Interested Article - Хлеб-соль
- 2021-02-01
- 1
Хлеб-соль (хлеб да соль, хлебосóль) — сочетание хлеба и соли , характерное для их хранения и использования в быту и в обрядах; обобщённое наименование пищи; приветствие, обращённое к участникам трапезы .
Хлебосольство — радушное угощенье, готовность принимать у себя гостей, угощать их, держать открытый стол и давать званые обеды. Хлебосольный хозяин, хлебосол — радушный угощатель .
Славянские традиции
Сочетание хлеба и соли у всех славянских народов играло роль ёмкого символа, хлеб олицетворяет богатство и благополучие, а соль защищает от враждебных сил и чар. У русских в начале и в конце обеда советовали съесть для счастья кусочек хлеба с солью. Угощение гостя хлебом-солью устанавливало между ним и хозяином дружеские доверительные отношения; отказ же от них расценивался как оскорбительный жест. В Новгородской губернии в случае, если пришедший в избу отказывался от угощения, ему с обидой говорили: «Как же ты так из пустой избы пойдёшь!» В «Домострое» рекомендовалось напоить недруга и накормить его хлебом да солью, чтобы была «вместо вражды дружба». «Хлебосольными» и сегодня называют радушных гостеприимных хозяев.
Фразе «хлеб да соль» приписывалось в прошлом магическое значение. Как писал Я. Рейтенфельс, если русские «кого застанут за едою, то они кричат ему священные слова: „хлеб да соль“, каковым благочестивым изречением отгоняются, по их убеждению, злые духи». По сообщению А. Поссевино, слова «хлеб да соль» произносят в конце трапезы в знак её окончания: «Московиты также считают, что этими словами отвращается всякое зло» .
При поселении в новый дом прежде всего в красном углу размещали икону, хлеб-соль или квашню с тестом .
Чтобы задобрить рассерженного домового, русские селяне клали краюшку хлеба вместе с солью в чистую белую тряпку, во дворе становились на колени и оставляли узелок около ворот со словами: «Хазиин батюшка частнай дамавой, хазяюшка дамавая, матушка частная, вот я вам хлеб-соль принёс!». Угощение домовому оставляют на столбе, на котором держатся ворота .
В Курской губернии, приведя в дом только что купленную корову, хозяйка давала ей с заслонки хлеб-соль и приговаривала: «Как заслонка от печи не отходит, так и ты не отходи от двора» . На Ярославщине встречали новокупленное животное обычно в воротах или же давали ему хлеб-соль из открытого окна дома.
В местечке Костюковичи ( Климовичский уезд Могилёвской губернии) «выгоняя в первый раз скот в поле, накроют стол скатертью, положат хлеб с солью, зажгут святые свечи, помолятся Богу; потом отрежут окрай хлеба, посыплют солью, завернут в тряпку и выйдут на двор к собранному скоту». Пригнав животных к кустам, хозяин клал под куст на вербную ветку хлеб и, отвесив 30 земных поклонов, произносил: «Хозяин, на тебе хлеб и соль! Паси мой скот, штоб ня было ни якай шкоды!» . Сходными приёмами старались умилостивить природных духов: лешего, водяного, полевика, подкустовника, межевика.
Крестьяне Смоленской губернии при пропаже скотины делали «относ русалкам», собирали в узел лапти, онучи, хлеб-соль и относили в лес, оставляя узел на дереве с приговором: «Прошу вас, русалки, мой дар примите, а скотинку возвратите!» .
Во время засухи на Житомирщине шли к старому колодцу, впереди 3 вдовы, одна несла икону, другая — хлеб-соль, третья их сопровождала. Все брались за руки, молились, просили послать дождь и трижды обходили колодец .
На Украине в XIX веке сохранялся обычай ритуального кормления Параскевы Пятницы , накануне дня св. Параскевы и в ночь на Страстную пятницу хозяйки застилали стол и ставили на него разведённый мёд ( сыть, канун ), а в остальное время на ночь с четверга на пятницу оставляли на столе хлеб-соль, кашу и ложку для Пятницы .
Поговорки
- Хлеб-соль водить (знаться, дружиться с кем)
- Я помню твою хлеб-соль
- От хлеба-соли не отказываются
- Хлеб да соль, и обед пошёл!
- Без хлеба-соли обедать не садятся
- Хлеб-соль кушай, а добрых людей слушай
- Молода: хлебом-солью отца мать не объела
- Без хлеба, без соли худая беседа (половина беседы)
- Хлеб-соль да камень за пазухой носи
- Не за хлебом-солью сказано (дурное слово)
- После хлеба-соли добрые люди семь часов отдыхают
- Хлеб-соль платежом красна
- Хлеб-соль на столе, а руки своё(и)
- Хлеб-соль ешь, а правду режь (или: а правду-матку режь)
- Хлеб-соль водить — не безмен носить (не с безменом ходить)
- Хлеб-соль не бранится (не бранит)
- Боронись хлебом-солью
- Хлеб-соль заемное (взаимное, отплатное) дело
- Кинь хлеб-соль назади, очутится впереди
- Хлеб хлебу брат (о хлебосольстве)
- Хорош тот, кто поит да кормит; а и тот не худ, кто хлеб-соль помнит
- За хлеб, за соль, за щи с квасом, за лапшу, за кашу, за милость вашу (благодарим)!
- «Хлеб-соль!» или «хлеб да соль!» — пожеланье, привет вошедшего в избу во время обеда; ответ: «просим!» или шуточн. «ешь, да свой!»
- Тебе хлеб-соль — мне дрему и сон
- Лучше хлеба с солью не придумаешь
См. также
Примечания
- ↑ , с. 868—869.
- ↑ .
- , с. 117.
- , с. 123.
- , с. 274.
- , с. 159.
- , с. 82.
- , с. 107.
- , с. 377.
Литература
- Заслонка / Агапкина Т. Л. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 273–275. — ISBN 5-7133-0982-7 .
- Лапти / Виноградова Л. Н., Толстая С. М. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 79–82. — ISBN 5-7133-1207-0 .
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1880—1882.
- / Е. Е. Левкиевская // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 120–124. — ISBN 5-7133-0982-7 .
- Милорадович В. П. // Українцi: народнi вірування, повір'я, демонологія / Составление, примечание А. П. Пономарева, Т. В. Косминой, О. О. Боряк. — К. : Либідь, 1991. — С. 120–124 . — ISBN 5-325-00371-2 .
- Дом / Плотникова А. А., Усачёва В. В. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 116–120. — ISBN 5-7133-0982-7 .
- Соколова В. К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов. — М. : Наука, 1979. — 286 с. — (Академия наук СССР. Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая).
- Страхов А. Б. Культ хлеба у восточных славян. — München: Verlag Olto Sagner, 1991. — 248 с. — ISBN 3-87690-492-7 .
- Дождь / Толстая С. М. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 106–111. — ISBN 5-7133-0982-7 .
- Топорков А. // / ред. О. А. Платонов. — М. : Институт русской цивилизации, 2007. — С. 869 . — ISBN 978-5-902725-05-3 . 25 июля 2015 года.
Ссылки
- ( superfamily.ru )
- ( cyrillitsa.ru )
- 2021-02-01
- 1