Кутеинская типография
- 1 year ago
- 0
- 0
Типография—издательство «братьев Оруджевых» — существовавшая с 1906 по 1917 год в Баку типография—издательство.
Принадлежала братьям Оруджу, Ганбару и Абузару Оруджевым. Предприятие владело современным и совершенным оборудованием. В их число входили набирающая машина марки «Милле», печатные станки «Франкенталь», «Аугсбург», «Американка», режущие инструменты, аппараты цинкографии и прочее . Типография располагалась в подвале здания мусульманской женской школы Г. З. Тагиева .
Три брата Орудж, Гамбар и Абузар продают недвижимость оставшуюся от отца в Барде и переезжают в Баку . За эти деньги они снимают квартиру в городе. Осенью 1906 года они привозят из Варшавы печатную машинку, чтобы открыть типографию. После открытия издательства, они также создают книжную сеть, открывают магазины, издают каталоги. Издательство находилось на улице Николаевской в здании, принадлежавшем Гаджи Зейналабдину Тагиеву .
Типография—издательство «братьев Оруджевых» выпускала литературу на азербайджанском, русском языках и языках Европы. В типографии издавались произведения как азербайджанских и русских классиков, так и классиков мировой литературы. К примеру, здесь издавались сборники стихов «Солнца Запада» Аббаса Саххата , « Бахадур и Сона » Наримана Нариманова , «Расписка рая» Юсифа Везира Чеменземинли , « Кавказский пленник » Льва Толстого (перевод Т. Таирова), « Бедная Лиза » Николая Карамзина (перевод А. Аббасова), « Мнимый больной » Мольера (перевод А. Меликов-Гамарлинского), « Принц и нищий » Марка Твена (перевод А. Ибрагимзаде), « Робинзон Крузо » Даниеля Дефо (перевод Абдуллы Шаига ) и др. В период с 1910 по 1911 год здесь печаталась газета «Гюнеш» («Солнце»; издатель — Орудж Оруджов ) .
Помимо переводов произведений также издавалась народная литература. В 1910 году в типографии издают книгу «Чек на двадцать пять миллионов» американского писателя Марка Твена . Это было первое произведение писателя, которое было переведено на азербайджанский язык . В 1917 году также было издано произведение «Эмир Тимур» венгерского востоковеда Арминия Вамбера . В типографии братьев Оруджевых также издавались религиозные произведения, которые заказывались духовенством. Из них — «Книга шариата» (1909), «Причины разделения ислама» (1914), «Уроки шариата» (1915) .
Типография вела активную работу с Узеиром Гаджибековым . Здесь были изданы его произведения « Аршин мал алан », « Гарун и Лейла », « Асли и Керем », « Не та, так эта ». 14 февраля 1912 года Узеир Гаджибеков заключает договор с Абузаром Оруджевым. Согласно договору, типография обязалась издать оперетту «Не та, так эта» и продать её в день показа оперетты на кассе. Также Гаджибекову выдавался гонорар в 150 манатов и 10 копий либретто .
Книги, которые были изданы в типографии братьев Оруджевых, также дарили в библиотеки страны. Гамбар Оруджев занимался рекламой издательства. Он размещал различные объявления в газетах об издаваемых ими произведениях. Братья также создали клиентскую сеть.
В типографии работал выдающийся азербайджанский поэт Мирза Алекпер Сабир на должности корректора. В 1917 году Бакинский совет народных комиссаров закрывает издательство под предлогом национализации. После провозглашения Азербайджанской Демократической Республики , 18 сентября 1919 года типография возрождается. Министерство народного образования Азербайджана выделяет издательству 468 380 манатов .
После прихода большевиков издательство закрылось окончательно. Братья возвратились в Барду . Орудж Оруджев был репрессирован и сослан вместе с Рухуллой Ахундовым . Позже его реабилитируют, и он возвращается в Азербайджан. Орудж Оруджев скончался 2 марта 1954 года .