Interested Article - Леонинский стих

Латинская эпитафия на гробнице Беды Достопочтенного (HAC SUNT IN FOSSA BEDAE VENERABILIS OSSA) представляет собой леонинский стих

Леони́нский стих , леони́н ( лат. versus Leoninus ) — в средневековой латинской литературе гекзаметр и пентаметр , рифмующиеся по полустишиям.

Традиционное античное стихосложение не знало рифмы ; широкое её использование в латинской поэзии началось с IX века . Рифмы (или гомеотелевты ) помещались преимущественно перед цезурой и в конце стиха , то есть между собой рифмовались концы полустиший :

Марбод Реннский (ок. 1080) Перевод Ф. Петровского

Moribus esse feris / prohibet me gratia veris ,
Et formam mentis / mihi mutuor ex elementis ,
Ipse naturae / congratulor, ut pote, iure

Нрав мой смягчает весна : / она мне мила и чудесна .
Не позволяя уму / погружаться во мрачную думу ,
Я за природой иду / и рад её светлому виду

Эпизодически подобные строки встречались и у античных авторов, однако лишь в Средние века ими начали писать целые стихотворения и даже поэмы . Особой популярностью леонинский стих пользовался в XI—XII веках; поэты эпохи Возрождения вернулись к классическому нерифмованному гекзаметру .

Впоследствии леонинским стихом стали называть также польский и русский силлабический стих с внутренними рифмами . Так, распространены были стихи со смежными рифмами в конце полустишия и общей для каждого двустишия концевой рифмой :

Чиста птица голубица / таков нрав имиет:
Буде мисто, где нечисто, / тама не почиет. ( Г. Конисский )

Происхождение термина «леонинский стих» достоверно неизвестно, как неизвестно и его значение: «Леонов» (производное от имени Leonius или Leoninus ) или «львиный» (буквальный перевод латинского leoninus ) . По одной из версий, он происходит от имени монаха Леонина, служившего в XII веке в парижской церкви св. Виктора и любившего использовать леонинские рифмы в своих стихах (часто его отождествляют с одноимённым композитором ); по другой — термин «леонинский», то есть «львиный», следует понимать как «преобладающий над другими формами» .

Особенностью леонинского стиха является возможность подчеркнуть внутренними рифмами силлабическую рифмовку, избежав при этом резкости синтаксических переносов . Вместе с тем в XVIII веке леонинские стихи иногда, напротив, разбивали на три строки, что позволяло зрительно выделить рифмующиеся части .

Примечания

  1. .
  2. , с. 174.
  3. , с. 85.
  4. , с. 259.
  5. .
  6. , с. 86.
  7. .
  8. , с. 143.
  9. , с. 43.
  10. (англ.) . Britannica .

Литература

Источник —

Same as Леонинский стих