Interested Article - Язык хунну
- 2021-02-01
- 1
Язык хунну ( хуннский язык ) существовал как разговорный как минимум от III века до н. э. до V века н. э. Вопрос о принадлежности его к той или иной известной языковой семье остаётся дискуссионным, хотя уже с XIX века предполагались его как тюркская , так и монгольская природа. Две эти гипотезы являются достаточно популярными и поныне. Концепция, отождествляющая азиатских хуннов с европейскими гуннами и предполагающая выводы о родстве их языков, хотя и широко распространена в науке, но признается не всеми (см. также Гуннский язык ).
Гипотезы о принадлежности
Четкое постулирование принадлежности хуннского языка к одной из ныне существующих групп алтайской языковой семьи затруднено объективными причинами. У специалистов в области лингвистической компаративистики для проведения тщательного анализа слишком мало материала, в их распоряжении очень ограниченное количество слов хуннского языка. При этом, эти лексемы известны благодаря китайским хроникам, которые велись с использованием иероглифического письма.
Тюркские толкования
Ж.-П. Абель-Ремюза и Ю. Клапрот исходили из тюркской принадлежности хуннов, но эта гипотеза впервые была обоснована в статьях Сиратори Куракити в начале XX века . Ту же позицию занимали историки О. Прицак , В. В. Бартольд , Л. Н. Гумилёв и М. В. Крюков .
Подробное обоснование тюркской принадлежности даётся в книге А. В. Дыбо «Лингвистические контакты ранних тюрков» (ч.1, 2007).
Монгольские толкования
Монгольское происхождение отстаивал П. Пеллио . Г. Рамстедт предполагал, что язык хунну отражает состояние, в котором тюркские языки ещё не отделились от монгольских , но эта точка зрения в настоящее время признается устаревшей, считается, что разделение алтайских языков произошло в более раннем периоде . В то же время гипотеза о родстве хуннского языка с протомонгольским находит новое подтверждение.
Енисейские толкования
Теорию о принадлежности языка хунну к енисейской семье защищали ( англ. ) и А. В. Вовин .
Сакские толкования
Г. Бейли , Я. Харматта и Г. Янковски исходят из сакских этимологий хуннских слов. Согласно Харматте, большинство хуннов говорило на одном из восточноиранских диалектов , близком к сакскому .
Язык-изолят
Г. Дёрфер считает недоказанными любые предположения о родстве языка .
Источники
Стихотворение
В китайской династийной истории « » содержится двустишие на языке цзе (одного из хуннских племен), транскрибированное 10 иероглифами (秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當) и переведённое 4 китайскими словами (軍 出 劉曜胡位 捉). Двустишие содержит прорицание, которое, согласно «Цзинь шу», в 310 году произнёс мудрец , предсказав успешный поход цзеского полководца Ши Лэ против другого хуннского полководца Лю Яо . Предпринимались попытки прочитать стихотворение как с помощью тюркских (Шервашидзе, Дыбо и их предшественники), так и енисейских языков (Пуллиблэнк), так и соединения тюркской и енисейской лексики (Вовин) . В 2016 году Вовин пришел к выводу, что двустишие было написано на одном из южных енисейских языков, близком к пумпокольскому , и что тюркские версии его происхождения должны быть окончательно отброшены.
Хуннские слова и личные имена
Китайские источники содержат несколько десятков хуннских терминов и личных имён, многие из которых допускают тюркские и иранские этимологии . А. В. Дыбо суммирует их так: среди апеллятивной лексики преобладают тюркские слова, надёжно иранские — лишь названия молочных продуктов и «гребень». Титулатура и имена собственные — часто иранские, но прошедшие через тюркскую языковую среду.
Впрочем, почти все этимологии остаются спорными. Например, др.-кит. * kwjāt-d(h)ē («обозначение необычного скота, разводимого хунну, крупные лошади или мулы») производится Пуллиблэнком от праенисейского * kuʔs («лошадь»), Бейли — от сакского khaḍara («мул»), а Дыбо — от пратюркского * gǖd-t-i («стадо, пастьба») .
К наиболее достоверным тюркским словам относятся:
- Др.-кит. * ţhāŋ-rə:j («небо») — пратюрк. * teŋri («бог; небо»)
- Др.-кит. * kēŋh-rāh («меч для жертвоприношений») — пратюрк. * kɨŋrak («обоюдоострый кривой нож»)
- Др.-кит. * Łhəw Łhā («низкорослая лошадь») — пратюрк. * ulaλa («небольшая лошадь»)
- Др.-кит. * thāk lhāj («верблюд») — в ряде тюрк. яз. taylak («верблюжонок»)
- Др.-кит. * γwā ļwāt или * ʔwā ļwāt («землянки») — пратюрк. * Koλ («хижина, лачуга, лагерь»)
Примеры иранских заимствований:
- Совр. кит. шаньюй , др.-кит. * tān-wa — пратюрк. * darxan (позже орхон.-тюрк. tarqan ) из иранского (в согдийском trγ’n , «титул» ).
- Др.-кит. * γāt-tə:j («жена шаньюя») — пратюрк. * xatun из согдийского * xuten .
- Др.-кит. * ţoŋh («молоко, кумыс») — праиран. * dauγ-na («молоко одного удоя»)
- Др.-кит. * bjəś şa («гребень») — от праиран. корня * paś - («расчёсывать»)
Кроме того, дополнительными свидетельствами являются заимствования из китайского в пратюркский язык, датированные примерно III веком н. э., которые более естественно объясняются при условии, если считать язык хуннов пратюркским .
А. С. Шабалов в работе «Язык хунну — разновидность монгольского языка» (Вестник ИГЛУ, 2011, № 3) подвергает критике ранние толкования хуннских слов тюркологами Таскиным В. С. и Пановым В. А., и предлагает переводы на основе современного монгольского языка, опираясь на современное (а не реконструированное) китайское чтение хуннских глосс.
См. также
Примечания
- речь идёт о современном лингвистическом термине, ибо самоназвание «тюрки» появилось не ранее V века
- Shiratori K. Sinologische Beiträge zur Geschichte der Türk-Völker. II. Über die Sprache der Hiungnu und der Tunghu-Stämme. // Известия Императорской академии наук. 1902. Сентябрь. Т. XVII, № 2
-
В. В. Бартольд. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии:
Чувашский язык сложился в тот период, когда еще не установились характерные черты языков тюркской группы. В таком случае предки чувашей пришли в Европу до прибытия настоящих тюрков, т. е. тюрков VI в. При таких условиях возможно, что языком хуннов... был тот язык, от которого происходит чувашский.
- Гумилёв Л. Н. Хунну. СПб, 1993. С.39
- Крюков М. В. и соавторы. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983. С.58
- Ramstedt M. G. S. Uber der Ursprung der Turkischen Sprache. Helsinki, 1937, 81-91
- Тюркские языки. (Серия «Языки мира»). М., 1997. С.8
- ЯЗЫК ХУННУ — РАЗНОВИДНОСТЬ МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКА. ШАБАЛОВ АЛЕКСАНДР СОКРАТОВИЧ. Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Выпуск № 3 / том 3 / 2011
- Pulleyblank E. G. The Consonantal System of Old Chinese. // Asia Major. 9, pt. 1. Leipzig, 1962. Приложение: «The Hsiung-nu language». P.239-265; рус. пер.: Зарубежная тюркология. Вып.1. М., 1986.
- Vovin, Alexander. Did the Xiongnu speak a Yeniseian language? // Central Asiatic Journal 44/1 (2000), pp. 87-104.
- Harold. W. Bailey, Indo-Scythian Studies: being Khotanese Texts, VII, Cambridge, 1985, pp. 25-41
- J. Harmatta, «Conclusion», History of Civilizations of Central Asia By Ahmad Hasan Dani, Vadim Mikhaĭlovich Masson, Unesco, János Harmatta, Boris Abramovich Litvinovskiĭ, Clifford Edmund Bosworth Published by Motilal Banarsidass Publ., 1999. Volume 2: pg 488
- Henryk Jankowski, Historical-Etymological Dictionary of Pre-Russian Habitation Names of the Crimea, Published by Brill, 2006. pg 27
- Дёрфер Г. О языке гуннов. // Зарубежная тюркология. Вып.1. Древние тюркские языки и литературы. М., 1986. С.71-134.
- Nicola Di Cosmo, «Ancient China and Its Enemies». Published by Cambridge University Press, 2004. pg 164:"Bailey on the other hand, viewed the Xiongnu as Iranian speakers, while Doerfer denied the possibility of a relationship between the Xiongnu language and any other known language and rejected in the strongest terms any connection with Turkish or Mongolian"
- Дыбо предполагает (Дыбо 2007, с.80), что имя мудреца может означать «будурчын» (тюрк. «перепёлка»), впрочем, допуская возможность и иных прочтений, например, тохарского В, ибо мудрец был родом из царства Куча
- Шервашидзе И. Н. Формы глагола в языке тюркских рунических надписей. Тб., 1986; Дыбо 2007, с.75-82
- Alexander Vovin, Edward J Vajda, Etienne de la Vaissière. (англ.) // Journal Asiatique. — 2016. 17 апреля 2019 года.
- Дыбо 2007, с.82-115
- Дыбо 2007, с.88
- гипотеза Э. Пуллиблэнка (в части связи с тюркским словом) и В. И. Абаева (в части связи с согдийским словом): Дыбо 2007, с.118-119
- родственные иранские слова см.: Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков. Т. 3. М., 2007. С. 426
- Дыбо 2007, с.66-75
Литература
- Дыбо А. В. Лингвистические контакты ранних тюрков: лексический фонд: пратюркский период. М., Восточная литература. 2007. 223 стр. ISBN 978-5-02-036320-5
- К вопросу об интерпретации хуннского «предсказания Фотучэна». 2009
- 2021-02-01
- 1