Interested Article - Саттар (ханенде)

Саттар ( азерб. Səttar ; примерно 1820-е , Ардебиль — год смерти неизвестен, Тифлис ) — азербайджанский народный певец- ханенде .

Биография

Саттар родился приблизительно в 1820-х годах в Ардебиле . С юных лет приобрёл известность как исполнитель народных песен, мугамов .

Впоследствии Саттар пел на меджлисах (собраниях) в Тебризе и во дворце в Тегеране . В 1844 году Саттар переехал в Нахичевань , а позднее — в Эривань . С 1845 года проживал в Тифлисе .

Выступления Саттара на собраниях в Тифлисе и на общественных концертах были высоко оценены Мирзой Фатали Ахундовым , Хачатуром Абовяном , Георгием Эристави , Николаем Бараташвили , Яковом Полонским , а также прессой того времени. Яков Полонский посвятил Саттару стихотворение под названием «Саттар» . В малоизвестном примечании (Стихотворения. СПб., 1855, с. VII, примечание) к имени Саттара Полонский сообщает:

Саттара можно слышать на грузинских и армянских свадьбах, куда он является в сопровождении музыкантов. Ему аккомпанируют… Его… вопли, поражая слух европейца новизною рождают в душе странное, тревожное чувство.

Исследователь грузинско-азербайджанских литературных связей А. Самедов приводит новые сведения о Саттаре. Именно он выяснил, что Саттара знал известный грузинский поэт Николоз (Николай) Бараташвили, который посвятил «прекрасное стихотворение — певцу Саттару» .

Саттар, обладая прекрасным и сильным голосом, наряду с мугамами, мастерски исполнял также армянские и грузинские народные песни . Саттар приобрел широкую популярность среди грузинского населения. Владея грузинским языком так же свободно, как и родным — азербайджанским, он и песни свои пел на этих двух языках . Саттар исполнял на азербайджанском и грузинском языках и стихи азербайджанской поэтессы Гончабейим , дочери Нахичеванского хана Эхсан Хана .

Скончался Саттар в Тифлисе .

Примечания

  1. Сәттар / Под ред. Дж. Кулиева. — Азербайджанская советская энциклопедия : Главная редакция Азербайджанской советской энциклопедии, 1984. — Т. VIII . — С. 399 .
  2. Очерки русско-азербайджанско-польских литературных связей XIX века. — Б. : Азернешр, 1975. — С. 76. — 183 с.
  3. Азербайджанское народное сказание «Ашыг-Гариб». — Б. : Издательство Академии наук Азербайджанской ССР, 1968. — С. 92. — 196 с.
  4. Inna Naroditskaya. Song from the Land of Fire. — Routledge, 2002. — С. 170. — 290 с. — ISBN 0-415-94021-4 .
Источник —

Same as Саттар (ханенде)