Interested Article - Резня в Лохинайленде
- 2021-10-21
- 2
Резня в ( англ. Loughinisland massacre , ирл. Sléacht Loch an Oileáin ) произошла вечером 18 июня 1994 года в одноимённой деревне, расположенной в графстве Даун ( Северная Ирландия , Великобритания ) . Двое членов лоялистской военизированной организации « Ольстерские добровольческие силы » ворвались в паб «О'Тулс» и открыли огонь из автоматов по посетителям: в результате нападения погибли шесть человек, ещё пятеро были ранены . Основанием для выбора цели стал тот факт, что в этот паб часто ходили католики , а в тот вечер в пабе было очень много жителей, смотревших матч футбольных сборных Ирландии и Италии на чемпионате мира в США . В связи с этим в прессе этот теракт называют «резнёй на чемпионате мира» . Ольстерские добровольческие силы взяли на себя ответственность за теракт, назвав случившееся своей местью за убийство трёх своих членов Ирландской национальной освободительной армией .
Выдвигались предположения, что к нападению имели прямое отношение двойные агенты или осведомители Королевской полиции Ольстера , находившиеся в рядах Ольстерских добровольческих сил и избежавшие ответственности благодаря вмешательству полицейских: те якобы уничтожили доказательства и не позволили провести объективное расследование . Полицейский омбудсмен по Северной Ирландии инициировал расследование в отношении сотрудников полиции после обращения родных и близких жертв теракта. В 2011 году следствие пришло к выводу, что хотя само расследование теракта велось с серьёзными нарушениями, никаких доказательств связи полиции и Ольстерских добровольческих сил не было обнаружено. Омбудсмен не изучал в ходе следствия роль информаторов, в связи с чем прозвучали заявления о попытке скрыть подобные обстоятельства. Следователи из команды омбудсмена потребовали не упоминать их имена в связи с этим докладом: вскоре результаты следствия аннулировали, а на должность омбудсмена назначили другого человека, назначив повторное расследование .
Повторное расследование возможной связи между лоялистами и полицией завершилось в 2016 году публикацией соответствующего доклада. В нём утверждалось о наличии связей между полицией и членами Ольстерских добровольческих сил, а также сообщалось, что предыдущее расследование было проведено с нарушениями, вызванными необходимостью обеспечить личную безопасность информаторов. Однако никаких доказательств того, что полиция знала о готовящемся нападении на бар в Лохинайленде, не было найдено . О теракте были сняты два документальных фильма — «Бойня во время перемирия» ( англ. Ceasefire Massacre ) и «Достать из-под земли» ( англ. No Stone Unturned ) в 2017 году, причём в последнем были оглашены сведения о подозреваемых, один из которых был солдатом Британской армии , а другой был осведомителем полиции.
Предыстория
Деятельность Ольстерских добровольческих сил
Ольстерские добровольческие силы появились в конце 1960-х годов, в самом начале конфликта в Северной Ирландии . Своей целью они ставили борьбу против движения ирландских республиканцев (а именно против его вооружённого крыла в лице ИРА ) и за сохранение Северной Ирландии в составе Великобритании . Однако от рук лоялистов в основном погибали непричастные к конфликту мирные католики (хотя многие из них были убиты по чистой случайности) . Всякий раз, возлагая на себя ответственность за вооружённые нападения или взрывы бомб, Ольстерские добровольцы утверждали, что целями их атак были либо члены ИРА, либо сотрудничавшие с ИРА лица . Иногда нападения на мирных католиков назывались Ольстерскими добровольцами «местью» за действия ИРА, поскольку почти вся поддержка последних исходила от католиков Северной Ирландии .
С 1970-х годов Ольстерскими добровольцами было совершено множество терактов в пабах, принадлежащих католикам — взрывов бомб и массовых расстрелов. Имели место многочисленные случаи тайных сговоров и соглашений между Ольстерскими добровольцами с одной стороны и сотрудниками британских спецслужб с другой стороны. В начале 1990-х годов ольстерские лоялисты значительно увеличили количество нападений в отношении католиков и деятелей ирландского национализма в принципе, и это привело к тому, что в 1992 году был зафиксирован следующий факт — впервые с начала конфликта количество лиц, убитых ольстерскими лоялистами, оказалось больше, чем количество жертв террора со стороны ИРА или британских спецслужб .
События в канун нападения
16 июня 1994 года в Белфасте на трое членов Ольстерских добровольцев — , Колин Крэйг ( англ. Colin Craig ) и Дэвид Хэмильтон ( англ. David Hamilton ) — были расстреляны боевиками Ирландской национальной освободительной армии . Это произошло недалеко от того здания, где проводилось совещание руководства Ольстерских добровольцев. Согласно одному из лидеров ольстерцев, после теракта прозвучали призывы «пролить кровь на улицах» и «убивать любого католика», который подвернётся под руку лоялистам .
17 июня, на следующий день Ольстерские добровольцы совершили несколько «актов возмездия» за гибель своих соратников. Сначала в Каррикфергусе ими был застрелен таксист-католик , а позже в Ньютаунабби были убиты ещё двое гражданских, которых нападавшие приняли за католиков (на деле убитые оказались протестантами) . Одним из убитых в Ньютаунабби был 30-летний протестант Сесил Джеймс Дохерти ( англ. Cecil James Dougherty ), которого расстреляли прямо на стройплощадке (были ранены ещё двое человек, в том числе один тяжело ранен). Убийца был задержан почти сразу, а вскоре полицией было конфисковано несколько единиц огнестрельного оружия. Двое человек были задержаны в Восточном Белфасте и допрошены по факту убийства . Принято считать, что события 18 июня 1994 года в Лохинайленде стали продолжением актов мести за гибель Кинга, Крэйга и Хэмильтона .
Нападение
Вечером 18 июня 1994 года от 15 до около 24 человек собрались в баре «Хайтс» ( англ. The Heights Bar ), также известном под названием «О'Тул» ( англ. O'Toole's Pub ) , который был назван по фамилии владевшей им семьи. За стойкой бара работал Эйдан О'Тул: по его словам, местные жители собирались в этом пабе, разговаривая либо о крестьянских делах, либо о гэльском футболе. Также, с его слов, в баре среди посетителей были не только католики, но и протестанты . В тот вечер гости собрались в баре, чтобы посмотреть футбольный матч между сборными Ирландии и Италии , проходивший в рамках чемпионата мира в США . Та игра завершилась победой сборной Ирландии со счётом 1:0, единственный гол забил Рэй Хаутон .
В 22:10 по местному времени в бар вошли двое боевиков UVF, одетые в комбинезоны и балаклавы . Один из них закричал « Фенийские ублюдки!» ( англ. Fenian bastards! ) и открыл огонь по находившимся в баре людям из автомата Sa vz. 58 , выпустив более 60 пуль . По словам очевидцев, после стрельбы нападавшие со смехом выбежали из бара . Оба скрылись на автомобиле , который подогнали им сообщники . Жертвами теракта стали шестеро человек : пятеро были убиты на месте, шестой был госпитализирован, но скончался в больнице . Все шестеро погибших были католиками — 34-летний Эдриан Роган ( англ. Adrian Rogan ), 52-летний Малкольм Дженкинсон ( англ. Malcolm Jenkinson ), 87-летний Барни Грин ( англ. Barney Green ), 59-летний Дэниел Маккринор ( англ. Daniel McCreanor ), 35-летний Патрик О'Хейр ( англ. Patrick O'Hare ) и 39-летний Имон Бирн ( англ. Eamon Byrne ) . Известно, что О'Хейр и Бирн состояли в родстве друг с другом, а Грин стал самой возрастной жертвой терактов времён североирландского конфликта . Ещё пять человек были ранены . Один из свидетелей нападения утверждал, что тела погибших и раненых «лежали друг на друге на полу» .
Через несколько часов после теракта Ольстерские добровольческие силы публично заявили о своей причастности к нападению: согласно их заявлению, в баре должна была состояться встреча членов движения ирландских республиканцев , а стрельба по его посетителям стала местью за нападение, совершённое ИНОА . Однако полиция заявила, что никаких доказательств связи ирландских республиканцев с этим пабом не было , а нападение произошло на почве межрелигиозной ненависти . Журналист Питер Тейлор в своей книге «Лоялисты» ( англ. Loyalists ) высказывал предположение, что нападение могло не быть санкционировано руководством Ольстерских добровольческих сил , но, по данным следствия, подобный приказ действительно поступил от руководства Ольстерских добровольцев, а участвовавший в нападении командир взял с собой подержанный автомат . Предполагалось, что к атаке был причастен местный отряд ольстерцев под командованием высокопоставленного лица, которое подчинялось непосредственно руководству Ольстерских добровольцев в Белфасте .
Теракт стал объектом пристального внимания СМИ в мире и подвергся повсеместному осуждению. Среди высокопоставленных лиц, направивших сообщения с соболезнованиями, были папа римский Иоанн Павел II , королева Великобритании Елизавета II и президент США Билл Клинтон . Семьи проживавших в окрестностях протестантов навестили раненых в больнице, публично выразив своё отвращение к прогремевшей резне . Теракт произошёл спустя сутки после того, как в городе Холивуд ( графство Даун ) 46-летний безработный Гарнетт Белл ( англ. Garnett Bell ) ворвался в и попытался сжечь из огнемёта сдававших экзамены учеников (шестеро были госпитализированы с ожогами, в том числе трое в тяжёлом состоянии) . Вопреки предположениям, нападение не было связано с очередным витком войны республиканцев и лоялистов .
Последствия
На какое-то время возобновились расправы, осуществлявшиеся ирландскими националистами и ольстерскими лоялистами по принципу «око за око» . В течение последовавшего месяца от рук боевиков ИРА были убиты трое членов Ассоциации обороны Ольстера — ещё одной крупной военизированной группировки лоялистов наравне с Ольстерскими добровольческими силами . Предполагается, что это нападение было местью ИРА за резню в Лохинайленде . По словам ИРА, все убитые были причастны к актам насилия в отношении католиков со стороны Ассоциации обороны Ольстера .
11 июля ИРА застрелили , члена Внутреннего совета Ассоциации обороны Ольстера и спикера её политического крыла в виде . Ещё шесть дней спустя боевики Ассоциации предприняли попытку совершить ещё одну резню и ворвались в бар «Хоуторн» ( англ. Hawthorn Inn ), где находились около 40 человек, смотревшие финал футбольного чемпионата мира . Поскольку плотные двери паба были закрыты на замок, нападавшие стали стрелять через окна: в результате стрельбы было ранено семь человек . 31 июля боевиками ИРА были убиты командир Ассоциации и его правая рука .
1 сентября 1994 года Ирландская республиканская армия объявила о прекращении огня, а спустя шесть недель то же самое решение приняли все лоялистские военизированные группировки .
Расследование дела
На следующее утро после атаки в полях недалеко от был найден брошенный автомобиль , на котором скрылись нападавшие . 4 августа на мосту около Сэнтфильда был найден тайник с автоматом, из которого велась стрельба, несколькими комбинезонами, балаклавами, парами перчаток, тремя пистолетами и боеприпасами . 18 июля, спустя месяц после теракта, полицией были задержаны шесть человек, подозревавшихся в организации теракта. 22 августа двое из них были снова арестованы и дополнительно допрошены. В итоге всех задержанных полиция отпустила, поскольку не нашла каких-либо доказательств их причастности к теракту .
В 2006 году родственники жертв теракта направили письмо Полицейскому омбудсмену по Северной Ирландии , в котором требовали провести повторное расследование обстоятельств теракта. Они утверждали, что расследование не было проведено надлежащим образом, не было предпринято никаких усилий для установления личностей подозреваемых, а также имели место подозрения о причастности спецслужб к подготовке теракта. В письме говорилось, что к теракту имели отношение некие агенты полиции или её осведомители в рядах Ольстерских добровольческих сил, а в ходе расследования полиция стремилась больше обеспечить безопасность осведомителей, а не установить личности террористов. Родственники жертв также обвиняли полицию в том, что она не держала их в курсе о ходе расследования, не сообщая им даже самые важные его моменты . В частности, они требовали выяснить, не подогнал ли террористам автомобиль агент Королевской полиции Ольстера .
Вскоре выяснилось, что ключевые доказательства и документы были уничтожены полицией. Так, в апреле 1995 года, через 10 месяцев после теракта, был утилизирован автомобиль Triumph Acclaim . В 1998 году в при участке королевской полиции Ольстера были уничтожены документы полиции, имевшие отношение к расследованию: хотя формальным поводом для уничтожения стали опасения, что документы загрязнены асбестом , предполагалось, что среди этих документов были результаты допросов подозреваемых, осуществлённые в 1994 и 1995 годах . С большим трудом удалось восстановить * , которая была найдена в автомобиле, однако определить её принадлежность не удалось. Более того, все другие вещественные доказательства (балаклавы, перчатки и т.д.) в дальнейшем в ходе расследования не подвергались экспертизам . Существовало предположение, что автомат, из которого велась стрельба, был доставлен контрабандистами в Северную Ирландию не без участия работавшего на британские спецслужбы лоялиста . Одна из важных свидетельниц по делу утверждала, что предоставила полиции словесный портрет водителя, который увёз преступников спустя несколько часов после теракта, однако полиция не смогла зафиксировать каким-либо образом её показания и не предложила ей ни разу провести опознание кого-либо из подозреваемых. Вскоре один из сотрудников полиции выдал личные сведения этой свидетельницы родственнику предполагаемого водителя. Самой свидетельнице полицейские посоветовали обратить внимание на личную безопасность, поскольку существовал риск, что на неё может быть совершено покушение .
В 2008 году выяснилось, что со времени совершения теракта полицией в последующие годы были задержаны около 20 человек, которых подвергали допросам, однако никому из них не было предъявлено обвинений в терроризме . В январе 2010 года детективы офиса полицейского омбудсмена по Северной Ирландии задержали офицера запаса Полицейской службы Северной Ирландии (бывшего офицера Королевской полиции Ольстера ) для допроса: он обвинялся в и в том, что помог убийцам сбежать с места преступления . Однако в том же году заявила, что оснований для уголовного преследования нет. Офис омбудсмена, в свою очередь, заявил, что добьётся дисциплинарного взыскания в отношении офицера .
Первый отчёт омбудсмена
Изначально публикация отчёта Полицейского омбудсмена по Северной Ирландии была запланирована на 15 сентября 2009 года. Однако ещё до её официальной публикации стали известны некоторые подробности подготовленного отчёта. Представители полиции утверждали, что в отчёте должна была быть разъяснена роль четырёх информаторов Королевской полиции Ольстера, связанная с «заказом или подготовкой» нападения . Ожидалось, что там же будет упомянут ряд серьёзных нарушений, допущенных в ходе проведения расследования . Однако вскоре после сообщения прессы о предполагаемых пунктах отчёта омбудсмен объявил о том, что публикация будет перенесена на более поздний срок в связи с появлением новых доказательств .
Окончательный вариант отчёта Полицейского омбудсмена был представлен публично 24 июня 2011 года . Основные претензии отчёта к проведённому полицией расследованию сводились к следующим пунктам: в ходе следствия полиция не проявила «ни усердия, ни сосредоточенности, ни решительности»; были допущены ошибки при фиксации показаний свидетелей; основные линии расследования не были чётким образом сформулированы; работа полиции с семьями жертв теракта не была проведена должным образом. В то же время аргументов в пользу наличия какого-либо сговора или того факта, что полиция могла предотвратить нападение, так и не было найдено. Отчёт подвергся разгромной критике, поскольку так и не было проведено расследование роли информаторов Королевской полиции Ольстера в структуре Ольстерских добровольческих сил . Лидер Социал-демократической и лейбористской партии выразила недоверие результатам расследования, поскольку они, по её мнению, противоречили множеству доказательств сговора :
Это просто унизительно для семей погибших и для сообщества в целом. [Омбудсмен] пытался выставить неумёхами ключевых полицейских чинов, в то время как в действительности Королевская полиция Ольстера и прогнили насквозь.
Оригинальный текст (англ.)It completely lets down the victims' families and the wider community. [The Ombudsman] paints a picture of an incompetent keystone cops type of police force when the reality was that the RUC and Special Branch were rotten to the core.
Защищавший интересы родственников погибших Найал Мёрфи ( англ. Niall Murphy ) также усомнился в убедительности выводов отчёта и обвинил омбудсмена в манипуляции фактами, направленной на сокрытие доказательств сговора. Сами родственники заявили, что отчёт лишь подтвердил их мнение, что полиция сговорилась с преступниками и даже не предпринимала реальных усилий арестовать убийц .
После публикации отчёта в адрес омбудсмена стали звучать требования уйти в отставку, а родственники погибших в теракте подали заявление в с требованием признать выводы отчёта недействительными . В сентябре 2011 года Инспекция по вопросам уголовного правосудия ( англ. Criminal Justice Inspectorate ) раскритиковала Хатчинсона и рекомендовала его отстранить от расследования подобных терактов прошлых лет в связи с сомнениями в его беспристрастности: инспекторами были обнаружены «крупные несостыковки» в расследовании. Сотрудники офиса омбудсмена попросили не упоминать их связь с отчётом, поскольку первоначальные выводы были полностью переделаны без объяснения причин; также они предположили, что ключевые разведывательные сведения могли быть специально скрыты от них .
В 2012 году Высокий суд Белфаста постановил признать подготовленный Хатчинсоном отчёт недействительным. Сам Хатчинсон был смещён со своего поста, а его должность занял , который приказал провести повторное расследование теракта . В том же году семьи погибших подали иск в суд против министерства обороны Великобритании .
Второй отчёт омбудсмена
В июне 2016 года был представлен второй отчёт о расследовании, подготовленный уже Магуайром, который заявил о наличии неоспоримых доказательств сговора, имевшего место перед совершением теракта в Лохинайленде. В отчёте утверждалось следующее :
- Автомат, из которого расстреливали посетителей бара, был доставлен контрабандистами из числа ольстерских лоялистов в Северную Ирландию в 1988 году. Полиции было прекрасно известно об этом благодаря информаторам из числа лоялистов. Много единиц оружия были конфискованы полицией, однако значительная доля груза избежала этой участи , несмотря на множество подсказок и намёков по поводу того, где можно было её спрятать .
- Специальный отдел Королевской полиции Ольстера через сутки до теракта установил личности пятерых подозреваемых, однако всех их задержали только спустя месяц. По мнению омбудсмена, эти «необъяснимые задержки» в следствии привели к утрате возможности доказать причастность задержанных к резне в Лохинайленде .
- Среди задержанных был информатор Королевской полиции Ольстера , в связи с чем Специальный отдел отказался передавать все собранные разведданные следствию, чтобы не «сдать» своих осведомителей. По мнению омбудсмена, желание ольстерской полиции защитить своих осведомителей и привело к окончательному провалу расследования .
- Доверие к местным органам безопасности и спецслужбам было подорвано из-за их связей с лоялистами и политических симпатий к их движениям. У членов Ольстерских добровольческих сил были родственники как в местных отделениях полиции, так и на самой верхушке . Утверждалось, что 21 августа 1994 один из сотрудников полиции предупредил организаторов теракта, что их могут арестовать на следующее утро . По мнению омбудсмена, тому факту, что полиция не провела расследование этого момента, не было никаких оправданий .
Выводы омбудсмена обеспокоили и министра иностранных дел Ирландии .
Документалистика
В августе 2016 года стало известно, что режиссёр-документалист и лауреат премии «Оскар» Алекс Гибни занялся съёмкой документального фильма об этих событиях под названием «Достать из-под земли» ( англ. No Stone Unturned ) . Фильм получил своё название от Клэр Роган, вдовы погибшего в теракте Эйдана Рогана — в одном из интервью она сказала, что полиция клялась перед родственниками погибших «достать преступников даже из-под земли» . Дочь Эйдана , депутат Ассамблеи Северной Ирландии от избирательного округа Южный Даун , заявила, что фильм должен стать «постоянным напоминанием о жертвах и о свершившейся несправедливости» . 29 апреля 2014 года телеканал ESPN в рамках документального сериала « 30 событий за 30 лет » выпустил один из спецвыпусков на тему футбола, получивший название «Резня во время перемирия» ( англ. Ceasefire Massacre ) и посвящённый событиям в Лохинайленде .
Фильм «Достать из-под земли» вышел в ноябре 2017 года . В фильме были указаны двое подозреваемых в совершении теракта, один из которых был действовавшим военнослужащим Британской армии на тот момент. Согласно фильму, в 1995 году жена основного подозреваемого на условиях анонимность призналась полиции в том, что он совершил теракт, и назвала имена его сообщников . Эти анонимные сообщения были включены во второй отчёт полицейского омбудсмена . Полиция сумела по голосу идентифицировать говорившую, поскольку та работала в местном полицейском участке. Их вскоре арестовали, и женщина подтвердила все заявления, однако позже обоих освободили, не предъявив никаких обвинений .
В том же фильме утверждалось, что один из убийц был осведомителем полиции . Об этом съёмочной группе рассказал бывший сотрудник Королевской полиции Ольстера, утверждавший, что специальный отдел Королевской полиции Ольстера знал о возможности теракта. От специального отдела он узнал, что благодаря полученной от осведомителя некоей информации полицейские начали готовиться к операции по задержанию и нейтрализации отряда Ольстерских добровольческих сил. За несколько часов до теракта осведомитель сообщил полицейским, что планируемое ольстерцами нападение якобы не состоится, поскольку у них возникли проблемы с машиной, которая должна была их забрать. Полицейские отменили операцию, а через несколько часов в Лохинайленде разразилась бойня .
31 августа 2018 года полицейская служба Северной Ирландии арестовала двух журналистов, участвовавших в съёмках документального фильма — Тревора Бирни ( англ. Trevor Birney ) и Барри Маккэффри ( англ. Barry McCaffrey ). Обоих обвинили в похищении материалов уголовного дела, незаконном хранении материалов, а также нарушении и законах о защите персональных данных . В 2020 году Высокий суд Белфаста постановил, что ордеры на обыск домов Бирни и Маккэффри были выданы полиции незаконно .
Увековечивание памяти
В течение нескольких недель после похорон погибших бар был закрыт, прежде чем семья О'Тул решила его снова открыть. Комната отдыха была переоборудована непосредственно в бар, а в том помещении, где сам бар располагался раньше, на стене была установлена табличка с именами и фотографиями всех шестерых погибших .
Перед второй игрой группового этапа чемпионата мира в США между сборными Ирландии и Мексики Футбольную ассоциацию Ирландии попросили, чтобы она разрешила выйти игрокам в чёрных нарукавных повязках, символизировавших траур по жертвам теракта. Однако ассоциация отказала в просьбе, за что была подвергнута разгромной критике .
18 июня 2012 года, спустя ровно 18 лет после теракта, в польском городе Познань состоялся матч группы C чемпионата Европы по футболу с участием сборных Ирландии и Италии, которые 18 лет тому назад уже играли друг против друга на чемпионате мира в США. На этот матч игроки сборной Ирландии вышли с чёрными траурными повязками в память о жертвах теракта. В этот раз инициатором акции выступила Футбольная ассоциация Ирландии , заручившаяся поддержкой от УЕФА ; акцию поддержали семьи жертв теракта. При этом против акции выступили представители ольстерских лоялистов: так, командир Южно-Белфастской бригады Ассоциации обороны Ольстера назвал её «смешиванием спорта с политикой» и предупредил, что это повзечёт «ужасные последствия»; другой лидер лоялистов, Уинстон Черчилль Ри , также выразил сомнения в целесообразности проведения этой акции .
Комментарии
- Белл был приговорён к пожизненному лишению свободы за покушение на убийство группы лиц; согласно материалам следствия, его действия были связаны с личной ненавистью к школе, в которой он когда-то учился . 26 марта 1997 года Белл скончался в хосписе от онкологического заболевания .
Примечания
- ↑ The Long War: The IRA and Sinn Féin (англ.) . — Syracuse University Press, 1999. — P. 314.
- Sydney Elliott. Conflict in Northern Ireland: an encyclopedia (англ.) . — ABC-CLIO, 1999. — P. 350.
- Jeffrey Sluka. Death Squad: The Anthropology of State Terror (англ.) . — University of Pennsylvania Press, 2000. — P. 141.
- Jim Cusack. UVF (англ.) . — Poolbeg, 1997. — P. 317.
- ↑ . BBC News (18 июня 2009). 25 августа 2007 года.
-
↑
The Economist
. 25 June 1994. Pages 25–26.
Для 24 болельщиков, собравшихся в баре Heights Bar в тихой деревушке графства Даун , веселье обернулось кошмаром. Двое мужчин ворвались в паб и открыли беспорядочный огонь по комнате, убив шестерых и ранив пятерых, а затем со смехом сбежали. Протестантская террористическая группировка « Ольстерские добровольческие силы » позже заявила об ответственности за атаку. Паб был выбран ими исключительно потому, что уже было известно, что там соберутся католики-болельщики сборной Ирландии.
Оригинальный текст (англ.)For the 24 fans gathered in Heights Bar in the quiet village of Loughinisland in County Down, the cheering was followed by carnage. Two men walked into the pub and sprayed the room with bullets, killing six and wounding five, and then fled laughing. The Ulster Volunteer Force, a Protestant terrorist group, later claimed it had carried out the attack. It chose the pub only because it knew that those gathered to support Ireland's team would be Catholic. - ↑ Keith Duggan. (англ.) . Irish Times (14 июня 2014). 15 июня 2014 года.
- ↑ Peter Victor. (англ.) . The Independent (19 июня 1994). 22 апреля 2018 года.
- ↑ Patrick Couhinan. (англ.) . Irish Central (12 января 2014). 14 июля 2014 года.
- ↑ . (англ.) . The Observer . The Guardian (13 сентября 2009). 30 августа 2017 года.
- ↑ (англ.) . BBC News (20 декабря 2012). 16 сентября 2018 года.
- Vincent Kearney. (англ.) . BBC News (9 июня 2016). 2 октября 2018 года.
- Country Reports on Terrorism: 2004 (англ.) . — State Department, Office of the Coordinator for Counterterrorism, 2004. — P. 128.
- . The Independent (12 марта 2009). Дата обращения: 21 июня 2011. 14 марта 2009 года.
- Kentucky New Era, 14 April 1992
- Thomas G. Mitchell. Chapter 7 subsection: The Loyalist terrorists of Ulster, 1969–94 // Native vs. Settler (англ.) . — Greenwood Press, 2000. — P. 154–165.
- (англ.) . BBC News (6 июля 2000). 27 июня 2006 года.
-
Pamela Clayton.
Enemies and Passing Friends: Settler ideologies in twentieth-century Ulster
(англ.)
. — Pluto Press, 1996. — P. 156.
Относительно недавно рост насилия со стороны лоялистов, который привёл к тому, что с начала 1992 года и вплоть до заключения перемирия от их рук погибло ещё больше людей, чем от рук республиканцев (о чём широко оповещалось в Северной Ирландии), трактовался как следование «хорошо проверенной тактике ИРА, сводившейся к срыву политического урегулирования путём развязывания насилия».
Оригинальный текст (англ.)More recently, the resurgence in loyalist violence that led to their carrying out more killings than Republicans from the beginning of 1992 until their ceasefire (a fact widely reported in Northern Ireland) was still described as following 'the IRA's well-tested tactic of trying to usurp the political process by violence'. - ↑ (англ.) . Conflict Archive on the Internet . Дата обращения: 19 февраля 2010. 14 мая 2011 года.
- , p. 81.
- (англ.) . (1 июля 2008). Дата обращения: 23 января 2010.
- ↑ , p. 8.
- ↑ , p. 1367.
- (англ.) . BBC News (6 июня 2006). 14 марта 2007 года.
- ↑ , p. 11.
- ↑ , p. 2.
- Peter Taylor . Loyalists (англ.) . — London: Bloomsbury Publishing Plc., 1999. — P. 230. — ISBN 0-7475-4519-7 .
- , p. 82.
- David McKittrick. . The Independent (17 июня 1994). Дата обращения: 24 января 2024.
- Gerry Moriarty. (англ.) . The Irish Times (19 февраля 1997). Дата обращения: 24 января 2024.
- (англ.) // The Mirror . — London, England, 1997. — 27 March.
- , p. 259—270.
- , p. 269.
- Brian Feeney. Sinn Féin: A Hundred Turbulent Years (англ.) . — Dublin: O'Brien Press, 2002. — P. 406–407.
- Commission of the European Communities. (англ.) . — Brussels: Bibliothèque centrale de la Commission, 1993. — P. 44. 27 декабря 2023 года.
- , p. 313.
- (англ.) . The Independent (19 июля 1994). 16 сентября 2018 года.
- (англ.) . Conflict Archive on the Internet . 11 ноября 2020 года.
- , p. 3.
- , p. 20.
- , pp. 119—121.
- , pp. 4—5.
- (англ.) . The Detail. 30 августа 2017 года.
- , p. 17.
- , p. 28.
- ↑ (англ.) . The Irish Times (11 сентября 2009). 17 ноября 2011 года.
- , p. 21.
- (англ.) . The Detail (28 марта 2011). 12 ноября 2012 года.
- (англ.) . (9 июля 2008). Дата обращения: 23 января 2010. 29 июня 2011 года.
- (англ.) . BBC News (23 января 2010). Дата обращения: 23 января 2010.
- ↑ (англ.) . BBC News (24 ноября 2010). Дата обращения: 8 декабря 2010. 27 ноября 2010 года.
- . (англ.) . The Guardian (15 октября 2012). Дата обращения: 30 августа 2017. 30 августа 2017 года.
- (англ.) . The Detail (24 июня 2011). 10 сентября 2012 года.
- (англ.) . BBC News (24 июня 2011). 16 сентября 2018 года.
- (англ.) . BBC News (24 июня 2011). 31 июля 2018 года.
- (англ.) . BBC News (20 февраля 2012). 16 сентября 2018 года.
- Barry McCaffrey. (англ.) . The Detail (19 декабря 2012). 31 декабря 2012 года.
- , p. 146.
- , p. 134.
- , p. 61.
- , p. 118—119, 127.
- ↑ , p. 117.
- , p. 135, 137.
- , p. 77—78.
- , p. 136.
- (англ.) . Irish Central (11 июня 2016). 12 июня 2016 года.
- ↑ Evan Short. . (19 августа 2016). Дата обращения: 17 июля 2017. 20 августа 2016 года.
- Claire Simpson. (англ.) . (16 июня 2017). 17 июля 2017 года.
- (англ.) . ESPN . Дата обращения: 4 ноября 2020. 9 июля 2020 года.
- Wendy Ide. (англ.) . The Observer . The Guardian (12 ноября 2017). Дата обращения: 26 декабря 2023. 26 декабря 2023 года.
- (англ.) . Belfast Telegraph (2 ноября 2017). 11 ноября 2017 года.
- , p. 126.
- (англ.) . (2 ноября 2017). 11 ноября 2017 года.
- (англ.) . The Sunday Times (12 ноября 2017). 1 декабря 2017 года.
- (англ.) . (2 ноября 2017). 10 ноября 2017 года.
- (англ.) . National Union of Journalists. Дата обращения: 20 апреля 2019. 20 апреля 2019 года.
- (англ.) . (10 июля 2020). Дата обращения: 1 сентября 2020. 12 августа 2020 года.
- Brian Rowan. (англ.) . Belfast Telegraph (14 июня 2012). 20 июня 2012 года.
Литература
Книги
- , Jim Cusack. UDA – Inside the Heart of Loyalist Terror (англ.) . — Dublin: Penguin Ireland, 2004. — P. 269.
- Lost Lives: The Stories of the Men, Women and Children who Died as a Result of the Northern Ireland Troubles (англ.) . — Random House, 2001.
Документы
- (англ.) . Полицейский омбудсмен по Северной Ирландии . Conflict Archive on the Internet (24 июня 2011). Дата обращения: 28 декабря 2023. 1 апреля 2018 года.
- (англ.) . Полицейский омбудсмен по Северной Ирландии (9 июня 2016). 10 ноября 2017 года.
Ссылки
- 2021-10-21
- 2