Interested Article - Карандавьюха-сутра

Карандавьюха-сутра ( санскр. Ārya­ kāraṇḍa­ vyūha ­nāma ­mahāyāna ­sūtra , тиб. ཟ་མ་ ག་བ ད་པ། , Вайли ['phags pa] za ma tog bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , кит. 佛說大乘莊嚴寶王經 ) — сутра в буддизме Махаяны , восхваляющая достоинства и силы бодхисаттвы Авалокитешвары , который представлен в ней как изначальный космический повелитель (разновидность фигуры Ади-Будды ) и как источник многочисленных индийских божеств .

Карандавьюха была составлена в конце IV или начале V века нашей эры. Она существует в китайском переводе (Тайсё Трипитака № 1050) и на тибетском языке (Тохоку № 116). Эта сутра особенно примечательна тем, что знакомит с мантрой Ом мани падме хум и - дхарани .

Содержание

Карандавьюха представляет великого бодхисаттву Авалокитешвару (Локешвару) как своего рода верховного владыку космоса и как прародителя различных небесных тел и божеств (таких как Солнце и Луна, божества Шива и Вишну и т. д.) .

Согласно Карандавьюхе, многие индийские божества родились из тела бодхисаттвы Авалокитешвары :

Сам Авалокитешвара в стихотворной версии сутры связан с первым Буддой, Ади-Буддой, который есть « сваямбху » (самосуществующий, не рожденный ни от чего и ни от кого). Стадхолм комментирует:

Сам Авалокитешвара, добавляется в стихе сутры, является эманацией Ади-Будды, или «изначального Будды», термина, который явно считается синонимом Сваямбху и Адинатхи, «изначального господина» .

Мантры

Сутра знакомит с буддийской мантрой Ом мани падме хум , которая, как утверждается, может привести к освобождению (мокше) и возможному состоянию будды. В сутре Будда Шакьямуни утверждает: «Это самая благотворная мантра. Даже я возложил это устремление ко всем миллионам будд и впоследствии получил это учение от Будды Амитабхи».

Александр Стадхолм рассматривает эту знаменитую мантру как декларативное стремление, возможно, означающее «Я в лотосе-драгоценности» , причем лотос-драгоценность является отсылкой к рождению в лотосе, сделанном из драгоценностей, в буддийском Вечном раю или Чистой земле. « Сукхавати » Будды Амитабхи. Мантра — это самое сердце Авалокитешвары (высшего Будды Сострадания) и может привести к Пробуждению .

Карандавьюхасутра также рассматривает мантру как суть или сжатое выражение всех «восемьдесят четырех тысяч Дхарм». Из-за этого её называют «рисовым зерном Махаяны», а её произнесение считается эквивалентным прочтению многочисленных сутр .

После представления мантры, Карандавьюха-сутра также представляет Чунди- дхарани . Это происходит, когда появляются семьдесят миллионов будд и читают Чунди-дхарани, которая звучит так: IAST : namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha koṭīnāṃ tadyathā, oṃ cale cule cunde svāhā.

Влияние

Согласно тибетской легендарной традиции, текст Карандавьюха-сутры упал в шкатулке с неба на крышу дворца 28-го царя Тибета Лха Тотори Ньянцена, который умер в V веке нашей эры в южном Тибете. Это совпадает с одной из версий датировки Карандавьюха-сутры где-то IV или, возможно, началом V века, однако более вероятно, что сутра возникла в Кашмире из-за близости к характеристикам кашмирских тантрических традиций того времени и более ранней Аватамсака-сутры , связанной с регионами Центральной Азии .

Примечания

  1. Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra , SUNY, 2002, p. 40
  2. (англ.) . 84000 Translating The Words of The Budda . Дата обращения: 17 ноября 2023.
  3. Studholme, Alexander (2002). The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra. State University of New York Press. p. 39-40.
  4. Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra , SUNY, 2002, p. 12
  5. Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra , SUNY, 2002, p. 117
  6. Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra , SUNY, 2002, p. 108
  7. Studholme (2002), p. 73.
  8. . Lapis Lazuli Texts. Дата обращения: 24 июля 2013.
  9. Studholme, Alexander: The Origins of Om Manipadme Hum , Albany, NY 2002, pp. 13-14.
Источник —

Same as Карандавьюха-сутра