Праздник с сифилисом
- 1 year ago
- 0
- 0
Тет ( вьетн. Tết ) , полное название Тет нгуен дан ( Tết Nguyên Đán , 節元旦 , дословно «праздник первого утра») — вьетнамский Новый год по лунно-солнечному календарю ; государственный праздник во Вьетнаме , самый важный и популярный праздник в стране .
Тет празднуется одновременно с китайским Новым годом , хотя есть расхождение во времени, возникающее в связи с разницей во времени между Ханоем и Пекином . Празднование проходит с первого дня первого месяца по лунному календарю (примерно в конце января или начале февраля) и продолжается до недели. Тет считается первым днём весны, поэтому праздник часто ещё называют «праздник весны» — хой суан ( Hội xuân ) . В 2023 году этот день выпадает на 22 января .
Тет — семейный праздник, люди стараются вернуться из путешествий и встретить его с родственниками . Детям дарят красные конверты с деньгами и одежду, взамен дети желают старикам долголетия .
Празднование сопровождается множеством ритуалов, часто имеющих отношение к культу предков . К празднику дом и улицы украшают цветами и фруктами из определённого списка, покупают продукты для приготовления новогодних блюд , главным среди которых являются варёные рисовые пироги баньтьынг с начинкой из бобов мунг и свинины , завёрнутые в банановые листья и перевязанные гибкими бамбуковыми прутиками.
К Тету приурочено карнавальное шествие, на котором исполняется танец льва , а также множество фестивалей и ярмарок , которые привлекают по полмиллиона посетителей . Несмотря на то, что многие продавцы поднимают цены перед Новым годом, есть и особые новогодние скидки, например, бухту Халонг в Тет можно посетить бесплатно .
Вьетнамцы обращают большое внимание на то, кто приходит в их дом первым в году , этому посвящён особый ритуал. После него традиционно люди ходят друг к другу в гости , посещают храмы .
Так как считается, что хорошо отпразднованный Новый год принесёт удачу семье, правительство выделяет пособия малоимущим семьям для покупки продовольствия. В Хошимине в 2013 году пособие составляло 500 000 вьетнамских донгов (около 700 рублей) при стоимости килограмма свинины около 50 000 донгов (75 рублей) .
У одних народов Вьетнама Новый год выпадает на другие даты (например, у мусульман- тямов ), у других традиции празднования отличаются: кхму вместо рисовых пирогов со свининой готовят курицу .
Китайский календарь основывается на астрономических наблюдениях, и потому зависит от местного времени. Северный Вьетнам перешёл с часового пояса UTC+8 на UTC+7 8 августа 1967 года, а Южный Вьетнам — в 1975 году, после окончания Вьетнамской войны. В результате Север и Юг праздновали Тет 1968 года в разные дни .
Так как 11-й месяц китайского календаря обязательно должен содержать зимнее солнцестояние , а в 1984 году оно выпало на 21 декабря во Вьетнаме и на 22 декабря в Китае, то он продолжался во Вьетнаме с 23 ноября по 21 декабря, а в Китае — с 22 декабря по 20 января 1985 года, что привело к тому, что Тет 1985 года праздновали 21 января, а в Китае Новый год — 20 февраля. Для синхронизации во вьетнамский календарь был добавлен лишний месяц с 21 марта по 19 апреля.
Во вьетнамском зодиаке заменяет китайского , а заменяет .
С 1975 по 2100 гг. только четырежды лунный Новый год начинается в разное время во Вьетнаме и в Китае:
Год | Дата вьетнамского Нового года | Дата китайского Нового года |
---|---|---|
1985 | 21 января | 20 февраля |
2007 | 17 февраля | 18 февраля |
2030 | 2 февраля | 3 февраля |
2053 | 18 февраля | 19 февраля |
Вьетнамцы обычно празднуют Тет с семьёй . Перед праздником люди часто ходят на кладбище, чтобы навестить могилы предков и привести их в порядок. Несмотря на то, что Тет — национальный праздник, верующие отмечают его по канонам своих религий.
Празднование делится на три этапа: татньен ( вьетн. Tất Niên , перед кануном Нового года) , зяотхыа ( Giao Thừa , канун Нового года) и танньен ( Tân Niên , Новый год) .
Татньен начинается за одну—две недели до праздника. Татньен — время покупок, украшения дома, приготовления новогодней пищи и ожидания приезда родственников. Вьетнамцы стараются отдавать все долги до Тета. Родители покупают детям одежду, чтобы дети отметили праздник в новой. Так как на праздник все магазины закрыты, люди закупают продукты заранее . Продавцы часто поднимают цены, и чиновники проверяют достаточность запасов в магазинах — обычно правительство субсидирует продавцов для предотвращения повышения цен . Продажи в сетевых супермаркетах увеличиваются на 20—40 %, а на рынках на окраине зачастую падают .
Во вьетнамских семьях обычно имеется , и на Тет его чистят, обновляют подношения (в том числе «пять фруктов»). По поверьям, три хранителя домашнего очага, онг-тао ( вьетн. Ông Táo ) , отчитывающиеся перед Нефритовым императором Нгок Де о событиях в доме, возвращаются на небо в 23-й день 12-го лунного месяца, и их уход отмечают скромной церемонией, сопровождающейся ритуальными жертвами.
В последние дни перед Тетом семья готовит баньтьынг , или . Так как приготовление занимает много времени, то во время бдений перед огнём члены семьи рассказывают друг другу разнообразные истории.
( mâm ngũ quả , мам нгу куа) — фрукты, символ богатства, традиционно помещаемые на алтарь предков .
В ( kinh Vu-lan-bồn ) Будда сказал Маудгальяяне : «Ради отцов и матерей семи поколений прошлого, а также ради настоящих матери и отца, которые находятся в нужде, вы приготовьте подношение на [большой] чистой тарелке, заполненной множеством цветов и пяти видов фруктов ». Обычай распространился в правление китайской династии Тан .
На севере страны и на юге состав фруктов различается, однако в целом фиксированного набора нет. В старину на блюдо клали сливы, миндаль, персики, зизифус , розовое яблоко . Определённые фрукты считаются несчастливыми: так на юге на блюдо не кладут грушу и гранат, так как груша созвучна слову «волочься» ( lê lết , ле лет) , а слово «гранат» — лыу ( lựu ) — входит в слово граната ( lựu đạn , лыу дан) . На севере блюда в общем более богаты, а на юге — скромны.
Приблизительный список возможных фруктов :
Северный Вьетнам |
Южный Вьетнам |
В последнее время к обычным вьетнамским фруктам стали добавлять экзотические — яблоки, красные апельсины .
Первый день Тета посвящён родителям и детям. Дети получают в красных конвертах , называемых по-вьетнамски — мынгтуой ( mừng tuổi , северный диалект) или лиси ( lì xi , 利是 , южный диалект) . Дети обычно надевают новую одежду и приветствуют родителей перед получением подарка. Так как вьетнамцы верят в то, что первый посетитель определяет удачу на весь год , в первый день Тета никто не приходит в чужой дом без приглашения. Традиция встречи первого посетителя называется сонгдат ( xông đất ) , сонгня ( xông nhà ) или дапдат ( đạp đất ) — одна из наиболее важных. Обычно первым приглашают успешного человека с хорошим характером, чтобы он принёс в дом удачу. В качестве предосторожности хозяин дома выходит на улицу перед полуночью, чтобы убедиться в том, что никто не зайдёт в дом без приглашения.
Мести на Тет считается дурным знаком, так как метущий «выметет удачу», поэтому уборка производится заранее . Также считается, что человек, недавно понёсший утрату родственника, не должен заходить в другие дома.
В последующие дни люди ходят в гости к родственникам и друзьям. Обычно, но не обязательно, второй день Нового года «занят» встречами с друзьями, третий — с учителями. В местные буддийские храмы приходит множество желающих совершить благотворительный взнос и получить сведения об удаче в будущем году. Также стало популярным спрашивать об удаче гадалок . Дети играют с новыми игрушками и покупают их, а также тратят новогодние подарки на уличные азартные игры, такие, как ( bầu cua cá cọp ) . Богатые семьи нанимают танцовщиков для исполнения танца дракона в доме. Также на улице проводят массовые мероприятия.
Празднование Тета может продолжаться от дня до недели. Люди выходят на улицу и стараются шуметь как можно сильнее, играя на барабанах , звеня в колокола , гонги , взрывая запрещённые петарды , стремясь отпугнуть злых духов. Участники танца льва надевают соответствующие костюмы и маски. Лан — «лев» — на самом деле нечто среднее между львом и драконом, символ силы во вьетнамской культуре.
За 30 минут до Нового года по телевидению показывают комедийную передачу «Соберёмся вместе в последний раз» ( Gặp nhau cuối năm ) , новогодней мелодией обычно является композиция группы « ABBA » Happy New Year .
Во время празднования Тета люди принимают участие в разнообразных играх: сянци , танцах с бамбуковыми палками, раскрашивании масок, изготовлении бумажных цветов и кукол, тайским играм: «па-ма-на-о» с камнями, бросают мяч в кольцо («нэм-ком»), ходят по бамбуковым палкам; смотрят представления театра марионеток на воде , слушают , смотрят петушиные бои и бои быков, принимают участие в поэтических конкурсах. В больших городах устраиваются фейерверки, ханойские, сайгонские и данангские транслируют на национальном телевидении.
После выступления, семьи возвращаются домой и едят новогодние блюда, желая друг другу счастья и радости в новом году. Детям дарят красные конверты с деньгами.
Новогодним деревом является кэйнеу , пяти—шестиметровая бамбуковая палка с листьями, на которую крепят разнообразные предметы, в том числе амулеты, оригами -рыб, ветки кактусов, петушиные перья, листья деревьев и т. д .
В каждом доме на севере находится персик ( hoa đào , хоа-дао) , в центральных и южных районах — хоа-май ( ) , в горных селениях — хоа-бан ( hoa ban ) . На севере (ранее — в богатых домах) также иногда выставляют Prunus mume , также называемое по-вьетнамски «май» . В северных и центральных районах на Новый год в жилых комнатах встречаются деревья кумквата . Его многочисленные цветы символизируют пожелание богатства.
Среди других растений — разнообразные деревья- бонсай , хризантема ( hoa cúc , хоа кук) ; бархатцы , вантхо ( vạn thọ ) — символы долгой жизни; на юге — целозия ( mào gà ) , на севере — нарцисс ( thủy tiên ) , хоа-быом ( hoa bướm ) . В прошлом пожилые старались добиться того, чтобы нарциссы зацвели прямо к полуночи. В XXI веке выращивание мощных деревьев, буйно цветущих на Тет — прибыльный бизнес: дерево может быть продано более чем за 10 000 долларов США , поэтому многие берут небольшие деревца в аренду .
В доме вывешивают картины «донгхо» и каллиграфические надписи тхуфап ( thu pháp ) , которые можно купить на улице .
Улица Нгуен Хюэ в Хошимине превращается на время Тета в цветочный бульвар, куда приезжают для того, чтобы посмотреть на многочисленные скульптуры из цветов и другие декорации .
На Тет многие покупают узорчатых рыб — парчовых карпов , красных попугаев -гибридов и барамунд .
Традиционные поздравления — «С Новым годом» ( chúc mừng năm mới ) , «Лучшие пожелания новой весны» ( cung chúc tân xuân ) ; люди желают друг другу процветания и удачи. Некоторые пожелания:
По-вьетнамски «праздновать Новый год» — «ан тет» ( ăn Tết , буквально «есть Тет») , что является примером важности еды для празднования. Некоторые новогодние блюда также едят в течение года, а другие — только в это время. Значительная часть новогодних кушаний вегетарианские.
Рисовые пироги — свиные квадратный баньтьынг и цилиндрический баньзэй ( bánh dầy ) и банановый баньтэт ( bánh tét chuối , баньтэттюой) , завёрнутые в листья или в листья банана. Квадратная форма пирога баньтьынг считается символом благодарности вьетнамцев к изобилию земли, которая дает им пищу четыре сезона в году , а баньзэй считается символом неба. Приготовление пирогов занимает до нескольких дней, и семья проводит ночи у очага, рассказывая друг другу истории о происхождении пирогов и их связи с праздником (см. баньтьынг );
В Ханое традиционными блюдами являются лапша, побеги бамбука, фрикадельки , суп с сушёной свиной кожей, варёный клейкий рис, варёная курица, немы , овощная смесь, свиной паштет ( giò lụa ) и тушёная рыба .
Иногда целые деревни становятся знамениты благодаря приготовлению местных деликатесов или сопутствующих товаров, туда приезжают перед Тетом для совершения покупок. Так деревня Чанькхук известна своими баньтьынгами , Лайвунг — свиным паштетом, Милонг — рисовой бумагой , Каотхон — благовониями .