Interested Article - Херн, Лафкадио

Лафкадио Херн (Патрик Лефкадио Кассимати Чарльз Херн, англ. Patrick Lefcadio Kassimati Charles Hearn , Патрикьос Лефкадьос Херн, греч. Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν , также Коидзуми Якумо ( яп. 小泉 八雲 ) ; 27 июня 1850 , Лефкас 26 сентября 1904 , Токио ) — ирландско - американский прозаик , переводчик и востоковед , специалист по японской литературе .

Биография

Имя Лефкадио образовано от названия острова Лефкас , на котором родился ( Ионические острова в то время были британским протекторатом ). Отец — военный врач- ирландец , мать — коренная гречанка . В возрасте двух лет был привезён в Ирландию , где и вырос. В детстве и юности носил имя Патрик. Его дядя Ричард был более-менее известным художником.

В 15 лет Херн был направлен в католическую школу в Англии. В дружеской потасовке повредил левый глаз, который навсегда утратил способность видеть. Эмигрировал в США в 1869 году и начал карьеру как журналист. Подписывал статьи уже именем Лафкадио Херн.

В 1874 году женился на чернокожей женщине по имени Алетейя Фоли, что вызвало скандал: смешанные браки в США были в то время запрещены. Впоследствии с женой разошёлся. К сорока годам стал довольно известным и популярным в США журналистом.

В 1890 году был направлен в Японию в качестве корреспондента журнала, позже стал . Преподавал английский язык в городе Мацуэ (регион Тюгоку ) в Западной Японии ; в этом городе ныне функционирует Дом-музей писателя. Увлёкшись японской культурой , стал страстным поклонником и пропагандистом Востока, принял японское имя Коидзуми Якумо ( яп. 小泉 八雲 ) , взятое им из древнеяпонского эпоса « Кодзики ». Также принял японское подданство. Женился на японке по имени Сэцу Коидзуми, дочери самурая , у пары родилось четверо детей. В 1903—1904 годах занимал должность профессора английской литературы в Токийском университете . Одним из его учеников был поэт и известный переводчик Бин Уэда .

В родительской семье Лафкадио исповедовали греческое православие ,он же в течение жизни сменил религию сперва на католицизм, а затем, уже в Японии, — на буддизм . Умер от сердечного приступа в возрасте 54 лет.

Его книги о Японии, включая переложения японских легенд в жанре кайдан , до сих пор популярны в англоязычном мире [ источник не указан 2557 дней ] .

Говард Лавкрафт писал о нём:

Лафкадио Херн, странный, мечущийся, экзотичный, уходит ещё дальше от ареала реального и с великолепным мастерством чуткого поэта плетёт фантазии, невозможные для автора, любящего толстые ростбифы. В его «Фантазиях», написанных в Америке, есть весьма своеобразные вампиры, которых больше ни у кого не встретишь, тогда как его «Кайдан», написанный в Японии, с беспримерным мастерством и утончённостью запечатлевает волшебные легенды и сказки этой удивительно богатой красками страны .

Жизнь и творчество Лафкадио Херна являются предметом давнего интереса со стороны японских историков, филологов, писателей, работников кино. В настоящее время над созданием посвящённого ему биографического фильма работает известный режиссёр Хидэо Наката , снявший в 2007 году мистическую картину «Кайдан» .

Книги

  • «Блики незнакомой Японии» ( 1894 )
  • «С Востока» — очерки о новой Японии ( 1895 )
  • «Экзотика и ретроспектива» ( 1898 )
  • «Японские волшебные сказки», т. 1-4, 1898—1903
  • «В призрачной Японии» ( 1899 )
  • «Теневое» ( 1900 )
  • «Поэзия Японии» ( 1900 ) — книга о хайку
  • «Кайдан: история и очерки об удивительных явлениях» ( 1904 )
  • «Роман о Млечном Пути» и другие истории и очерки ( 1905 — посмертно)

Публикации на русском языке

  • Душа Японии: Кокоро / Перевод Е. Маурина; под ред. Е. К. Симоновой-Гудзенко . — М. : Изд. дом «Муравей», 1997.
  • Японские квайданы . Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях. — М. : Современный литератор, 2002.
  • Причудливый мир Лафкадио Херна / Сост. и пер. А. Б. Танасейчук. — Саранск, 2010. — 168 с.
  • Волшебные истории о таинственном и ужасном / Сост. и пер.: А. Б. Танасейчук. — Саранск, 2014. — 140 с.
  • Мальчик, который рисовал кошек (японская народная сказка) / Перевод Бориса Вайнера .
  • [world.lib.ru/u/usmanowa_l_r/hernrus.shtml Мимолетные впечатления о незнакомой Японии]
  • Сакура шестнадцатого дня / Сост. и пер. А. Б. Танасейчук. — М.: Престиж Бук, 2015.
  • Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях. Кайданы / Сост. и пер. О. А. Павловская. — М.: ЗАО « Центрполиграф », 2019.

Примечания

  1. Lafcadio Hearn // (англ.)
  2. Lafcadio Hearn // (англ.) — 1995.
  3. Имя, которым Херн предпочитал называться на английском языке.
  4. Полное английское имя
  5. Греческое имя, полученное при обряде наречения имени в греческой православной церкви.
  6. Kazuo, Iwao, Kiyoshi, and Suzuko: Katharine Chubbuck, ‘Hearn, (Patricio) Lafcadio Carlos (1850–1904)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004
  7. Norman Foerster (1934), American Poetry and Prose , Revised and Enlarged Edition, Boston: Houghton Mifflin, p. 1149.
  8. . Сверхъестественное и ужасное в литературе.

Ссылки

  • (англ.) на сайте Архива Интернета .
  • (англ.)
  • (рус.)
  • (англ.)
  • (рус.) // Глава из книги Патрика Лафкадио Херна, или Коидзуми Якумо «В призрачной Японии» (1899)
Источник —

Same as Херн, Лафкадио