Interested Article - Хануман-чалиса

Ханума́н-чали́са ( хинди हनुमान चालीसा , «сорокостишие Хануману ») — короткая поэма-восхваление Ханумана, спутника, помощника и бхакты Рамы , (седьмой аватары Вишну ), написанная на языке авадхи Тулсидасом (1532—1624), крупным индийским средневековым поэтом и философом, автором « Рамачаритаманаса » («Море подвигов Рамы»). Она пользуется огромной популярностью как среди представителей вайшнавской школы , так и вообще среди индусов — многие читают её как ежедневную молитву по нескольку раз в день. Согласно преданию, любой, кто воспевает эту поэму сто раз в день ежедневно, освободится от цикла перерождений и будет достоин войти в вечную обитель Рамы город Айодхью . О её популярности свидетельствует тот факт, что поэма была переведена на многие индийские языки, в том числе санскрит и хинди . Она также часто читается как аналог пуранических и тантрических кавач — защитных гимнов. Хануман-чалиса это первое произведение в стиле «чалиса» (сорокостишие) — позднее этим стилем различными авторами были написаны гимны к другим богам: к Шиве ( Шива-чалиса ), Дурге (Дурга-чалиса), Кришне (Кришна-чалиса) и многие другие — их общее число неизвестно; часть из них также приписывается Тулсидасу. Некоторые из них в настоящий момент переведены на многие языки. На русском языке есть несколько незначительно отличающихся друг от друга переводов. Один из них (с примечаниями) был сделан Максимом Демченко .

Многие популярные современные индийские исполнители ритуальной музыки ( Кришна Дас , Udit Narayan, Alka Yagnik, Anup Jalota, и многие другие) обязательно включают в свой репертуар исполнение Хануман-чалисы как в традиционном стиле, так и в современной обработке.

Описание

Существует несколько редакций Хануман-чалисы, лишь незначительно отличающихся друг от друга. Так, в одной из редакций сказано, что её необходимо ежедневно повторять по 100 раз; другая редакция говорит лишь о сорока повторениях. Также в некоторых редакциях изменена последовательность стихов, но в настоящий момент уже невозможно вычислить точную авторскую версию.

Текст Хануман-чалисы состоит из трёх частей:

  1. prarthana (прартхана) — вступительная молитва; небольшая вступительная молитва-обращение к Хануману из трёх стихов.
  2. calisa (чалиса) — основной текст; в этой части описан сам Хануман — его внешность, облики, деяния, подвиги. Фактически эта часть является очень кратким пересказом мифов Рамаяны и также краткой энциклопедией для памятования преданными. Стихи 38 и 39 представляют собой описание результатов чтения Хануман-чалисы (в отличие от Пхала-стути они являются обязательными к чтению). В 40-м стихи упоминается сам автор — Тулсидас (эта традиция упоминания автора в тексте чалисы также прослеживается и в других текстах этого жанра).
  3. doha (доха) — завершение или особая часть. Краткое заключительное восхваление Ханумана с просьбой о покровительстве.

Ритуальное чтение

Для многих индуистов, особенно в традиции рамаитов, чтение Хануман-чалисы является обязательной частью ежедневной садханы . Она читается как во время проведения пуджи Раме и/или Хануману, как самостоятельный текст пуджи Хануману, так и как текст, чтение которого заменяет ритуал пуджи. Обычно текст читается минимум два раза в день — утром и вечером. Это может быть как однократное прочтение, так и многократное — три-восемь раз.

Наиболее благоприятными днями для чтения считаются вторник, суббота и воскресенье.

Хануман-чалиса в шиваизме

В тексте поэмы упоминается о том, что в облике Ханумана воплотился Шива (в разных редакциях это место находится в стихах с 5-го по 7-й) и что её повторение приятно для Шивы и Парвати (стих 39):

шанкара-сувана кешари-нандана . (стих 6) — О воплощение Шанкары и сын Кешари (земной отец Ханумана) [Перевод М.Демченко]
джо-яха-падхайи ханумана-чалиса . хоя сиддхи сакхи гауриса .. (стих 39) — Кто бы ни повторял эту Чалиса, достигнет реализации благословением Шивы и Парвати .

Согласно легендам, когда Вишну должен был воплотиться в Раме, он обратился за помощью к Шиве с просьбой, чтобы Шива помог ему — сам бы он не справился. На просьбу Вишну Шива ответил согласием. Благодаря этим фрагментам в тексте, Хануман-чалиса также считается обязательной для чтения в некоторых шиваитских даршанах.

Ссылки

Источник —

Same as Хануман-чалиса