Пуричелли, Этторе
- 1 year ago
- 0
- 0
Этторе Ло Гатто ( итал. Ettore Lo Gatto ; 20 мая 1890 , Неаполь — 16 марта 1983 , Рим ) — одна из крупнейших фигур итальянской славистики : исследователь русской, болгарской, польской, чешской и белорусской литератур, переводчик на итальянский произведений Достоевского , Пушкина , других славянских писателей. Член Академии деи Линчеи , член-корреспондент многих европейских академий.
Родился в г. Неаполь (Италия). Научную деятельность начал в области германистики . В годы Первой мировой войны изучил русский язык. В 1919 г. опубликовал свои первые переводы с русского языка, продолжив традицию, начатую в Анджело де Губернатисом (1840-1913) и (1855-1929). В следующем году основал славистический журнал «Russia» («Россия»; 1920-1926). Стал сотрудником основанного в 1921 в Риме исследовательского Института Восточной Европы, инициировал открытие славистических кафедр в университетах Италии. В 1926 создал журнал «Rivista delle letterature slave» («Обзор славянских литератур»; 1926-32). Был соредактором журнала «L'Europa Orientale» («Восточная Европа»). Работал профессором русского языка и литературы в университетах городов Падуя , Рим («Сапиенца»), Неаполь.
В области литературоведения и социальной истории опубликовал «Историю русской литературы» (т. 1-7, 1927-45; одна из глав этого труда названа «Литература киевской эпохи»), «Историю России» (1946), «Крепостное право и освободительное движение в России» (1946), «Историю русского театра» (1952), «Историю современной русской литературы» (1958), «Миф о Петербурге» (1960), «Русские в Италии. С 17 века. до наших дней» (1971).
В труде «Итальянские художники в России» (т. 1-3, 1927, 1934, 1943) поместил много сведений о деятельности итальянцев в Малороссии в 18-20 вв. В 1931 и 1960 посещал УССР, расценивая свою миссию слависта как средство «сближение итальянского и украинского народов».