Французский связной 2
- 1 year ago
- 0
- 0
«Французский связной» ( англ. The French Connection — «Французская связь» ) ( 1971) — детективный триллер режиссёра Уильяма Фридкина с Джином Хэкменом в главной роли. Сюжет фильма основан на реальных событиях, а также их новеллизации Робином Муром «Французская связь: правдивая история о полицейских, наркотиках и международном заговоре». Картина рассказывает историю нью-йоркских детективов полицейского управления Джимми «Попая» Дойла и Бадди Руссо, прототипами которых стали детективы из отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и , также появляющиеся в фильме. Американский институт киноискусства признал ленту Фридкина одной из величайших кинокартин в истории . Сцена с автопогоней Попая за киллером Николи вошла в мировые киноучебники и считается знаковой для дальнейшего развития жанра триллер . Через четыре года свет увидел сиквел картины.
Фильм выиграл 5 премий « Оскар », в том числе за лучший фильм и лучшего режиссёра при 8 номинациях и стал первой картиной с рейтингом «R», удостоившийся « Оскара » за лучший фильм после введения системы рейтингов киноассоциации .
В Марселе французский полицейский под прикрытием следит за владельцем крупнейшего в мире наркосиндиката Аленом Шарнье ( Фернандо Рей ). Когда полицейский проверяет почтовый ящик в подъезде собственного дома его выстрелом из пистолета убивает подручный наркобарона Пьер ( ). Наркобарон едет за покупками с молодой женой Мари ( , которая дарит ему дорогое пальто. После Шарнье встречается с актёром и телеведущим Анри Девро ( ), чтобы уговорить его перевезти на корабле из Франции в Нью-Йорк автомашину, принадлежащую Шарнье. Девро соглашается, не подозревая, что в машине находится контрабанда наркотиков.
На улицах Нью-Йорка полицейские отдела по борьбе с наркотиками Дойл (« Попай» в честь героя мультфильмов ) ( Джин Хэкмен) и Руссо («Хмурый») ( Рой Шайдер ) в ходе погони ловят уличного наркоторговца ( ), который ранит Хмурого ножом в руку. После работы Дойл и Руссо посещают вечерний клуб «Копакабана», где Дойл замечает группу празднующих наркодилеров и решает проследить за ними по собственной инициативе.
В Нью-Йорке выясняется, что тот, за кем следили Дойл и Руссо — владелец кафе в Бруклине Сальваторе «Сал» Бока ( ) три года назад подозревался в ограблении ювелира. Несмотря на скромный оборот кафе, Сал живет достаточно широко, его 19-летняя жена Энджи ( ) год назад осуждёна условно за кражу в магазине, а брат Лу ( пару лет назад отсидел за грабёж. Сыщики также выясняют, что Сальваторе встречается с нью-йоркским адвокатом Вайнштоком ( ), три года назад подозревавшимся в закупке партии героина в Мексике.
Под видом проверки на наркотики в чернокожем баре в Бронксе Дойл встречается с информатором ( , который в туалете сообщает ему об ожидаемом через две недели приходе в Нью-Йорк очень большой партии героина. Сыщики уговаривают начальника отдела Симонсона ( ) организовать прослушивание кафе и квартиры Сальваторе. Для проведения операции по захвату партии наркотиков ФБР прикомандировывает к отделу агентов Малдерига ( ) и Кляйна ( . Прибывший на корабле из Марселя на съёмки фильма Анри Девро даёт интервью в порту Нью-Йорка. Наутро Руссо является домой к напарнику, провёдшему бурную ночку с проституткой, и сообщает о согласии Симонсона на прослушивание и слежку за наркоторговцами.
Вместе с агентом Малдеригом сыщики ведут Сальваторе на машине из Бруклина в Манхэттэн, но теряют из виду в пробке на Бруклинском мосту. Нагнав его на Манхэттэне на 38-й улице, они вместе с ним заходят в отель Вестбери, где замечают Шарнье и подручного. Руссо отправляется за Бокой, Дойл начинает слежку за иностранцами, где ему приходится мёрзнуть на улице, пока преступники обедают во французском ресторане на Манхэттэне, после чего Шарнье идет пешком обратно в гостиницу. В машине у отеля Дойл вступает в перебранку с Малдеригом, который сомневается в успехе расследования. Вайншток с Сальваторе проверяют образец французского героина в лаборатории химика Ховарда ( и убеждаются в его превосходном качестве, подсчитывая, что партию в шестьдесят килограммов можно сбыть в Нью-Йорке не менее, чем за два миллиона долларов. Зная, что за Салом следит полиция, Вайншток адвокат не торопится назначать дату покупки.
Наутро Дойл случайно узнает Шарнье на выходе из гостиницы и видит, что наркобарон один уходит в город. Дойл продолжает слежку один, но чуть не упускает наркоторговца. Заметив слежку, Шарнье дурит детектива на станции подземки у Центрального вокзала и, несколько раз войдя и выйдя из дверей вагона, в конце концов оставляет Дойла в бешенстве на платформе и улетает в Вашингтон.
На встрече с Бокой в Вашингтоне , понимая, что полиции известны его планы, Шарнье требует завершить сделку до конца недели в Нью-Йорке. В самолете из Вашингтона в Нью-Йорк Пьер предлагает для безопасности ликвидировать Дойла. Шарнье возражает, понимая, что Дойл не один, но киллер настаивает, считая, что они улетят во Францию до того, как будет назначена замена. В Нью-Йорке на месте аварии, унёсшей жизни двух наркоманов, Дойл просит Симонсона продолжить слежку наркоторговцами, но тот отказывается. Из-за постоянных колкостей Попай накидывается и на Малдерига, но начальник отдела говорит ему наконец «заняться делом».
Попытка убийства Дойла в Нью-Йорке оказывается неудачной. С крыши дома Дойла Николи убивает идущую рядом с Дойлом женщину с коляской. На крыше сыщик обнаруживает брошенное оружие и убегаюшего по улице киллера. Пьер садится на метро , Дойл гонится за ним на конфискованном автомобиле. Николи убивает преследующего его полицейского, затем заскакивает в кабину машиниста Кока, наставляет на него пистолет и требует ехать без остановок. Николи стреляет в пытающегося успокоить его кондуктора, Кок в стрессовой ситуации теряет сознание, срабатывает аварийный тормоз, отбрасывая убийцу к окну, неуправляемый состав сталкивается с другим поездом. После аварии дезориентированный киллер пытается скрыться, сталкивается с Дойлом на лестнице и получает пулю в спину.
После продолжительной слежки Попай конфискует «Линкольн» Девере, нарезающего круги, в котором оказываются мелкие воришки. В полицейском гараже машину разбирают по частям в поисках наркотиков, но ничего не обнаруживают. Прибывший Девере требует свой автомобиль. Руссо отмечает, что вес транспортного средства на 60 кг превышает вес, указанный производителем, детективы понимают, что контрабанда всё же находится в машине. Они снимают рокеры и обнаруживают спрятанные упаковки с героином. Полицейские возвращают наркотики на место, рассчитывая поймать преступников с поличным. Поскольку первоначальный автомобиль был разобран, его заменяют похожим, купленным на аукционе старых машин, и возвращают Деверо. Актёр встречается с Шарнье в отеле и передаёт тому машину, но узнав, что является соучастником преступления, порывает с ним.
Шарнье едет на старую фабрику на острове Уордс для сделки с Уэйнстоком. Химик Ховард под гробовую тишину проверяет один из пакетов и подтверждает качество товара. Шарнье забирает наркотики, прячет деньги под рокерами автомобиля и уезжает с Бокой, но на единственном выезде наталкивается на полицейский кордон во главе с Попаем. Преступники быстро ретируются, Шарнье убегает на склад. В ходе перестрелки полиция применяют слезоточивый газ, выскочивший из окна Бока пытается бежать и получает дробью в живот от Руссо, остальные преступники сдаются. Хмурый присоединяется к Попаю, тот видит вдалеке тёмную фигуру и выпускает барабан через долю секунды после того, как выкрикивает предупреждение, убивая федерального агента. Несмотря на это, Дойл говорит напарнику, что возьмёт Шарнье, и после перезарядки бежит в другую комнату, откуда слышится выстрел.
На фоне фотографий героев говорится об их судьбе: «Джоэл Уэйнсток предстал перед судом присяжных, дело развалилось за „недостатком прямых улик “ . Энджи Боку признали виновной в мелком преступлении. Осуждена условно. Лу Боку признали виновным в преступном сговоре и хранении наркотиков. Срок сократили. Анри Девере признали виновным в преступном сговоре. Отсидел четыре года в федеральной тюрьме. Алена Шарнье так и не поймали. Считается, что он живёт во Франции. Детективы Дойл и Руссо переведены из отдела по борьбе с наркотиками на другое место службы. »
|
|
По словам Фридкина, его решение поставить фильм возникло во время разговора с Говардом Хоуксом , дочь которого жила с Фридкиным в то время. Фридкин спросил Хоукса, что тот думает о его фильмах, на что Хоукс прямо ответил, что все они «паршивы» ( англ. lousy ). По его мнению, людям не нужны истории про чужие проблемы или психологическую заумь: «главное, что им нужно — это действие», и посоветовал Фридкину, чтобы тот «сделал хорошую погоню. Сделал это лучше, чем делал кто бы то ни было» ( англ. Make a good chase. Make one better than anyone's done ) .
Сам Фридкин так говорил, вспоминая этот разговор: «…мы должны делать фильмы не для того, чтобы с них пылинки сдували, как в „ Лувре “, главная наша задача — развлекать зрителя. Не достигнув поставленной цели, мы даём аудитории ключ, не показав замка, который следует открыть. Так я пришёл к постановке „Французского связного“». Позднее Фридкин скажет, что, создавая фильмы, он ориентировался на своего дядю, который работал в одном из гастрономов Чикаго — «так я держал руку на пульсе Америки».
Производство фильма было начато в ноябре 1970 года и закончено в марте 1971. Изначально на роль «Попая» Дойла был выбран Питер Бойл , однако тот отклонил роль, поскольку его агент счел, что фильм станет провалом. Съемки сцены слежки в метрополитене IRT 42nd Street Shuttle заняли два дня, а один из вагонов метро, под номером 6609, был сохранен нью-йоркским Музеем общественного транспорта.
Фильм стал значимым опытом для Фридкина и Хэкмана и способствовал приходу неореалистов в голливудское кино в течение 1970-х годов. Фильму присуща мрачная атмосфера, которая не только не развеивается, но становится ещё тяжелее, что сближало с европейским кино. «В те годы я, Коппола , да и все наши коллеги много спорили по поводу того, как должно развиваться действие фильма, — вспоминал Фридкин. — По Годару или Феллини , документально, с ощущением реальности улицы, или формально, повинуясь игре воображения. Мне же и тогда казалось, что эти подходы не являются диаметрально противоположными». В аудиокомментариях к фильму, которые Фридкин дал для издания на DVD, режиссёр отметил, что реализм, присущий документальному кино, он перенял из просмотренного им французского фильма « Z » режиссёра Коста-Гавраса : «…я понял, что могу воплотить на экране реальные события не хуже захватывающих дух выдуманных историй. Я знал, что для этого в художественном кино необходимо применить технику кино документального». Интересно также то, что фильм стал первым, в котором был показан полностью построенный Всемирный торговый центр , который виден в одной из сцен.
Хотя подбор актёров оказался сильнейшей стороной фильма, у Фридкина сразу возникли проблемы с кастингом. Он был решительно настроен против выбора Хэкмена на главную роль и в действительности видел в этой роли Пола Ньюмена , хотя его кандидатура была отклонена из-за ограниченности бюджета. Тогда на роль стали пробоваться Джеки Глисон и нью-йоркский обозреватель Джимми Бреслин, который никогда раньше не играл . Однако к тому времени Глисон стал «ядом» для кассовых сборов , после провала фильма «Gigot» с его участием, а Бреслин отказался садиться за руль автомобиля в сцене автомобильного преследования . На главную роль рассматривали Стива Маккуина , но он не хотел сниматься ещё в одном полицейском фильме после « Буллита ». Его кандидатура также была отклонена из-за того, что гонорар Маккуина, как и Ньюмена, превышал бюджет картины. «Жёсткий парень» Чарльз Бронсон тоже пробовался на эту роль. Фридкин почти согласился отдать роль Роду Тэйлору (который, по словам Хэкмана, активно добивался её), также одобренному студией, пока окончательно не остановился на Хэкмане.
Выбор на роль Фернандо Рэя , сыгравшего главного французского контрабандиста героина Алена Шарнье (непочтительно упоминаемого в фильме как «Лягушка Один» ( англ. Frog One )), оказался успешным по ошибке. Фридкин попросил, чтобы его ассистент нашёл испанского актёра, которого он видел во французском фильме Луиса Буньюэля « Дневная красавица ». Роль исполнял Франсиско Рабаль , но Фридкин не знал его имени, и вместо этого связались с Рэем, который играл в нескольких других фильмах Буньюэля. После того, как Рабаль был наконец найден, выяснилось, что он не говорил ни на французском, ни на английском языке, а Рэй был утвержден в фильме . Однако, по ещё большей иронии, после монтажа фильма съемочная группа посчитала, что французский язык Рэя неприемлем для фильма. Звукорежиссёры решили переозвучить его французский, но при этом сохранить реплики на английском языке.
Премия « Оскар » | |
---|---|
1972 | Лучший фильм ( ) |
Лучший режиссёр ( Уильям Фридкин ) | |
Лучшая мужская роль ( Джин Хэкмен ) | |
Лучший адаптированный сценарий ( | |
Лучший монтаж (Джералд Б. Гринберг) | |
Премия « Золотой глобус » | |
1972 | Лучший фильм (драма) |
Лучший режиссёр ( Уильям Фридкин ) | |
Лучший мужская роль (драма) ( Джин Хэкмен ) | |
Премия « BAFTA» | |
1973 | Лучшая мужская роль ( Джин Хэкмен ) |
Лучший монтаж (Джералд Б. Гринберг) | |
Премия « Давид ди Донателло » | |
1972 | Лучший иностранный фильм ( ) |
Премия Гильдии режиссёров Америки | |
1972 | Лучший режиссёр ( Уильям Фридкин ) |
Премия Эдгара Аллана По | |
1972 | Лучший художественный фильм ( ) |
Премия Национального совета кинокритиков США | |
1972 | Лучшая мужская роль ( Джин Хэкмен ) |
Премия « Оскар » | |
---|---|
1972 | Лучший мужская роль второго плана ( Рой Шайдер ) |
Лучшая операторская работа ( Оуэн Ройзман ) | |
Лучший звук (Теодор Содерберг, Кристофер Ньюман) | |
Премия « Золотой глобус » | |
1972 | Лучший сценарий ( ) |
Премия Британской киноакадемии | |
1973 | Лучший фильм |
Лучший режиссёр ( Уильям Фридкин ) | |
Лучший звук (Теодор Содерберг, Кристофер Ньюман) |
Фильм получил признание Американского института киноискусства в следующих списках:
В 1993 году фильм внесён в Национальный реестр фильмов , обладая «культурным, историческим или эстетическим значением».