Interested Article - Балаж, Бела

Бела Балаж ( венг. Balázs Béla ; наст. имя и фамилия Герберт Бауэр , венг. Bauer Herbert , 4 августа 1884 , Сегедин 17 мая 1949 , Будапешт ) — венгерский писатель, поэт, драматург, сценарист, теоретик кино; доктор философских наук .

Биография

Из еврейской семьи. В возрасте шести лет переехал с семьёй в Левочу ныне в восточной Словакии , но после смерти отца, учителя гимназии и филолога , с матерью вернулся в Сегед. В 1902 году поступил в Будапештский научный университет имени Петера Пазманя. В общежитии Коллегиума Лоранда Этвёша его соседом по комнате был будущий композитор Золтан Кодай . Окончив университет в 1906 году, отправился продолжать учёбу за границей. Так, в Берлинском университете он посещал лекции Георга Зиммеля и других всемирно известных учёных. В Берлине одновременно работал над своей первой книгой — «Эстетикой смерти» ( венг. Halálesztétika )

Первая публикация его стихов состоялась в 1908 году в антологии «Завтра» ( венг. Holnap Antológia ). В то время был последовательным поэтом-символистом, печатался в основанном Эндре Ади журнале «Запад» ( венг. Nyugat ). В 1909 на сцене поставлено его первое драматическое произведение — пьеса «Доктор Маргит Сельпаль» ( венг. Doktor Szélpál Margit ). В 1910 написал одноактную драму-мистерию в стихах «Замок герцога Синяя Борода». По замыслу автора, пьеса была не только самостоятельным произведением, но и готовым оперным либретто для Золтана Кодая . Однако присутствовавший при чтении пьесы Бела Барток был настолько захвачен этим замыслом, что Балаж отдал этот текст ему. Так появилась единственная опера Бартока .

В 1911—1912 годах путешествовал по Европе, жил в Италии, Париже и Берлине; в это же время вышли первые сборники его стихов. В 1914 году добровольцем ушёл на фронт; его военные дневники, рисующие мрачные картины ужасающих армейских будней, увидели свет в 1916 году. Балаж, близко знакомый с большинством деятелей Венгерской коммунистической партии и участвовавший в «Воскресном кружке» Дьёрдя Лукача , наряду с такими деятелями венгерской культуры, как Бела Фогараши , , Арнольд Хаузер , приветствовал установление в Венгрии советской власти, вошёл в состав Директории революционных писателей и работал в Наркомате просвещения Венгерской советской республики . После разгрома режима эмигрировал из страны, выехав, подобно многим другим венгерским социалистам, в Вену, где сотрудничал в целом ряде немецко- и венгерскоязычных изданий, издавал поэзию, а также труды по киноведению (включая «Видимого человека»).

С 1926 года жил и работал в Берлине, где сотрудничал с Георгом Вильгельмом Пабстом и Эрвином Пискатором . Вступил в Коммунистическую партию Германии . В 1932 году совместно с Лени Рифеншталь поставил фильм « Голубой свет ». В конце 1932 года по приглашению кинофабрики « Межрабпомфильм » приехал в Москву. В 1933 году совместно с Н. Лойтером работал над экранизацией романа Белы Иллеша «Тисса горит» о венгерской революции 1919 года. Однако фильм на экраны не вышел. Балаж остался в Москве. Преподавал в институте кинематографии.

С 1938 года — ведущий сотрудник газеты «Новый голос» ( венг. Új Hang ), издававшейся в Москве на венгерском языке.

В эти годы формировались его реалистические позиции, которые отразились в таких произведениях, как роман «Невозможные люди» (1930, на немецком языке, русский перевод вышел в 1930 , а венгерская версия — в 1965 году ), автобиографический роман «Юность мечтателя» ( 1948 ), пьеса «Моцарт» ( 1941 ), сборники стихов «Лети, моё слово» ( 1944 ), «Мой путь» ( 1945 ; премия имени Кошута , 1949 ).

Балаж уделял немало внимания киноискусству. Ему принадлежат книги о кино «Видимый человек» ( 1924 , на немецком языке, русский перевод опубликован в 1925 , а венгерский вариант, « Látható ember », — в 1958 году ), «Дух фильма» ( 1930 , на немецком языке, русский перевод 1935 года ), « Искусство кино » ( 1945 ).

Балаж — автор нескольких киносценариев. Он был одним из сценаристов таких фильмов, как « Трёхгрошовая опера » Г. В. Пабста по пьесе Бертольта Брехта , « Голубой свет » Лени Рифеншаль ( 1932 ), « » ( 1947 , режиссёр — Геза фон Радваньи ).

Был близким другом философа-марксиста Дьёрдя Лукача .

Семья

  • Отец — Симон Бауэр, преподаватель и переводчик.
  • Мать — Йенни Бауэр (урождённая Леви), учительница.
  • Брат — Эрвин Бауэр , советский биолог -теоретик.
  • Сестра — (1887—1965), педагог.

Бела Балаж и теория кино

В своей работе « Кино » Жиль Делёз назвал Балажа первопроходцем в исследовании лица и крупного плана . Взгляд в зеркало, лицо и крупный план стали аналитическим фокусом кинотеории только в 60-70 годы, однако первым, кто обратил на это внимание был именно Бела Балаж в своей книге «Видимый человек. Очерки драматургии фильма», вышедшей в 1924 году. В ней он подчеркнул важность крупного плана: «В каждом действительно художественном фильме драматическая развязка чаще всего дается такого рода мимическим диалогом крупного плана» . В предисловии к своей главной работе, связанной с кино, Балаж активно отстаивает право кино быть искусством, обращаясь как к судьям искусства (философам), так и к теоретикам и практикам. Таким образом он защищает свою теорию от обвинений как в популизме, так и в элитаризме, стремясь донести свою главную идею — кино способно вновь сделать человека и его мир «видимым» . Балаж считает, что изобретение книгопечатания изменило мировую культуру — если до повсеместного использования журналов и книг культура была в первую очередь визуальной, то теперь она стала письменной . Роль письменности для Балажа скорее негативная, ведь она отчуждает человека от выразительности лица и тела: «Все человечество снова начинает учиться позабытому языку гримас и жестов. Перед нами — не словесный суррогат, язык глухонемых, но — зрительная корреспонденция непосредственно воплотившейся психики» .

Таким образом, раннее немое кино возвращает нас к эпохе великих кафедральных соборов и традиции религиозной живописи. С другой стороны такие заявления Балажа можно расценить как некое преддверие визуального поворота с его вниманием к , как об этом пишут историки искусства и исследователи визуальных медиа. Кино помогает нам сново построить мост между человеческим существованием и прямой коммуникацией, опираясь целиком на современные технологии. Крупный план не только позволяет зрителю увидеть мир по-новому, но и посмотреть как будто «в зеркало» (лицо Другого ). Фильм не дает нам прямых психологических пояснений, но даже микродвижение на лице человека может стать ключом к пониманию этого человека или его перевоплощению . Также Балаж много внимания уделяет физиогномике, применяя ее не только к живым людям, но и к ландшафтам и объектам.

Хоть идеи Балажа шли несколько в разрез с современными ему кинотеоретиками ( Кулешов , Эйзенштейн ), тем не менее через полвека после издания «Видимого человека», теория крупного плана Балажа была признана и повлияла в том числе на феминистскую теорию кино .

Творчество

Избранные публикации на русском языке

  • Балаш Б. Карл Бруннер : [Для средн. и старш. возраста] / Авториз пер. с нем. Н. Фридланд. — М.; Л.: Детиздат, 1936. — 136 с. — 218 000 экз.
    • . — М.; Л.: Детиздат, 1937. — 133 с. — 20 300 экз.
    • . — М.; Л.: Гос. изд. детск. лит., 1941. — 112 с.
  • Балаш Б., Трахтенберг Н. Карл Бруннер : Пьеса в 4 актах, 10 карт. — М. : Искусство, 1937. — 81 с. — 1000 экз.
    • Балаш Б. Карл Бруннер : Пьеса в 4 актах, 10 карт / Обработка Н. Трахтенберга. — М. : Искусство, 1939. — 82 с. — 675 экз.
  • Балаш Б. Карчи Бруннер : Повесть : [Для средн. возраста] = Brunner Karesč kalandija / Пер. с венг. Б. Гейгер. — М. : Дет. лит., 1972. — 167 с. — 50 000 экз.
  • Балаш Б. Видимый человек : Очерки драматургии фильма / Пер. с нем. К. И. Шутко. — М. : Всерос. пролеткульт., 1925. — 88 с.
  • Балаш Б. Возвращение на родину : Драма в 2 д / Пер. с венг. В. Коростылева. — М. : Отд. распространения драм. произведений ВУОАП, 1970. — 58 с. — 120 экз.
  • Балаш Б. Генрих начинает борьбу : [Повесть : Для мл. возраста] / Пер. И. М. Бархаша. — М.; Л.: Детиздат, 1938. — 88 с. — 50 300 экз.
    • . — М.; Л.: Детгиз, 1941. — 78 с.
    • Генрих начинает борьбу : Книга для чтения на нем. яз. в VI классах (Четвёртый год обучения) = Heinrich beginnt den Kampf. — М. : Учпедгиз , 1952. — 94 с. — 100 000 экз.
  • Балаш Б. ] / Авториз. пер. с нем. Н. Фридланд. — М. : Гослитиздат, 1935. — 198 с. — 3000 экз.
  • Балаш Б. Живая лазурь : Рассказ : [Для детей сред. возраста] = Das richtige Himmelblau / Пер. с нем. А. Петрова. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1928. — 56 с. — 10 000 экз.
  • Балаш Б. И наши горы борются вместе с нами. — М. : Воениздат, 1941. — 18 с. — (Б-ка красноармейца).
  • Балаш Б. Искусство кино. — М. : Госкиноиздат, 1945. — 203 с. — 5000 экз.
  • Балаш Б. Карл, где ты? : [Для средн. и старш. возраста] / Авториз пер. с нем. . — М.; Л.: Гос. изд. детской литературы, 1941. — 166 с.
  • Балаш Б. = Der Film / Пер. с нем. — М. : Прогресс, 1968. — 328 с. от 27 марта 2013 на Wayback Machine
  • Балаш Б. Культура кино. — Л.; М.: Гос. изд-во, 1925. — 96 с.
  • Балаш Б. Любовь земная и небесная : Комедия в 4-х д. с прологом / Авториз. пер. с нем. Н. Ман. — М. : Всес. упр. по охране автор. прав, 1944. — 66 с. — 200 экз.
    • / Авториз. пер. с венг. Н. Ман . — М.; Л.: Искусство, 1945. — 159 с. — 3000 экз.
  • Балаш Б. Моцарт : Пьеса в 3 актах / Авториз. пер. с нем. А. Оленина, Д. Уманского. — М. : Искусство, 1938. — 124 с. — 450 экз.
    • Моцарт : Пьеса в 4 д., 7 карт. — М.; Л.: Искусство, 1940. — 60 с. — 2000 экз.
  • Балаш Б. Невозможные люди : Роман = Unmögliche Leute / Пер. с нем. Н. Фридланд. — Л. : Прибой, 1930. — 334 с. — 4000 экз.
  • Балаш Б. Песнь возмездия : [Для сред. и ст. возраста]. — М.; Л.: Гос. изд. детской литературы, 1948. — 32 с.
  • Балаж Б. // Звезда. — 2011. — № 3 .
  • Балаш Б. Солдат Зедельмейер : [Пьеса в 1 д.] / Пер. В. Финка . — М. : Всес. упр. по охране автор. прав, 1943. — 14 с. — 500 экз.
  • Балаш Б . [Стихи] // Антология венгерской поэзии. — М.: Гослитиздат, 1952. — 563 с. — 10 000 экз.
  • Балаш Б . [Стихи] // Венгерская революционная поэзия : [Сб. стихотворений] / Пер. С. С. Заяицкого . — М.; Л.: Гос. изд., 1925. — 176 с. (Современная иностр. б-ка)
  • [Балаж Б.] [Стихи, дневниковые записи] // In memoriam Nyugat : те: 1908—1919 : страницы одного журнала : стихи. Публицистика / Пер. с венг. М. Цесарской. — М. : Водолей Publishers, 2009. — ISBN 978-5-9796-0136-6 .
  • Балаш Б., Блейман М. , Брик О. , Виноградская К., Ермолинский С. , Зархи Н. , Каплер А. , Туркин В. Как мы работаем над киносценарием. — М. : Кинофотоиздат, 1936. — 136 с. — 4000 экз.
  • Балаш Б. Das Märchen vom richtigen Himmelblau. — М. : Изд. лит. на иностр. яз., 1957. — 59 с. — (Учеб. серия для нач. чтения). — 60 000 экз.
    • . — 2-е изд. — М. : Изд. лит. на иностр. яз., 1960. — 61 с. — 35 000 экз.
    • . — 3-е изд. — М. : Высш. школа, 1964. — 59 с. — 59 000 экз.

Примечания

  1. До 1947 года фамилия писалась как Балаш
  2. . Дата обращения: 9 июня 2007. 27 сентября 2007 года.
  3. Жиль Делёз. Кино (Кино-1: Образ-движение). — 1983. — С. 110. — ISBN 9785911032685 .
  4. Мальте Ханегер, Томас Эльзессер. Теория кино. Глаз, эмоции, тело. — 2017. — С. 129. — ISBN 978-5-905669-21-7 .
  5. Б. Балаш. Видимый человек: очерки драматургии фильма. — М.: Всерос. пролеткульт. — 1925. — С. 47.
  6. Б. Балаш. Видимый человек. — 1925. — С. 21-22.
  7. Hansen M. Babel and Babylon // Cambridge (MA): Harvard University Press . — 1994.
  8. Б. Балаш. Видимый человек. — 1924. — С. 46.

Литература

  • Буров С . Бела Балаш — теоретик и критик кино // Искусство кино. — 1947. — № 1.
  • Ронен О. // Звезда. — 2011. — № 3 .
  • Файналова Е. // Иностранная литература . — 2010. — № 4 .
  • Эйзенштейн С . Бела забывает ножницы // Избранные произведения. — М., 1964. — Т. 2.

Ссылки

  • Балаж Бела // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • Бычков В. В. Балаш // Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. . — 2003.
  • . Энциклопедия театра (24 апреля 2011). Дата обращения: 20 апреля 2013. Архивировано из 28 апреля 2013 года.
Источник —

Same as Балаж, Бела