«Та, которой не стало»
— психологический детективный роман, написанный тандемом писателей
Буало-Нарсежак
, первоначально опубликованный на французском языке как
Celle qui n'était plus
в 1952 году. Первая книга дуэта, это триллер о мужчине, который вместе со своей любовницей убивает свою жену. Роман послужил основой для фильма
Анри-Жоржа Клузо
1955 года
«
Дьяволицы
»
.
Первое французское издание было опубликовано в 1952 году издательством Éditions Denoël .
Первоначально он был опубликован на английском языке в 1954 году под названием
«Женщина, которой больше не было»
Райнхарта
и как
«Изверги»
издательством
Arrow Books
в 1957 году
. Английская версия от Pushkin Press под названием
«She Who Was No More»
использовала старый перевод Джеффри Сейнсбери
.
Содержание
Сюжет
Фернан Равинель — коммивояжер, который ведет скромную жизнь со своей женой Мирей. Его любовница, врач Люсьен, желает открыть практику на
Антибах
, поэтому она и Фернан вступают в сговор с целью убить его супругу, чтобы затем получить по её страховому полису выплату на два миллиона франков. Они топят её в ванне, затем делают смерть похожей на несчастный случай, но всё выходит из-под контроля, когда её тело исчезает.
Адаптации
Фильм
Наиболее заметной адаптацией является французский триллер 1955 года
«
Дьяволицы
»
. Режиссёр и соавтор сценария
Анри-Жорж Клузо
внёс в сюжет несколько существенных изменений. Он поменял пол убийц и изобрёл обстановку частной школы. Он также следовал соглашению о том, что преступники должны быть разоблачены детективом в конце (ещё одно отступление от романа, где авторы позволили им уйти). Согласно легенде, Клузо на несколько часов опередил
Альфреда Хичкока
в борьбе за права на экранизацию.
«Дьяволицы»
имели шумный успех у критиков и зрителей во всём мире. Позже Хичкок снял детективный триллер
«
Головокружение
»
, основанный на другом романе Буало-Нарсежака.
Моник
(США, 1957), драма в двух действиях, адаптированная Дороти и Майклом Бланкфортом
.
Прием
Роуз Фельд написала в
New York Herald Tribune
, что финал представляет собой «поразительный поворот, который имеет значение как для сюжета, так и для оценки фильма»
. Мартин Левин в
"Saturday Review
" назвал фильм «совершенно новой вариацией на тему двойной компенсации»
. Редакция журнала
World Authors, 1950—1970
писала: «Читатель так глубоко вовлечён в историю, так соблазняется слабыми подсознательными намеками и сомнениями, что сокрушительно неожиданный финал кажется сразу же и ужасающе правдоподобным как с точки зрения сюжета, так и характеров. Книгу заканчиваешь с чувством бегства от ужасной логики кошмара»
.
Когда книга была переиздана издательством Pushkin Vertigo в 2015 году, Барри Форшоу из
Financial Times
написал: «Хотя „
Ту, которой не стало“,
так заездили, что она потеряла часть своей новизны, книга остаётся высшим примером отточенного криминального заговора
».
Примечания
(неопр.)
.
royalbooks.com
. Дата обращения: 27 августа 2017.
28 августа 2017 года.
. — Rinehart., January 1954.
Boileau, Pierre.
The fiends :
[
англ.
]
/ Pierre Boileau, Thomas Narcejac. — London : Arrow Book : Published in association with Hutchinson, 1957.
«
от 10 августа 2020 на
Wayback Machine
»
. Retrieved on May 17, 2018.
(неопр.)
.
Goodreads
. goodreads.com. Дата обращения: 28 августа 2017.
22 ноября 2017 года.
(неопр.)
.
Rotten Tomatoes
. Дата обращения: 12 декабря 2022.
12 декабря 2022 года.
(рус.)
.
www.film.ru
. Дата обращения: 27 ноября 2019.
12 декабря 2022 года.
McCarthy.
(англ.)
.
Variety
(18 марта 1996). Дата обращения: 2 ноября 2019.
2 ноября 2019 года.
Lexikon Literaturverfilmungen: Verzeichnis deutschsprachiger Filme 1945-2000 :
[
нем.
]
. — 2nd. — Stuttgart : J.B. Metzler, 2001. — P. 21. —
ISBN 3-476-01801-6
.
Blankfort, Dorothy.
:
[
англ.
]
/ Dorothy Blankfort, Michael Blankfort. — Samuel French, Inc., 1957. —
ISBN 9780573612435
.
(амер. англ.)
.
Los Angeles Times
(24 марта 1995). Дата обращения: 4 ноября 2019.
4 ноября 2019 года.