Interested Article - Рейтё, Енё

Е́нё Ре́йтё ( венг. Rejtő Jenő , настоящее имя — Енё Рейх ; 29 марта 1905 1 января 1943 ) — венгерский писатель, фантаст, драматург и журналист. В русскоязычном написании известен как: Енё Рейтё, Енё Рейто или Енë Рейтэ. Писал под псевдонимами: П. Ховард, Гибсон Лэвери ( P. Howard, Gibson Lavery ).

Биография

Родился 29 марта 1905 года в еврейской семье в Будапеште , Венгрия .

В 1934 году окончил театральное училище в Будапеште и отправился путешествовать по Европе. Вернувшись домой, Рейтё занялся драматургией. Его произведения часто пользовались большим успехом, как это случилось с опереттой «Кто смеет побеждать» (1934). Позднее Енë начинает писать приключенческие новеллы, основанные на его заграничных путешествиях. Молодого человека совершенно покорила лихая вольница обитателей больших портовых городов: моряки, докеры, солдаты, симпатичные бродяги стали героями самых невероятных приключений в его многочисленных романах-пародиях. Неповторимый пештский юмор возвышает книги Рейто над обычными произведениями приключенческого жанра. Его произведения, пародирующие французский Иностранный Легион , написанные под псевдонимом П. Ховард, пользовались выдающимся успехом у читателей. Некоторые из них рассматривались как научная фантастика . Енë Рейтё также написал большое количество комедий для кабаре и был редактором в газете Надькёрут (Большое бульварное кольцо).

В 1942 году , будучи серьёзно больным, Енё Рейтё был обвинён нилашистами в ведении «подрывной» деятельности и прямо с больничной койки отправлен в « трудовой батальон ». Он умер 1 января 1943 года в трудовом лагере под селом Евдаково Воронежской области, на оккупированной территории СССР .

Опубликованные переводы на русский язык

  • Идти или умереть / венг. Menni vagy meghalni (1937)
  • Пропавший крейсер / венг. Az elveszett cirkáló (1938)
  • Аванпост / венг. Az előretolt helyőrség (1939)
  • Невидимый легион / венг. A láthatatlan légió (1939)
  • Тайфун «Блондинка» (Белокурый циклон, Циклон «Блондинка» ) / венг. A szőke ciklon (1939)
  • Золотой автомобиль (1940)
  • Карантин в Гранд-отеле (Ужас Явы) / венг. Vesztegzár a Grand Hotelben (1940)
  • (1940)
  • Проклятый берег (Тайна алмазного берега ) / венг. Az elátkozott part (1940)
  • Орёл или решка / венг. (1941)
  • Приключения Грязнули Фреда / венг. Piszkos Fred, a kapitány (1940)
  • Новые приключения Грязнули Фреда / венг. Piszkos Fred közbelép (Fülig Jimmy őszinte sajnálatára) (1941)
  • Найденный крейсер / венг. A megkerült cirkáló (1943)
  • Бабье лето медвежатника (Город молчащих револьверов) / венг. A Néma Revolverek Városa (1969)

Память

  • Память о Енё Рейтё всё ещё почитается в будапештском кафе , где он был регулярным посетителем.
  • В 2001 в Будапеште в его честь названа улица .
  • В 2003 состоялась выставка, посвященная ему в .
  • В 2005 году в серии «Великие венгры» выпущена венгерская почтовая марка с портретом писателя.

Примечания

  1. — 2003.
  2. Ховард, П. Кровь тигра // Карантин в Гранд-отеле, Кровь Тигра, Идти или умереть / переводчик Е. Егоров. — Москва: Профит, 1993. — 414 с. — 100 000 экз. ISBN 978-5-462-00875-7 .
  3. Ховард, Пол. = Az előretolt helyőrség / переводчик Е. Егоров. — Москва: Rtrans, 1994. — 384 с. — (Best Novel). — 100 000 экз. ISBN 985-6032-01-6 . 26 декабря 2013 года.
  4. Рэйтё, Е. / переводчик А. Креснин. — Лианда, Интербук-Украина, 1993. — 7000 экз. ISBN 5-7664-0658-4 . 5 марта 2016 года.
  5. Рэйте, Ене. = A szőke ciklon / переводчики Т. Воронкина, С. Солодовник. — Москва: Художественная литература, 1993. — 496 с. — (Книги хорошего настроения). — 75 000 экз. ISBN 5-280-02755-3 . 5 марта 2016 года.
  6. Рейто, Енё. = A tizennégy karátos autó (Magveto Konyvkiado. Budapest, 1985 (5 kiadas) / переводчик И. Александрова. — 1-е изд. на русском. — Будапешт : Корвина, 1989. — 208 с. — ISBN 903-13-2890-2 . 16 июня 2008 года.
  7. Рейтэ, Енэ. = Az elátkozott part / переводчик Т. Воронкина. — Москва: АСТ-Пресс Книга, 2009. — 320 с. — (Книги хорошего настроения). — 7000 экз. ISBN 978-5-462-00875-7 . 8 сентября 2014 года.
  8. Рейтэ, Енэ. = Piszkos Fred, a kapitány / переводчик Т. Воронкина. — Москва: АСТ-Пресс Книга, 2008. — 336 с. — (Книги хорошего настроения). — 7000 экз. ISBN 978-5-462-00823-8 . 4 марта 2016 года.
  9. Рейтэ, Енэ. = Piszkos Fred közbelép (Fülig Jimmy őszinte sajnálatára) / перевод Т. Воронкина. — Москва: АСТ-Пресс Книга, 2008. — 336 с. — (Книги хорошего настроения). — 7000 экз. ISBN 978-5-462-00698-2 . 4 марта 2016 года.
  10. Рейтэ, Енэ. Бабье лето медвежатника = A Néma Revolverek Városa / переводчик Т. Воронкина. — Москва : АСТ-Пресс Книга, 2009. — 320 с. — ISBN 978-5-462-00861-0 .
  11. . Дата обращения: 18 июня 2009. 24 февраля 2012 года.
  12. . Дата обращения: 18 июня 2009. Архивировано из 28 февраля 2009 года.

Ссылки

  • (венг.) . Дата обращения: 17 мая 2011.
Источник —

Same as Рейтё, Енё