Interested Article - Чижик-пыжик

«Чи́жик-пы́жик» , или «Чи́жик, чи́жик» — шуточная русская песенка из городского фольклора .

Мелодия и текст

Мелодию ( ми-до-ми-до-фа-ми-ре-соль-соль-соль-ля-си-до-до-до ) легко сыграть на фортепиано одним пальцем.


\header { tagline = ##f }
\layout { indent = 0\cm }

kords = \new ChordNames { \set ChordNames.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
          \chordmode { \time 2/4 \repeat volta 2 { f,2 | g,:m | c, | f, } }
}

melody = \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"clarinet"
  \time 2/4 \key f \major \repeat volta 2 {
    a8 f a f | bes a g4 |
    c,8 c c d16 [(e)] | f8 f f4 \bar ":|."
  }
} % As found in Rappaport (2016) (Kirkman & Ivashkin)

verse = \lyricmode {
  Чи -- жик- пы -- жик, где ты был?
  На Фон -- тан -- ке во -- дку пил }
verseR = \lyricmode { Вы -- пил рюм -- ку, вы -- пил две
  За -- кру -- жи -- лось в_го -- ло -- ве. }

\score {
  \layout { }
  <<
    { \kords }
    { \melody }
    \addlyrics { \verse }
    \addlyrics { \verseR }
  >>
}

\score { \unfoldRepeats { << \melody \\ \kords >> }
  \midi { \tempo 4=80 \context { \ChordNames midiMaximumVolume = #0.6 } }
}
Из .

Мотив песенки является одним из наиболее распространённых и узнаваемых в России и в таковом качестве использовался в исследованиях по компьютерной вариации мелодий , но не считается образцом высокого искусства .

Широко известен текст произведения:

Чижик-пыжик, где ты был?
На Фонтанке водку пил.
Выпил рюмку, выпил две —
Закружилось в голове.

Наиболее раннее упоминание — пародийный текст: « Гнедич , Гнедич! Где ты был? На Кавказе ж…ку мыл; вымыл разик, вымыл два, освежилась голова» в письме Александра Измайлова , написанном 16 ноября 1825 . В 1848 году две строки песни: «Чижик, чижик, где ты был? // На Фонтанке воду [ sic ] пил…» цитирует Дмитрий Григорович в повести «Капельмейстер Сусликов» . Фольклорист предполагает, что песня связана с крестьянской старинной песней: «Зайчик, зайчик, где ты был? В лесику, в лесику» .

Здание Императорского училища правоведения

В доме № 6 по набережной Фонтанки , с 1835 по 1918 год располагалось Императорское училище правоведения , студенты которого носили мундиры зелёного цвета с жёлтыми петлицами и обшлагами , зимой — шинели тех же цветов и шапки из пыжика . Согласно популярной петербургской легенде , за расцветку обмундирования, напоминавшую оперение чижа , а также за традиционные пыжиковые шапки студентов училища прозвали «чижиками-пыжиками», и именно о них была сочинена эта песенка. Очевидно противоречит легенде пародийное упоминание песни в письме Измайлова в 1825 году , за десять лет до того, как появилось училище правоведения .

По материалам «Этнографического бюро» князя В. Н. Тенишева в Костромской губернии «на беседках» крестьян-подростков описывается танец «Чижик»:

…Потом танцуется «Чижик». Это смесь кадрили, лансье и ещё чего-то. Поется песня, или вернее несколько песен довольно быстрого темпа. Начинается так:

Где ты, чижик, где ты был?
За морями вино пил.
Выпил рюмочку, другую,
Пригласил к себе милую…

(«Русские крестьяне. Жизнь. Быт. Нравы», Т. 1., Санкт-Петербург, 2004, с. 32).

При обучении детей музыке используются и более «детские» варианты текста . Доподлинно не известен ни автор песенки, ни время её появления.

Культурное влияние

В музыке

Популярный мотив цитировался в академической музыке, наиболее известным примером является ария царя Додона в опере Николая Римского-Корсакова « Золотой петушок » . Слова этой серенады , адресованной шемаханской царице, вполне соответствуют музыке:

Буду век тебя любить,
Постараюсь не забыть.
А как стану забывать,
Ты напомнишь мне опять.

Римский-Корсаков таким образом старался, по его собственным словам, «Додона … осрамить окончательно» (Собрание сочинений, Т.7., М , 1970, с.412).

Обширные вариации на тему «Чижика» сочинили Сергей Прокофьев (который пытался их потом уничтожить) , Исаак Дунаевский и Дмитрий Шостакович (Вокальный цикл Сатиры («Картинки прошлого») на слова Саши Чёрного , сочинение 109, 1960 год) .

Другие упоминания

Согласно воспоминаниям актёра Н. Н. Ходотова , в 1905 году цензура пыталась предотвратить исполнение им горьковских « Буревестника » и « Песни о Соколе ». Градоначальник Драчевский аргументировал своё решение тем, что в устах Ходотова «Всё цензурное … приобретает характер нецензурного». На возражение актёра, что «тогда … „чижик, чижик, где ты был“ тоже нецензурное произведение?», Драчевский отметил, улыбнувшись: «„чижик, чижик, где ты был? — на Фонтанке водку пил“. Понимаете? На Фонтанке! Значит, нецензурно!» (на Фонтанке помещалось тогда охранное отделение ) . В книге Аркадия и Бориса Стругацких « Понедельник начинается в субботу » (1965) единственной песенкой, которую допел учёный кот Василий, был «Чижик-пыжик» . В фильме режиссёра Леонида Гайдая « Иван Васильевич меняет профессию » (1973) в сцене с колоколами управдом Иван Васильевич Бунша, запутавшись в верёвках, наигрывает фрагменты мелодий песен «Чижик-пыжик», а затем — « Подмосковные вечера » .

В музыкальной комедии « Кубанские казаки » (1950) председатель колхоза «Заветы Ильича» Галина Ермолаевна Пересветова, в исполнении актрисы Марины Ладыниной , в сцене разговора с председателем колхоза «Красный партизан» Гордеем Гордеевичем Вороном в магазине музыкальных инструментов, наигрывает эту мелодию на рояле.

Миниатюрный памятник Чижику-Пыжику установлен на Фонтанке в 1994 году.

Примечания

  1. Строганов Михаил Викторович. // Поэзия филологии. Филология поэзии: Сборник составлен по материалам конференции, посвященной А. А. Илюшину, которому 12 февраля 2017 года исполнилось бы 77 лет / редакторы-составители В. Б. Катаев, Е. Пастернак. — Тверь: А. Н. Кондратьев, 2018. — С. 113–120. — 271 с. — ISBN 978-5-907005-08-2 .
  2. Яценко Т В. . Издательский дом «Питер», 2013. С. 108.
  3. Ivaškin, Aleksandr Vasil'evič. // Contemplating Shostakovich: life, music and film / Aleksandr Vasil'evič Ivaškin, Andrew Kirkman. — Burlington, VT : Ashgate, 2013. — P. 53—54. — ISBN 978-1-4094-3937-0 .
  4. Рудольф Зарипов. от 4 марта 2016 на Wayback Machine . // Кибернетика, Т. 9 (1973), № 5, С. 421.
  5. С. М. Бонди : «Нужно ли доказывать каким-либо „объективным“ методом, что мотивчик песни „Чижик-пыжик, где ты был?“ не мог быть написан Бетховеном или Чайковским?» (Бонди С. М. Черновики Пушкина. Статьи 1930—1970 гг. 2-е изд. М., 1978. С. 3-4. Цит. по А. В. Коровашко . от 4 марта 2016 на Wayback Machine . // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Филология, 2000. № 1. С. 65.)
  6. от 7 июня 2013 на Wayback Machine .
  7. Бахтин Владимир Соломонович, Комарова О. А. Жили-были. Разговоры с В. С. Бахтиным / составитель О. А. Комарова, редактор А. Е. Моносов. — СПб. : Композитор, 2006. — С. 101. — 155 с. — ISBN 978-5-7379-0299-5 . , цитируется по . a-pesni.org . Дата обращения: 3 октября 2023. 19 октября 2021 года.
  8. Райкова Ирина Николаевна. // Традиционная культура : научный альманах. — 2015. — № 4 (60) . — С. 78 . — ISSN .
  9. 22 января 2007 года.
  10. . Дата обращения: 3 марта 2013. 14 апреля 2021 года.
  11. 2 апреля 2009 года.
  12. Андрей Герваш. от 30 января 2016 на Wayback Machine . Наш Техас, Сентябрь 5, 2003.
  13. Зарипов Р. X. от 5 июля 2013 на Wayback Machine . // Кибернетика. Современное состояние. М. , Наука, 1980.
  14. Шлифштейн С. И. . Гос. музыкальное изд-во, 1956. С. 193, 351.
  15. от 4 июня 2012 на Wayback Machine .
  16. Ходотов Н. Н. Близкое — далекое. Л.; М.: Искусство, 1962.
  17. Аркадий и Борис Стругацкие. . — М.: Текст, 1992. 25 марта 2013 года. (рус.)
  18. И. Б. Михайлова. от 4 марта 2016 на Wayback Machine . // Новейшая история России. 2014. № 2.

Ссылки

  • Андрей Герваш. от 30 января 2016 на Wayback Machine . Наш Техас, Сентябрь 5, 2003.
  • на сайте a-pesni.org
Источник —

Same as Чижик-пыжик