплет строки «Только всё это — // Не по мне!» представляют собой, по мнению Перепелкина, отрицание «анти-жизни», «анти-бытия», авторское заявление, «что связь есть, но она другая, иная» .
Бессюжетность песни ещё при жизни Высоцкого стала поводом для критики со стороны П. Л. Вайля и А. А. Гениса . В статье «Шампанское и политура» (« Время и мы », декабрь 1978) они, признавая талант Высоцкого как поэта, в то же время сетовали на то, что наряду с «добротными» вещами в его творчестве много «штамповки в штурмовшину». Критики, выбрав для примера именно «Парус» с его многочисленными и не связанными между собой темами, спетыми с редкостной «страстью и значительностью», писали :
А Высоцкий всё намекает, всё нагнетает и с такой, бывало, мощью, такой пушечной-по-воробьям силой что-нибудь эдакое особо пустяковое загнет, что, содрогнувшись и стряхнув мурашки, задумаешься: «А вдруг, а может?..» Нет, может, но не хочет.
Исследователи творчества Высоцкого находят в тексте «Паруса» интертекстуальные связи с произведениями других авторов. В частности, А. Кулагин указывает на возможную связь с творчеством Михаила Анчарова . Образы батареи, оставшейся без снарядов, и дверных петель, скрипящих «Вас здесь не ждут!», перекликаются, с его точки зрения, с песней 1963 года «Зерцало вод» :
Утраты лет — они лишь звук
Погибших батарей.
Утраты лет — они лишь стук
Захлопнутых дверей.
Ещё одна возможная связь, о которой упоминает Кулагин, — с анчаровской «Песней про радость» 1966 года, где в соседних строках упоминаются алый парус и «рваное знамя», которые у Высоцкого соединены в один образ — порванного паруса. Несмотря на близость дат создания произведений Анчарова и Высоцкого, исследователь полагает, что в силу близкого знакомства последний уже мог быть знаком с «Песней о радости» к моменту написания «Паруса» .
А. В. Скобелев усматривает в «Парусе» параллели с книгой Джона Лилли «Человек и дельфин», которую Высоцкий упоминал в своей повести «Жизнь без сна». Предисловие С. Е. Клейненберга к русскому переводу книги, опубликованному в 1965 году, как и песня Высоцкого, начинается с гибели дельфина по прозвищу Опо Джек под корабельным винтом. Сам Лилли на протяжении книги часто сравнивает издаваемые дельфинами звуки со скрипом двери, а в одной из глав рассказывает, как дельфинов учат «петь». Образ «поющих» дверей, как указывает Скобелев, раскрыт в деталях в повести Гоголя « Старосветские помещики » .
Примечания
- ↑ .
- Антон Орехъ . . Эхо Москвы (15 октября 2016). 9 мая 2021 года.
- ↑ . Лаборатория фантастики . 2 октября 2021 года.
- ↑ Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный каталог . 18 марта 2020 года.
- ↑ / оформл. Л. Нусберга. — Париж: YMCA-Press , 1977. — Т. 1. — С. 11. 16 июля 2020 года.
- ↑ Перепелкин М. А. // Вестник Самарского государственного университета: Гуманитарная серия. — 2007. — № 5/2 (55) . — С. 31 . 14 февраля 2019 года.
- ↑ Крафт Т. Анализ бессюжетной песни Высоцкого «Беспокойство» («Парус») // Литературоведение XXI века: Тексты и контексты русской литературы — материалы третьей международной конференции молодых ученых-филологов, Мюнхен, 20-24 апреля 1999 года. — СПб. : Издательство Русского христианского гуманитарного института, 2001. — С. 324—334.
- ↑ , Комментарии: Парус.
- ↑ Бакин В. В. «Срочно требуется песня» // Высоцкий без мифов и легенд. — М. : Эксмо, 2012. — ISBN 978-5-699-53512-5 .
- Цыбульский М. И. «Особое мнение» (лето 1967 года) // Владимир Высоцкий в Одессе. — СПб. : Студия «НП-Принт», 2013.
- Кулагин А. В. Из историко-культурного комментария к произведениям Высоцкого // . — Коломна: Московский государственный областной социально-гуманитарный институт, 2010. — С. 50—52. — ISBN 978-5-98492-089-6 . 17 июля 2020 года.
- Гавриков В. А. // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 2018. — № 2 . — С. 98—99 . 19 марта 2020 года.
- Новиков В. И. Последняя весна // Высоцкий. — Издание седьмое, дополненное. — М. : Молодая гвардия, 2013. — С. 365—366. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 978-5-235-03554-6 .
- Цыбульский М. . Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи (12 декабря 2013). 30 сентября 2017 года.
-
.
Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи
.
30 июля 2019 года.
на сайте Discogs
на сайте Discogs - . Официальный сайт города Одесса (29 сентября 2012). 30 сентября 2012 года.
- ↑ , с. 30.
- , с. 31—32.
- , с. 33—34.
- , с. 35—36.
- Вайль П. Л. , Генис А. А. Шампанское и политура // Время и мы. — 1978. — Декабрь ( № 36 ). — С. 138 .
- , с. 50—51.
- , с. 51—52.
- Скобелев А. В. Попытка избранного комментирования (рабочие материалы): Песни // . — Ярославль: Индиго, 2007. — С. 110—111. — ISBN 5-87930-099-3 . 16 июля 2020 года.
Ссылки
- Высоцкий В. С. // Собрание сочинений в четырёх томах / Составители и авторы комментариев В. И. Новиков , О. И. Новикова . — М. : Время; WebKniga, 2009. — Т. 1. Песни. 1961—1970. — ISBN 978-5-9691-0412-9 .
- 2020-05-22
- 1