Interested Article - Кревкёр, Мишель-Гийом Жан де

Мишель Гийом Сен-Жан Кревкёр , Гектор Сент-Джон Кревекёр ( фр. Michel Guillaume Jean de Crèvecoeur ; 31 января 1735 , Кан 12 ноября 1813 , Сарсель ) — франко-американский писатель. Натурализован в Нью-Йорке под именем Джон Гектор Сент-Джон .

Биография

Кревкер родился 31 декабря 1735 года в Кане , Нормандия , Франция , в семье мелкопоместных дворян, графа и графини Кревкер.

В 1755 году эмигрировал в Новую Францию ( Квебек ). Участвовал в войнах англичан с французами и индейцами в качестве картографа французского колониального ополчения, дослужившись до звания лейтенанта. После поражения англичан от французской армии в 1759 году переехал в провинцию Нью-Йорк , где получил гражданство, принял англо-американское имя Джон Гектор Сент-Джон, и в 1770 году женился на дочери нью-йоркского купца Меитейбл Типпет. Кревкер приобрел крупную ферму «Пайн-Хилл» (англ. Pine Hill) в округе Ориндж , штат Нью-Йорк , где развернул процветающее фермерское хозяйство. Он много путешествовал, работая геодезистом.

Кревкер начал писать о жизни в американских колониях и первых шагах независимого американского общества.

В 1779 году , во время Американской революции , Кревкер попытался покинуть страну и вернуться во Францию из-за пошатнувшегося здоровья отца. В сопровождении своего сына Кревкер пересек линию соприкосновения британцев и американцев и оказался в Нью-Йорке. Там его заподозрили в шпионаже в пользу американцев и без всякого суда посадили на три месяца в тюрьму. В конце концов он смог отплыть в Великобританию , однако его судно потерпело крушение у берегов Ирландии . Наконец он прибыл во Францию, где ненадолго воссоединился со своим отцом. Прожив некоторое время в родовом имении, он также посетил Париж .

Литературная деятельность

В 1782 году , находясь в Лондоне , Кревкер опубликовал сборник сочинений под названием « Письма американского фермера» (англ. Letters from an American Farmer ). Книга вскоре стала первым бестселлером американца в Европе и сделала Кревкёра знаменитостью. Он стал первым автором, который описал жизнь в Северной Америке европейским читателям, широко используя слова американского варианта английского языка. Кревкер описал жизнь в американском пограничье ( Фронтире ) и исследовал концепцию американской мечты , охарактеризовал американское общество как основанное на принципах равных возможностей и самоопределения. Его работа дала немало полезной информации для понимания Нового Света . Она помогла европейцам понять американскую идентичность, описав целую страну, а не просто отдаленную колонию. В «Письмах» прославлялись изобретательность американцев и их нехитрый быт. В них описывается принятие религиозного разнообразия в обществе, которое создано на основе разных этнических и культурных традиций. Автор применяет латинскую максиму « Где хорошо, там и родина » к жизни американских поселенцев. В одном из «Писем» он восхвалил Срединные колонии за «достойные города, солидные деревни, обширные поля … приличные дома, хорошие дороги, сады, луга и мосты, где сто лет назад все было диким, заросло лесами и не культивировалось».

Дипломат

Успех книги Кревкера во Франции привел к тому, что к нему стали прислушиваться влиятельные люди, и он был назначен французским консулом в Нью-Йорке, включая некоторые районы Нью-Джерси и Коннектикута . Кревкер вернулся в Нью-Йорк в качестве новоназначенного консула в ноябре 1783 года. Взволнованный воссоединением со своей семьей, он узнал, что его ферма была разрушена во время рейда индейцев, его жена умерла, а двое его младших детей пропали без вести. Он остановился в доме своего друга Уильяма Сетона, который, как последний королевский государственный нотариус по городу и провинции Нью-Йорк, помог обеспечить его освобождение в 1780 году из британской тюрьмы. Теперь Сетон помог Кревкеру найти его детей, которые были в безопасности и жили с семьей в Бостоне . Следующей весной Кревкер смог воссоединиться со своими детьми. Большую часть 1780-х годов Кревекер жил в Нью-Йорке. В эти годы Кревкер много сделал для укрепления связей между Францией и Америкой .

Католическая община Нью-Йорка. Церковь Святого Петра.

В то время Нью-Йорк был столицей государства, и большинство его жителей-католиков были связаны с дипломатическим корпусом. Первоначально они встречались на службах в резиденции испанского консула. Со временем к ним стали присоединяться моряки, торговцы, эмигранты из испанской Вест-Индии и выходцы из колонии Акадия . Позднее католики арендовали помещение в саду Воксхолл, расположенном вдоль реки Норт-Ривер на Гринвич-стрит. В 1785 году португальский и испанский консулы попросили Кревкера помочь с переговорами об аренде здания.

Хотя Кревкер довольно индифферентно относился к религии, он сочувствувствовал идее свободы совести и был другом Лафайета . Когда предложение об аренде было отклонено, Кревкер был оскорблен этим отказом и начал очень активно заниматься созданием первой католической церкви в городе. Позже он занимал пост президента первого попечительского совета церкви Св. Петра на Барклай-стрит.

Последние годы

В 1784 году Кревкер опубликовал двухтомную версию « Писем американского фермера» , расширенную и полностью переписанную на французском языке. Трехтомная версия вышла в 1787 году. Его английские и французские книги были переведены на несколько европейских языков и широко распространялись по всей Европе. В течение многих лет Кревкер ассоциировался европейскими читателями со своим вымышленным рассказчиком Джеймсом, «американским фермером», и пользовался большим уважением среди читателей и писательского сообщества по всей Европе.

К тому времени, когда он опубликовал еще одну трехтомную работу в 1801 году , озаглавленную « Путешествие в северную часть штата Нью-Йорк» (фр. Voyage dans la Haute-Pensylvanie et dans l'état de New-York) , Кревкер был уже мало кому известен, а французы меньше интересовались Соединенными Штатами. Его книга была проигнорирована. Сокращенный немецкий перевод появился в 1802 году . Английский перевод был опубликован только в 1964 году . Значительная часть лучших работ Кревкера была впервые опубликована в XX веке.

Будучи особо обеспокоен проблемой рабства , Кревкер вступил в Общество друзей чернокожих (фр. Société des Amis des Noirs ), основанное в Париже. При всей своей любви к вольности Кревкёр был противником Американской революции .

В 1789 году Кревкер стал свидетелем политических волнений, переросших во Французскую революцию . Будучи представителем дворянства, он скрывался и искал способы тайно вернуться в Соединенные Штаты. Необходимые документы были наконец доставлены ему новым американским послом во Франции Джеймсом Монро .

В конце жизни Кревекер вернулся во Францию и поселился на земле, унаследованной от отца и где-то в это время завёл дружбу с писательницей Софи д'Удето .

12 ноября 1813 года он умер в Сарселе (департамент Валь д’Уаз ).

По утверждению Итана Аллена , город Сент-Джонсбери (англ. St. Johnsbury) в штате Вермонт назван в его честь.

Основные труды

  • Letters from an American Farmer: Describing Certain Provincial Situations, Manners, and Customs, Not Generally Known; and Conveying Some Idea of the Late and Present Interior Circumstances of the British Colonies of North America, 1782. ;)
  • Letters From an American, written to A.W.S. Ecuyer since the year 1770 up 'til 1781.
  • Memoire sur le Commerce Entre la France et les États-Unis D’Amerique, 1784 (manuscript rests in the U.S. Embassy, Paris)
  • Sketches of the Eighteenth Century America: More «Letters From an American Farmer, 1923.»
  • Eighteenth-century travels in Pennsylvania & New York, 1801.

Основное содержание «Писем американского фермера»

  • Письмо I : Введение. Это письмо знакомит с вымышленной персоной американского фермера Джеймса и его эпистолярным диалогом со священником.
  • Письмо II : В этом письме описываются животные, растения и виды деятельности на ферме Джеймса и вокруг нее. Основное внимание уделяется «пчелам, осам, шершням и птицам» и иллюстрирует изобилие животного мира и зависимость от качества почвы.
  • Письмо III : «Кто такой американец?» Это письмо сравнивает людей с растениями и приводит читателя к мысли о том, имеет ли земля какое-либо отношение к процветанию человека, живущего на ней.
  • Письма IV—VIII . Эти письма подробно иллюстрируют утопическое общество, которое создали американцы — выходцы из Европы, а также описывают земли, где они живут, условия жизни, обычаи китобойных поселков Нантакета и Мартас-Винъярд .
  • Письмо IX : В этом письме рассказывается о Чарлстоне , Южная Каролина . Автор быстро переходит к описанию рабства на юге. В письме говорится о деструктивном влиянии рабовладения и содержится обращение к Северу, в частности, о том, что рабство является злом новой нации.
  • Письмо X : В этом письме много говорится о широком разнообразии змей и даже о практике их поедания индейцами. В нем также упоминаются привычки и история индейцев, говорится об опасности, исходящей от некоторых из них. В конце письма излагаются наблюдения о колибри , обитающих на землях Джеймса.
  • Письмо XI . Это письмо предположительно написано русским, но почти не отличается от писем самого Джеймса. В нем рассказывается о посещении известного пенсильванского ботаника мистера Джона Бертрама , о новых методах удобрения и орошения, которые Бертрам изобрел и внедрил. Автор, фигурирующий под именем «мистер Иван Алексеевич, русский дворянин», пишет: «Нынешних жителей Америки я считаю провозвестниками будущих народов, которые вскоре заселят этот безграничный континент. Русские в чем-то похожи на вас. Мы тоже новый народ, новый в отношении знаний, искусства и разного рода усовершенствований. Кто может сказать, какими революциями чреваты Россия и Америка. Очевидно, мы связаны между собой более тесными узами, чем нам иной раз представляется … Сколь изобильны, счастливы и могучи мы были бы, если бы во всей Российской Империи земли обрабатывались так же, как в Пенсильвании» . Кревкер считал, что в России не может быть процветания без избавления от «жестокосердого правительства» и «необходимого освобождения крестьян» .
  • Письмо XII : «Бедствия человека на Фронтире» — это письмо описывает Войну за независимость с точки зрения рассказчика, оказавшегося в обствоятельствах вне его собственного контроля. Это письмо является единственным, в котором есть какие-то следы антибританских идей и точек зрения. В письме также излагаются суждения Джеймса об американских индейцах, живущих рядом с ним, а также описан план его бегства с семьей к индейцам с намерением жить среди них, пока не прекратятся боевые действия.

Примечания

  1. Michel Guillaume Jean Crèvecœur // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  2. Michel Guillaume Saint Jean de Crevecoeur // (англ.)
  3. J. Hector St. John de Crèvecoeur // (англ.) — .
  4. Д.И.Ермолович . . — М. : Русский язык , 1993. — С. 97. — 336 с. — 8130 экз. ISBN 5-200-00608-2 .
  5. «Houdetot», Dictionnaire de Rousseau , (ed. Raymond Trousson and Frédéric S. Eigeldinger), Paris: Champion, 1996, p. 421
  6. от 13 июня 2021 на Wayback Machine Public Domain Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  7. Mitchell, Julia Post. St. Jean de Crèvecoeur (New York: Columbia University Press, 1916) Public Domain Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  8. . www.krugosvet.ru. Дата обращения: 20 октября 2019. 20 октября 2019 года.
  9. от 20 июня 2021 на Wayback Machine Public Domain Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  10. . The Nantucket Sequence in Crèvecoeur's Letters from an American Farmer (англ.) // (англ.) : journal. — 1991. — Vol. 64 .
  11. Иванян Э. А. Энциклопедия российско-американских отношений. XVIII-XX века. — Москва: Международные отношения, 2001. — 696 с. — ISBN 5-7133-1045-0 .

Литература

  • Кревкёр, Жан // Корзинка — Кукунор. — М. : Советская энциклопедия, 1953. — С. 298-299. — ( Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. Б. А. Введенский ; 1949—1958, т. 23).
  • Guy Wilson Allen and Roger Asselineau, An American Farmer: The Life of St. John de Crevecoeur , New York: Viking Penguin, 1987
  • Gay W. Allen, An American Farmer , New York: Penguin Books, 1987
  • Thomas Hallock, From the Fallen Tree: Frontier Narratives, Environmental Politics, and the Roots of a National Pastoral , Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2003
  • David Eisermann: Crèvecoeur oder Die Erfindung Amerikas , Rheinbach-Merzbach: CMZ-Verlag, 1985
  • Daniel Patterson, ed. Early American Writers: A Biographical Encyclopedia , Westport: Greenwood Press, 2008. «J. Hector St. John de Crevecoeur.» Thomas Patchell. 96-104.
  • Paul P. Reuben. «Chapter 2: Early American Literature: 1700—1800 — St. Jean De Crevecoeur», PAL: Perspectives in American Literature — A Research and Reference Guide )
  • Alan Taylor, New Republic July 18, 2013

Ссылки

Источник —

Same as Кревкёр, Мишель-Гийом Жан де