Interested Article - Кэйнеу
- 2020-03-07
- 1
Кэйнеу , кэй неу ( вьетн. Cây nêu ) — вьетнамское новогоднее дерево , представляющее собой пяти—шестиметровую бамбуковую палку с листьями на самой верхушке. На неё крепят разнообразные предметы, в том числе амулеты , оригами -рыб, ветки кактусов, петушиные перья, листья деревьев, колокольчики и т. д. Украшение устанавливается во время празднования вьетнамского Нового года ( Тет ) по лунно-солнечному календарю . По мнению исследователей, этот обычай связан с распространённым у многих народов почитанием космогонического образа мирового древа , а также культом предков .
Легенда о происхождении
Возникновение вьетнамской новогодней традиции связывают с одной из буддийских легенд, в основе которой лежит распространённый фольклорный сюжет о разделе урожая между чертом и человеком, например известный по книге Франсуа Рабле « Гаргантюа и Пантагрюэль », восточнославянским народным сказкам («Вершки и корешки», «Мужик и медведь»). В указателе сюжетов фольклорной сказки Аарне-Томпсона-Утера (АТУ) этот сюжет имеет номер 1030 («Раздел урожая») .
По легенде, давным-давно угодья для выращивания поливного риса находились во власти злых духов (куи), в связи с чем люди пользовались землёй с их разрешения и ежегодно вынуждены были расплачиваться за это большей частью урожая. Чтобы избавиться от этой дани, крестьяне попросили помощи у Будды . Когда духи затребовали расплатиться корнями растений, то Будда сказал людям начать выращивать рис. Когда собрали урожай крестьяне оставили себе вершки, а корешки отдали куи. В следующий раз духи сказали, что заберут себе вершки, на что Будда велел крестьянам посадить батат . После сбора урожая они забрали себе корневища, а ботву отдали духам. В третий раз куи затребовали уже и вершки и корешки, но и в этот раз их одурачили: Будда подсказал, что надо посадить кукурузу и забрать себе початки. Разозлённые таким исходом духи сказали, что заберут землю. И на этот раз на выручку пришёл Будда: он подсказал людям обменять корзину початков на клочок земли, размером с тень от рясы буддийского монаха . Куи решили, что это выгодная сделка, так как монашеская одежда небольшая и дали согласие на обмен. Весной Будда велел крестьянам выращивать бамбук, а рясу повесить на его верхушку. Растение достигло пределов неба и тень от одежды покрыла всю землю. По условиям спора у куи не осталось владений и они ушли в сторону Восточного моря. Так люди получили в полное распоряжение всю землю, и теперь уже духи просили разрешения хотя бы один раз в год бывать на их территории для почитания могил предков. Для того чтобы духи не мешали, Будда велел около домов ставить шесты, возле которых сыпать известь , которая должна «превратиться» в буквы, составляющие имя хозяина дома .
Традиции
В двадцатых числах двенадцатого месяца года по лунно-солнечному календарю во время праздника Тет люди покупают на ярмарочных базарах бамбуковый шест длиной около 5—6 метров. После этого на бамбуке отрывают побеги и оставляют только несколько листьев в самом верху, куда привязывают петушиные перья, листья баньяна, кокоса. Ниже крепят обруч, на который помещают фигурки бумажных рыбок, колокольчики, медные пластинки в виде полумесяца (кхань): эти предметы на ветру издают мелодичный звук. Ниже вешают шляпу для особо почитаемого в эти дни Духа очага (Тао Куан), золотистые полоски бумажных денег, листья бетеля , ананаса или веточку с колючками, олицетворящую спину дракона. В самом верху устанавливается фонарь, который включают с наступлением темноты .
Кэйнеу символизирует «путь» для предков, по которому они «посещают» дом, чтобы встретить Новый год в обществе живых родственников. В литературе отмечается, что каждая из деталей украшения имеет собственное значение:
Свет фонаря и пучок листьев должны привлечь внимание духов предков. Сам бамбук — символ стойкости и непоколебимости. Колокольчики, медные пластинки издают при самом лёгком дуновении звук, который должен отпугивать злых духов, если они попытаются «помешать» семейному торжеству. Звуки, издаваемые гонгами (кхань), символизируют счастье, рыба — воинские успехи (так как только рыба, по хорошо известной легенде, могла переплыть космический океан — ву мон). Колючки помещались для угрозы (считается, что злые духи боятся колючек и острых предметов) .
Вьетнамское новогоднее дерево устанавливается в период приближения весны, наступления тёплой погоды, грядущего наступления встречи с солнцем, воздухом (зыонг), олицетворением мужского начала. По мнению этнографов, кэйноу представляет собой вариант местного почитания мирового древа , являющегося распространённым мифологическим архетипом концепции вселенского (космического) дерева, объединяющего все сферы мироздания . Некоторые исследователи усматривают в возведении бамбукового шеста культ Онг Тао, духа земли и домашнего очага. Он подымается на небо на спинах драконов, появляющихся из фигурок карпов, которые прикрепляются на кэйнеу . В центральном Вьетнаме к модификации почитания мирового древа относят жертвоприношение духам и душам умерших вождей в виде привязанного на шесте буйвола .
Примечания
- ↑ , с. 131.
- ↑ , с. 328.
- ↑ , с. 46.
- «Вспахали люди землю, посадили рис, а когда поспел рис, взяли себе вершки, а корешки отдали духам (ср. с русской сказкой)» . См. , с. 46.
- . www.ru-skazki.ru . Дата обращения: 16 октября 2022. 16 октября 2022 года.
- , с. 46—47.
- ↑ , с. 47.
Литература
- Коллектив авторов. Календарные обычаи и обряды народов Юго-Восточной Азии. Годовой цикл / Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, М. В. Крюков. — М. : Наука, Издательская фирма «Восточная литература», 1993. — 448 с. — ISBN 5-02-017276-6 .
- Никулин Н. И. Вьето-мыонгский миф о мировом древе и становление литературы // Мифология и литературы Востока / Отв. ред. Е. С. Котляр Е.С., Б. Л. Рифтин. — М. : Наследие, 1995. — С. 126—147. — 208 с. — ISBN 5-86562-016-9 .
- Самозванцев A. M. Мифология Востока. — М. : Алетейа, 2000. — 384 с. — ISBN 5-89321-054-9 .
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме
- 2020-03-07
- 1