Interested Article - Персонажи из мира животных детских книг (совместный выпуск марок)

Беатрис Поттер «Сказка про мистера Джереми Фишера». Великобритания, 2006 ( Mi 2366; Sc 2334; SG 2589; Yt 2712)

Персона́жи из ми́ра живо́тных де́тских книг — первый совместный выпуск Великобритании и США почтовых марок . В 2006 году прошло 100 лет с тех пор, как лягушонок английской детской писательницы и художницы Беатрикс Поттер впервые появился в жизни детей. Но рыбак - амфибия — лишь одно из многих очаровательных созданий из мира животных, которые нашли свой путь на книжные полки миллионов домов. Эти сказки о животных прославляют непреходящую популярность и универсальную привлекательность иллюстрированных детских книг по обе стороны Атлантики в специальном совместном выпуске британской Королевской почты с Почтовой службой США (USPS). Этот выпуск представляет животных-героев детской литературы, из которой и взяты рисунки марок. Обе почтовые администрации выбрали по семь отечественных книг и одну книгу другой страны для изображения на марках животных из них.

Британская Королевская почта представила на марках следующие семь персонажей из британских книг:

Почтовой службой США были представлены изображения следующих семи существ из американских книг:

На рисунке восьмой марки Королевская почта изобразила существо из мира животных «очень голодная гусеница» из американской подборки, а Почтовая служба США — персонаж из мира животных «мышка Мейси» из британского набора. Таким образом, в совместном выпуске представлено 14 разных марок, и только две из них общие для выпусков обеих стран. Дата выпуска 10 января 2006 года.

История совместного выпуска

До 1800-х годов дети считались маленькими взрослыми, и лишь немногие писали для них книги, причём большинство этих ранних детских книг были учебниками. В 1800-х годах талантливые писатели и художники начали создавать книги для развлечения детей. К середине 1800-х цветные картинки появились во многих детских книгах, отчасти благодаря достижениям в области цветной печати .

В 1900-х годах детская литература процветала, было написано больше книг, чем за все предыдущие столетия. В большом количестве выпускались книжки с картинками для маленьких детей. В середине XX века появились книги для начинающих читателей с простыми рассказами и ограниченным словарным запасом. Американский детский писатель и мультипликатор Теодор Сьюз Гейзель (доктор Сьюз) был одним из первых, кто создавал подобные книги. Тематика детской литературы охватывает людей , предметы , игрушки , животных и фантастических существ , живущих в реальном и воображаемом мире ребёнка .

В 2006 году прошло 100 лет с тех пор, как лягушонок английской детской писательницы и художницы Беатрикс Поттер впервые появился в жизни детей. Но рыбак - амфибия — лишь одно из многих очаровательных созданий из мира животных, которые нашли свой путь на книжные полки миллионов домов. Эти сказки о животных прославляют непреходящую популярность и универсальную привлекательность иллюстрированных детских книг по обе стороны Атлантики в специальном совместном выпуске британской Королевской почты с Почтовой службой США (USPS) .

Для изображения на марках животных обе почтовые администрации выбрали по семь книг отечественного производства плюс восьмую книгу «по ту сторону пруда» (из-за океана ( англ. “across the pond” )). Британская Королевская почта представила на марках следующие семь персонажей из британских книг (указаны первые издания и их авторы) :

Почтовой службой США были представлены изображения следующих семи существ из американских книг (указаны первое издание и его автор) :

На рисунке восьмой марки Королевская почта изобразила существо из мира животных «очень голодная гусеница» из американской подборки, а Почтовая служба США — персонаж из мира животных «мышка Мейси» из британского набора. Таким образом, в совместном выпуске представлено 14 разных марок, и только две из них общие для выпусков обеих стран. Восемь британских марок были выпущены четырьмя отдельными парами-сцепками, каждая на своём марочном листе . Восемь американских марок напечатаны на марочных листах сцепками по восемь штук (оформление художника Дерри Нойес ( англ. Derry Noyes ) , на обороте — краткое описание книг ) .

Номинал американских марок планировался в 37 центов , но поскольку в январе 2006 года почтовые тарифы выросли, он составил 39 центов. Американские самоклеящиеся марки вышли на листах по 16 штук с взаимосвязанной просечкой , поэтому, в отличие от британских самоклеящихся марок этого совместного выпуска, трудно отделить только одну марку от марочного листа. Церемония выпуска первого дня состоялась в , Павильон изящных искусств Гарднера ( англ. Gardner Fine Arts Pavilion ), Финдли , Огайо .

Были выпущены также совместные конверты первого дня с художественными почтовыми штемпелями Великобритании и США, поставленными на одном конверте: штемпелем Великобритании погашены британские марки, штемпелем США — американские .

Верификация совместного выпуска

В следующих источниках говорится об описанных в статье марках как о совместном выпуске Великобритании и США 2006 года.

  • Британская компания Norvic Philatelics: «Это совместный выпуск с Почтовой службой США (USPS)» ( англ. This is a joint issue with USPS ) .
  • Американский каталог «Скотт» , Великобритания: «Смотрите № 3987, 3990 Соединённых Штатов» ( англ. See United States Nos. 3987, 3990 ) — две марки .
  • Немецкий каталог «Михель» , Великобритания: «Совместный выпуск c № 4020—4027 Соединённых Штатов Америки» ( нем. Parallelausgabe mit Vereinigte Staaten von Amerika MiNr. 4020 bis 4027 ) — восемь марок .
  • Французский каталог «Ивер и Телье» , Великобритания: «Совместный выпуск с Соединёнными Штатами для № 2718 и 2719 » ( фр. Émission commune avec les Etats-Unis pour les n° 2718 et 2719 ) — две марки .
  • Американский каталог «Скотт», США: «Смотрите № 2340—2341 Великобритании» ( англ. See Great Britain Nos. 2340-2341 ) — две марки .
  • Немецкий каталог «Михель», США: «Совместный выпуск c № 2366—2373 Великобритании» ( нем. Parallelausgabe mit Großbritannien MiNr. 2366–2373 ) — восемь марок .
  • Французский каталог «Ивер и Телье», США: «Совместный выпуск с Великобританией для № 3736 и 3739 » ( фр. Émission commune avec la Grande-Bretagne pour les n° 3736 et 3739 ) — две марки .
  • Некоторые двойные (с гашениями Великобритании и США одновременно) конверты первого дня .

Названия совместного выпуска

Общего названия совместного выпуска не существует. Имеются только названия выпусков, британского и американского, составляющих совместный выпуск. Стандартных названий серий почтовых марок также не существует. В каждом каталоге почтовых марок используются свои собственные названия серий. Иногда они совпадают друг с другом. Название выпусков передаёт взгляд каталога и страны, где выпущен каталог, на причину выпуска и тематику почтовых марок.

Названия локальных выпусков и номера марок в разных каталогах
Страна Каталог «Скотт» Каталог «Михель» Каталог «Стэнли Гиббонс» Каталог «Ивер и Телье»
1 Великобритания Животные из детских книг ( англ. Animals from Children's Books ). № 2334—2341 Персонажи-животные из детских книг ( нем. Tierfiguren aus Kinderbüchern ). № 2366—2373 Сказки о животных ( англ. Animal Tales ). № 2589—2596 Сказки о животных ( фр. Contes sur les animaux ). № 2712—2719
2 США Животные детских книг ( англ. Children's Book Animals ). № 3987—3994 Персонажи-животные из детских книг ( нем. Tierfiguren aus Kinderbüchern ). № 4020—4027 Животные детских книг ( англ. Children's Book Animals ). № 4526—4533 Животные из детских книг ( фр. Animaux de livres pour enfants ). № 3736—3743

Описание рисунков марок и их авторы

Сказки о животных. 8 британских марок 2006 года

Изображения на марках персонажей детской литературы скопированы из определённых изданий. По книге, откуда взят рисунок, составляется представление о характере рисунка и становится известен его автор. Британские персонажи :

  • лягушонок Джереми Фишер :
  • :
  • книга: «Киппер» ( англ. Kipper ) (1991);
  • художник: Мик Инкпен (1952);
  • :
  • котёнок Бутс :
  • книга: «Смешные приключения Бутса» ( англ. The Comic Adventures of Boots ) (2002);
  • художник: Сатоси Китамура (1956);
  • мышка Мейси :
  • книга: «Азбука Мейси» ( англ. Maisy's ABC ) (1994);
  • художник: Люси Казинс (1964);
★ имеется американская марка с таким же рисунком из книги, изданной в США (1995).

Американские персонажи (см. оборот американского марочного листа) :

  • очень голодная гусеница :
★ имеется британская марка с таким же рисунком и со сквозными круглыми отверстиями диаметром 3 и 5 мм, «проеденными гусеницей », как на страницах книги :
  • поросёнок Уилбур :
  • лисёнок Фокс :
  • чудовище :
  • :
  • :
  • книга: « » (2000);
  • художник: Иан Фальконер (1959—2023);
  • мышонок Фредерик :
  • книга: « » (1967);
  • художник: Лео Лионни (1910—1999).

Марочный лист США. Оформление: Дерри Нойес ( англ. Derry Noyes ) .

Содержание совместного выпуска

Паспорт серии почтовых марок, то есть такое её описание, по которому можно определить, принадлежит ли конкретная марка совместному выпуску, состоит из содержания и шаблона .

Содержание совместного выпуска определяется памятным текстом на марках, а также на марочных листах (см. марочные листы) :

  • лягушонок Джереми Фишер :
  • :
  • Великобритания, марка. «Киппер» ( англ. Kipper by Mick Inkpen );
  • ;
  • Великобритания, марка. Майкл Бонд «Ещё о Паддингтоне». Иллюстрации ( англ. More About Paddington by Michael Bond. Illustrated by Peggy Fortnum );
  • котёнок Бутс :
  • Великобритания, марка. «Смешные приключения Бутса» ( англ. Comic Adventures of Boots by Satoshi Kitamura );
  • мышка Мейси :
  • Великобритания, марка. «Азбука Мейси» ( англ. Maisy's ABC by Lucy Cousins );
  • США, оборот марочного листа. Иллюстрации Люси Казинс помогают маленьким детям полюбить её звёздную мышку Мейси. В «Азбуке Мейси», опубликованной в Великобритании в 1994 году и в США в 1995 году, Мейси оживляет букву «Q», одеваясь как королева ( англ. Lucy Cousins' childlike illustrations help endear her mouse star Maisy to young children. In Maisy’s ABC -published in the United Kingdom in 1994 and the U.S. in 1995-Maisy brings the letter «Q» to life by dressing as a queen.);

Американские персонажи (см. марочные листы) :

  • очень голодная гусеница :
  • США, марка. Очень голодная гусеница ( англ. The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle );
  • США, оборот марочного листа. Используя коллаж из разрисованной папиросной бумаги, ставший его фирменным стилем, Эрик Карл создал свою классическую книгу «Очень голодная гусеница» (1969 и 1987), в которой рассказывается оптимистическая история превращения гусеницы в прекрасную бабочку ( англ. Using what has become his signature style painted tissue paper collage, Eric Carle crafted his classic book The Very Hungry Caterpillar (1969 and 1987), which tells the hopeful story of a Caterpillar’s transformation into a beautiful butterfly.);
  • поросёнок Уилбур :
  • США, марка. Уилбур ( англ. Wilbur );
  • США, оборот марочного листа. Иллюстратор Гарт Уильямс оформил полюбившейся персонаж, поросёнка Уилбура, с которым подружилась паучиха, в «Паутине Шарлотты» (1952), классической книге Э. Б. Уайта о верности, храбрости и сострадании ( англ. Illustrator Garth Williams gave form to the endearing character of Wilbur, the pig who is befriended by a spider in Charlotte’s Web (1952), E. B. White’s classic book about loyalty, bravery, and compassion.);
  • лисёнок Фокс :
  • США, марка. Фокс в носках ( англ. Fox in Socks );
  • США, оборот марочного листа. Впервые опубликованный в 1965 году Доктором Сьюзом (псевдоним Теодора Сьюза Гейзеля), «Фокс в носках» рассказывает о хитром рыжем лисёнке в ярко-синих носках, который увлекает начинающих читателей рифмованной залихватской болтовнёй ( англ. First published in 1965 by Dr. Seuss (the pen name of Theodor Seuss Geisel), Fox in Socks features a tricky red fox in bright blue socks, who leads beginning readers on a rhyming, rollicking tongue-twisting romp.);
  • чудовище :
  • США, марка. Чудовище ( англ. Wild Thing );
  • США, оборот марочного листа. В полюбившейся книге Мориса Сендака «Где обитают чудовища» (1963) рассказывается о мальчике Максе, который отправляется в воображаемую страну, где становится королём чудовищ, а затем возвращается домой, где его любят «больше всех» ( англ. Maurice Sendak’s beloved book Where the Wild Things Are (1963) features a boy named Max who travels to an imaginary land where he becomes king of the Wild Things and then returns home, where he is loved «best of all.»);
  • :
  • США, марка. Любопытный Джордж ( англ. Curious George );
  • США, оборот марочного листа. Маргрет и Х. А. Рей познакомили американских читателей с очаровательной и озорной обезьянкой Любопытным Джорджем в 1941 году. В книге «Любопытный Джордж запускает воздушного змея» (1958) Джордж начинает своё захватывающее приключение с посещения семьи кроликов, живущих дальше по дороге ( англ. Margret and H.A. Rey introduced American readers to a charming and mischievous monkey named Curious George in 1941. In Curious George Flies a Kite (1958), George begins his high-flying adventure by visiting the family of rabbits down the road.);
  • :
  • США, марка. Оливия ( англ. Olivia );
  • США, оборот марочного листа. Опубликованная в 2000 году, «Оливия» стала первой книгой Иана Фальконера с участием этого энергичной хрюшки. Ограничивая палитру чёрным, белым и красным, Фальконер подчеркивает ощущение мира Оливии, а не его обстановку ( англ. Published in 2000, Olivia was lan Falconer’s first book starring this high-energy piglet. By limiting his palette to black, white, and red, Falconer emphasizes the feel of Olivia’s world rather than it setting.);
  • мышонок Фредерик :
  • США, марка. Фредерик ( англ. Frederick );
  • США, оборот марочного листа. Поэт-мышонок, звезда «Фредерика» (1967), — творение писателя и иллюстратора Лео Лионни, который использует коллаж из разорванной бумаги для создания историй, восхваляющих природу, креативность и доброту ( англ. The mouse poet and star of Frederick (1967) is the creation of writer and illustrator Leo Lionni, who uses torn paper collage to craft stories extolling nature, creativity, and kindness.);
  • США, марочный лист. Животные полюбившихся детских книг ( англ. Favorite Children's Book Animals ).

Технические характеристики марок

Шаблон совместного выпуска определяет характерные черты формы марок совместного выпуска и их рисунка, отличающие их от остальных марок . Марки одной страны отличаются только рисунком и текстом, марки с одинаковым рисунком разных стран — текстом, зубцовкой и немного размерами.

1) Формат марок. Марки квадратные с размерами:
  • Великобритания: 35,0 × 35,0 мм ;
  • США: 34,5 × 34,5 мм .
2) Рисунок марок. На марках изображены персонажи-животные детских книг на белом фоне .
3) Номиналы . Номиналы всех марок совместного выпуска расположены в верхнем правом или левом углу марки:
  • Великобритания: по две марки: 2-й класс, 1-й класс, 42 пенса и 68 пенсов ;
  • США: для всех восьми марок 39 центов .

Технические характеристики марок.

1) Количество марок. Совместный выпуск состоит из 16 перфорированных марок, 8 британских и 8 американских. Британские марки вышли четырьмя отдельными парами-сцепками, каждая на своём марочном листе , американские марки — на марочных листах сцепками по восемь штук .
2) Тираж . США: 192 000 000 .
3) Цвет. Все марки многоцветные .
4) Клей. Великобритания: марки с обычным клеем , США: марки самоклеящиеся .
5) Печать. Великобритания: литографическая офсетная печать , США: фотогравюра .
6) Тегирование .
  • Великобритания. Британские марки без конкретных значений номинала тегированы :
  • лягушонок Джереми Фишер : номинал 2-го класса, нанесена одна люминесцентная полоска голубоватого свечения;
  • : номинал 2-го класса, нанесена одна люминесцентная полоска голубоватого свечения;
  • : номинал 1-го класса, нанесены две люминесцентные полоски голубоватого свечения;
  • медвежонок Паддингтон : номинал 1-го класса, нанесены две люминесцентные полоски голубоватого свечения;
  • США. Все американские марки тегированы .
7) Зубцовка . Великобритания: гребенчатая зубцовка 10½ , американские — зигзагообразная просечка , США: зигзагообразная просечка 11 (на самоклеящихся марках) .
8) Производство. Великобритания: De La Rue , США: American Packaging Corporation for Sennell Security Products .
9) Листы. Марочные и соответственно типографские листы британских и американских марок средние:
  • Великобритания: два марочных листа :
  • марочный лист 30 (6 × 5), для горизонтальных сцепок двух марок 15 (3 × 5);
  • марочный лист 60 (6 × 5 + 6 × 5), для горизонтальных сцепок двух марок 30 (3 × 5 + 3 × 5);
  • США: типографский лист 96 (6 × 16 (4 × 4)) .
10) Города штемпеля первого дня выпуска . Великобритания: Лондон , Стратфорд-апон-Эйвон , ( Кардифф ) и другие , США: Финдли , Огайо .

Примечания

  1. .
  2. .
  3. , Postage 2000-2013, p. 29.
  4. , United States of America, p. 674.
  5. .
  6. , Great Britain, p. 393.
  7. , Großbritannien, S. 418.
  8. , Grande-Bretagne, s. 151.
  9. , Vereinigte Staaten von Amerika, S. 474.
  10. , États-Unis, s. 120–121.
  11. , Great Britain, p. 179–180.
  12. .

Литература

  • . от 18 июня 2023 на Wayback Machine
  • . от 25 января 2022 на Wayback Machine
  • . от 3 марта 2023 на Wayback Machine
  • . от 25 января 2022 на Wayback Machine
  • Michel Europa-Katalog 2014/2015. Band 6: Westeuropa. Schwaneberger Verlag GmbH, 2014. 99. Auflage. ISBN: 978-3-95402-086-7.
  • Michel-Übersee-Katalog USA 2021. 350 S.
  • Scott Standard Postage Stamp Catalogue . 2017. 173rd edition. Volume 3 G-I. Sidney, OH: Amos Media Co., June 2016. 56A+1610 p. ISBN 978-0-89487-509-0 .
  • Scott 2014 Specialized Catalogue of United States Stamps & Covers . 2013. 92nd edition. Sidney, OH: Scott Publishing Co., October 2013. 93A+1170 p. ISBN 0-89487-485-3 .
  • Stanley Gibbons Simplified Catalogue. Stamps of the World. 2014 Edition. Countries German Commands – Jasdan. Volume 3. 79th Edition. London and Ringwood: Stanley Gibbons Ltd, 2013. ISBN: 10: 0-85259-881-5. xvi+976 p. ISBN: 13: 978-0-85259-881-8.
  • Stanley Gibbons Simplified Catalogue. Stamps of the World. 2014 Edition. Countries Sirmoor-Zululand. Volume 6. 79th Edition. London and Ringwood: Stanley Gibbons Ltd, 2013. xvi+976 p. ISBN: 10: 0-85259-886-6. ISBN: 13: 978-0-85259-881-8.
  • Yvert & Tellier Catalogue des Timbres-Poste. Nouveautés mondiales de l’année 2006. Cent onzième année. Amiens: Yvert & Tellier, Février 2007. ISBN10 2-86814-175-7. ISBN13 978-2-86814-175-0.
Источник —

Same as Персонажи из мира животных детских книг (совместный выпуск марок)