Ирландский национализм
- 1 year ago
- 0
- 0
Проект «Ирландия» (уровень I, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Ирландия» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с с Ирландией . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : полная
Важность статьи для проекта « Ирландия »: высшая |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении .
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Большая часть статьи является не очень удачным переводом с английского. Очень плохая структура, значительная неполнота (в частности, в парадигмах), стиль местами неэнциклопедичен. Слишком хорошо видно, что текст изначально писался для носителей английского (вообще все ссылки на "необычные черты, непривычные носителям других языков", нужно изживать, они обычно происохдят именно из ) Все, что после шаблона {{ чистить }} , требует очень внимательной доработки (там много скрытого текста). Пожалуйста, если вы вносите в статью занчительные изменения, сообщите мне об этом (я сам постараюсь как можно быстрее привести тут все в порядок). Спасибо Edricson 17:48, 20 сентября 2006 (UTC)
Можно ли к статье на русском языке давать в конце ссылки на РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ресурсы? Ну неверится мне, что для гэльге не существует ни толковых сведений и учебных пособий в Интернете, ни толковых современных книг. А они нужны, особенно сейчас, когда интерес к ирландскому языку и культуре в России и Украине хоть и медленно но растёт.
Здравствуйте! Уже несколько лет изучаю ирландский как дистанционно, так и в самой Ирландии, поэтому не могу не заметить, что произношение предлагаемое в статье несколько странно. В ирландском языке есть сильное диалектное членение, поэтому существуют чётко отличающиеся северная, западная и южная произносительные нормы. То, что предлагается в статье, не есть ничто из этого, поэтому вопрос: что является источником этих транскрипций и не стоит ли указать, какой именно диалект представлен? 78.61.239.91 16:10, 5 марта 2010 (UTC)
Вот озвучка на каждом из 3 диалектов с транскрипцией, а вот правила чтения: GregZak ( обс. ) 23:23, 16 марта 2020 (UTC)
В латыни это почти во всех склонениях (откуда скорее всего и унаследовано в старофранцузский). И в русском есть для женского рода: ед. ч. нет кого? чего? женщины; мн. ч. кто? что? женщины. В других славянских наверняка то же самое. Так что насчёт редкости считаю, лучше убрать. 00:32, 23 ноября 2019 (UTC)
Я полагаю, что это надо расширить: "именительный падеж множественного числа совпадает с родительным единственного и наоборот ". Вот в таком виде я не знаю ни одной системы, помимо старофранцузского и ирландского. Tetramur ( обс. ) 15:32, 14 января 2020 (UTC)
Требуется транскрипция примеров с помощью МФА вместо транслита кириллицей. Mapatxea ( обс. ) 08:01, 2 января 2020 (UTC)
На Ютуб-канале Langfocus преподавателя английского языка Пола Йоргенсена GregZak ( обс. ) 23:30, 16 марта 2020 (UTC)
Я добавил ссылку в статью, а участник У:Ле Лой удалил, сочтя хорошо подготовленную энтузиастом многоязычия и языкознания с профессиональной подготовкой в области языкознания и консультациями и озвучкой у носителей языка научно-популярную лекцию на специализированном канале ненаучной. Научно-популярные материалы в Википедии под запретом? Прошу поддержки , как и с удалением им ссылок на научно обоснованные правила чтения на английском ( Sabhal Mòr Ostaig college of The University of the Highlands and Islands - Колледж Sabhal Mòr Ostaig обучения на гэльском языке с профилем в т.ч. "гэльский язык и культура" Университета Шотландского нагорья и островов ) и на озвучку на трёх диалектах от Лаборатории речи Тринити-колледжа в Дублине ( ). GregZak ( обс. ) 05:17, 27 марта 2020 (UTC)