Interested Article - Интернациональная литература
- 2020-02-05
- 1
«Интернациональная литература» — ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. До декабря 1935 года — «Центральный орган », затем Союза писателей СССР . Журнал выходил в Москве с 1933 по 1943 год на русском, французском, английском и немецком языках. Печатался Гослитиздатом в СССР и различными связанными с Коминтерном издательствами в других странах (например, Lawrence & Wishart в Британии) .
История
Журнал «Интернациональная литература» был создан в результате реорганизации и слияния журналов «Вестник иностранной литературы» (1928, 1929—30) и «Литература мировой революции» (1931—32). После закрытия журнала в 1943 году он стал издаваться вновь только в 1955 году под названием Иностранная литература .
В журнале имелся раздел литературной критики, где печатались как советские и так и зарубежные критики и литературоведы. Также имелся раздел хроники международной литературной жизни.
Иностранные авторы журнала
Переводчица Нора Галь вспоминала о публикациях «Интернациональной литературы» как о разительном контрасте с официальной советской литературой:
Пусть не всегда полностью, пусть в отрывках мы узнавали Кафку , Джойса и Дос Пассоса . Колдуэлл и Стейнбек , Томас и Генрих Манны, Брехт и Фейхтвангер , Жюль Ромэн , Мартен дю Гар и Мальро — вот какими встречами мы обязаны журналу. И <…> для всех читающих людей величайшим потрясением было открытие Хемингуэя . Нет, конечно, в Интерлите не обошлось без пафоса насчет мировой революции, лозунговой примитивности «пролетарских писателей всех стран». Но оказалось — можно погрузиться в неведомые нам пути и перепутья человеческой судьбы, в глубочайшие глуби души. Мы и не подозревали, что в наше время можно ТАК писать .
В то же время литературовед Арлен Блюм отмечал, что журнал преимущественно публиковал современных зарубежных писателей, которые рассматривались руководством СССР как симпатизирующие СССР . В связи с этим характерна переписка между редакцией журнала и Джорджем Оруэллом и Иностранным отделом НКВД . Из письма Джорджа Оруэлла:
…я хотел бы быть с Вами откровенным, потому я должен сообщить Вам, что в Испании я служил в П.О.У.М. , которая, как Вы несомненно знаете, подверглась яростным нападкам со стороны Коммунистической партии и была недавно запрещена правительством; помимо того, скажу, что после того, что я видел, я более согласен с политикой П.О.У.М., нежели с политикой Коммунистической партии. Я говорю Вам об этом, поскольку может оказаться так, что Ваша газета (так у Оруэлла: «paper». — А. Б. ) не захочет помещать публикации члена П.О.У.М., а я не хочу представлять себя в ложном свете. Наверху найдете мой постоянный адрес. Братски Ваш Джордж Оруэлл
По получении такого письма редакция немедленно обратилась в НКВД за инструкциями:
28 июля 1937 г.
В Иностранный отдел НКВД Редакция журнала «Интернациональная литература» получила письмо из Англии от писателя Джорджа Оруэлла, которое в переводе направляю к сведению, в связи с тем, что из ответа этого писателя выявилось его принадлежность к троцкистской организации « ПОУМ ». Прошу Вашего указания о том, нужно ли вообще что-либо отвечать ему и, если да, то в каком духе? P.S. Напоминаю, что я до сих пор не получил ответа на пересланное Вам письмо Р. Роллана . Редактор журнала «Интернациональная литература» (Т. Рокотов)
Отношения с антифашистским движением
Ещё большие трудности у журнала возникли, когда после подписания Советского-Германского пакта от 23 августа 1939 года немецкие (и другие) антифашисты из друзей превратились во врагов. В этой обстановке исполнявший обязанности ответственного редактора журнала Т. Рокотов пытался заручиться поддержкой Иностранной комиссии Союза писателей СССР , так как боялся «сделать ту или иную ошибку, тот или иной ляпсус» и «потом позовут нас редакторов и, задним числом, будут греть». Не получив поддержки, Т. Рокотов направил письмо в Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(б), но и здесь ответа не получил. В результате после 23 августа 1939 года Т. Рокотов отказался от сотрудничества с корреспондентами журнала из числа антифашистов. Это привело к потере популярности «Интернациональной литературы» как в СССР, так и за рубежом. Но (1895—1945) повезло — в отличие от его предшественников, «редакторов- троцкистов » Бруно Ясенского (1901—1938) и Сергея Динамова (1901—1939) — ему сохранили жизнь . Начавшаяся 22 июня 1941 года война СССР с Германией означала ещё один разворот политики журнала на 180 градусов — теперь корреспонденты-антифашисты были опять друзья. В конечном итоге в 1943 году власти СССР журнал просто закрыли.
Редакторы журнала
- Бруно Ясенский (1933—1937)
- Динамов, Сергей Сергеевич (1933—1938)
- (1938—1942)
- Сучков, Борис Леонтьевич (1942—1943)
- Стасова, Елена Дмитриевна (1938—1946) — издания на английском и французском языках
Примечания
- . Дата обращения: 2 февраля 2023. 1 февраля 2023 года.
- Алексей Михеев от 10 ноября 2012 на Wayback Machine « Иностранная литература » 2005, №10
- Галь Н. // Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. — 2010. — С. 57-64 . 18 августа 2023 года.
- от 10 ноября 2012 на Wayback Machine « Иностранная литература » 2005, № 10
- ↑ Блюм Арлен Викторович от 3 июня 2011 на Wayback Machine
- Блюм А. В. : «Достаточно сказать, что из восьми членов первой редакционной коллегии половина (Бруно Ясенский, Леопольд Авербах , Артемий Халатов и Сергей Динамов) была расстреляна в годы Большого террора ». См. от 10 ноября 2012 на Wayback Machine // « Иностранная литература » 2005, № 10.
- Вячеслав Огрызко . (рус.) // Литературная Россия . — 2016. — 5 августа ( № 2016/28 ). 21 октября 2019 года.
- (недоступная ссылка) — Рокотов, Тимофей Адольфович
- 2020-02-05
- 1