День радио (спектакль)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Ханума» — советский музыкальный спектакль Ленинградского Большого драматического театра имени Горького , поставленный режиссёром Георгием Товстоноговым в 1972 году . Спектакль был записан для телевидения в 1978 году .
Взяв за основу классический водевиль « Ханума » Авксентия Цагарели , Георгий Товстоногов его переработал: текст актуализировали популярные в то время комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов , и конечно, в оригинальной версии не было стихов Григория Орбелиани , которые читает в спектакле сам Товстоногов. Воссоздание грузинского колорита было возложено на художника Иосифа Сумбаташвили , создавшего превосходные декорации старого грузинского города, и композитора Гию Канчели .
Премьера спектакля состоялась 30 декабря 1972 года . «Ханума» сразу стала одним из самых популярных спектаклей БДТ , выдержала более 300 представлений и сошла со сцены не потому, что перестала пользоваться успехом: одни актёры уходили, другие с годами не молодели, а заменить их оказалось невозможно . Но ещё в 1978 году, когда на сцене театра «Хануму» играли все участники премьеры, кроме Ефима Копеляна (первого исполнителя роли Микича Котрянца), спектакль был записан для телевидения.
Действие происходит в конце XIX века в торговом армянском квартале Тифлиса Авлабаре , где соперничают две свахи — Ханума, которая считается лучшей, и Кабато.
Старый князь Вано Пантиашвили, прокутивший всё, что было возможно, ищет богатую невесту, чтобы из её приданого оплатить долги и выкупить заложенное имущество. Даже собственному слуге, Тимоте, он уже полгода не платит за работу. Сестра князя Текле журит его за неспособность удержать деньги в кармане. Ханума подыскала ему немолодую и, как выяснится в финале, некрасивую невесту с приличным приданым — Гулико, которую князь знает только по описанию (причём её возраст с каждым описанием постепенно увеличивается). Но его мало интересует сама кандидатура невесты, главным образом он стремится получить деньги. Чтобы переманить славу лучшей свахи к себе, Кабато в день смотрин предлагает князю Сону, юную и прекрасную дочь купца Микича Котрянца. Будучи разбогатевшим сапожником, Микич мечтает выдать Сону замуж за аристократа, чтобы получить доступ в высшее общество и ездить по городу в карете с гербом; в то же время он считает такой брак, независимо от возраста жениха, истинным счастьем и для самой Соны.
Кабато убеждает князя в том, что у Гулико никакого приданого нет, и приводит к нему Микича с приказчиком Акопом. Дочь купца представляется князю не лучшей партией, но размеры приданого поражают его воображение. Князь и купец заключают предварительный договор, и Микич приглашает будущего зятя на смотрины. Князь отказывает Хануме, и та, разозлившись, грозится всё-таки сделать по-своему. Сона в отчаянии: она хочет выйти замуж только за любимого человека — своего учителя. Его специально нанял Микич, чтобы он научил Сону французскому языку, танцам, музыке и хорошим манерам. Но никто не знает, что это Котэ Пантиашвили — племянник князя, тоже унаследовавший титул. Акоп также не видит большого блага в том, чтобы молоденькая Сона стала женой старика, рассыпающегося на части. Бабушка Соны, которая до поры до времени не высказывает своего мнения, давно заметила взаимную склонность учителя и ученицы и стоит за их супружество. Ханума, имеющая в этом деле свой интерес, берётся помочь влюблённым. Когда в отсутствие Микича в его дом приезжает князь, перед ним, надев свадебное платье с фатой, скособочившись и сильно хромая, вместо Соны предстаёт Ханума, исполняющая скабрезные куплеты. Шокированный как обликом «невесты», так и её вульгарными манерами, князь в ужасе покидает дом, не дождавшись хозяина.
Наутро к князю является возмущённый Микич. Он не может понять, почему князь не согласен на свадьбу; выясняется, что он скупил все долговые векселя Вано и разорвал бы их, если бы брак состоялся, но теперь Микич готов предъявить их к оплате. Кабато удаётся примирить их, хотя Акоп отчаянно противодействует этому, и Микич отправляется за дополнительными деньгами. Ханума велит Акопу тайно привезти в сад князя Сону и выдает её за Гулико — свою невесту. Князь на радостях переменяет мнение и заявляет об этом вернувшемуся Микичу. В ярости купец даёт ему на раздумье день, угрожая всё теми же векселями. От отчаяния Вано решает покончить с собой в общественной бане. Но Ханума пробирается туда и стыдит его за малодушие, а Котэ с её одобрения предлагает себя в женихи дочери Котрянца. Князь приходит в восторг и соглашается.
Когда Котэ приходит на очередной урок к Соне, Микич заявляет, что хочет на это посмотреть. Котэ и Сона хитростью ведут понятный лишь им диалог, но, в конце концов, они открыто признаются в любви друг к другу. Микич прогоняет Котэ, оскорблённый наглостью простого учителя, и не слушает объяснений Соны. Сговорившись с Тимоте и Акопом, Ханума подстраивает «похищение невесты» князем Вано. В свою очередь, Акоп сообщает свахе о собственной любви к ней, и та отвечает взаимностью. Затем сам князь прибывает сюда с сестрой, и обман раскрывается. Ханума признаётся во всём, рассказывает Микичу о княжеском титуле Котэ, и Микич с радостью принимает избранника дочери. Огорчённой Кабато Ханума передаёт звание лучшей свахи в городе и играются три свадьбы: Котэ с Соной, князя с Гулико и Акопа с Ханумой.
Стихи Григола Орбелиани («Мухамбази», 1861) в переводе Николая Заболоцкого читает Георгий Товстоногов .
Киностудия « Ленфильм » .