Interested Article - Сакураи, Тадаёси

Тадаёси Сакураи ( яп. 櫻井 忠温 Сакураи Тадаёси , новыми иероглифами 桜井 忠温 ; 11 июня 1879 — 17 сентября 1965) — японский военный, писатель. Автор наиболее известной японской автобиографической книги о русско-японской войне — военных мемуаров под названием «Живые снаряды» ( яп. 肉弾 Никудан ) .

Биография

Тадаёси Сакураи родился в городе Мацуяма префектуры Эхиме и был третьим сыном в семье обедневшего представителя нетитулованной японской знати сидзоку . Окончив Мацуямскую среднюю школу (в настоящее время (англ.) ) в 1899 году, он поступил в военную академию Императорской армии Японии (Рикугун сикан гакко) и окончил её в ноябре 1901 года.

В 1904 году Сакураи отправился на русско-японскую войну в звании младшего лейтенанта и должности знаменосца (яп.) . Он принял участие в нескольких сражениях и 24 августа 1904 года был тяжело ранен в ходе первого штурма Порт-Артура . Сакураи долго лежал на поле боя, пока его не подобрали свои. Поскольку он был без сознания, его приняли за труп и вознамерились сжечь, однако он очнулся. Тогда ему оказали необходимую помощь и отправили домой . В это время он написал книгу «Живые снаряды», своё самое известное литературное произведение.

С 1924 года Сакураи был начальником армейского отдела пропаганды, дослужившись на этой должности до звания генерал-майора . В 1930 году ушёл в отставку, однако продолжал писать на военную тематику, а также рисовать картины: в юности он учился живописи у художников школы Сидзё-ха и не забыл свои умения. После окончания Второй мировой войны в 1947 году попал под чистку, организованную оккупационным американским правительством , как пособник враждебного режима. Ограничения с него были сняты с окончанием оккупации в 1952 году. Некоторое время Сакураи жил в Токио, но в 1959 году перебрался обратно в Мацуяму, где и скончался в 1965 году в возрасте 86 лет.

Творчество

Основным произведением Сакураи является книга «Живые снаряды», военные мемуары, написанные во время лечения после ранения под Порт-Артуром. Книга вышла в 1906 году с предисловием Окумы Сигэнобу , видного политика эпохи Мэйдзи , и описывала военный опыт Сакураи, тяжёлые и изнурительные марш-броски японской армии по равнинным пространствам Маньчжурии и ожесточённые бои за высоты, занятые русской армией. Книга стала популярной в Японии — в первый год было продано 40 тысяч экземпляров, её отметил известный английский японовед и дипломат (англ.) — и была переведена на иностранные языки, в том числе английский, немецкий, французский, китайский и русский. На русский язык произведение было переведено с английского и опубликовано в 1909 году под названием «Живыя ядра: очеркъ боевой жизни японской арміи подъ Портъ-Артуромъ», имя автора было указано как Тадеучи Сакурай. Произведение заслужило внимания и в высших кругах — Сакураи удостоился аудиенции у императора Муцухито , немецкий кайзер Вильгельм II призвал своих солдат и офицеров обязательно прочесть книгу японского лейтенанта, а американский президент Теодор Рузвельт послал Сакураи письмо, в котором восхищался его героизмом .

Тем не менее, книга была насыщена милитаристской пропагандой . Само слово «никудан» (живой снаряд) заняло прочное место в списке эвфемизмов, использовавшихся японской армией: им стали обозначать солдат, взрывавших себя вместе с врагами или жертвовавших собой иным образом. В этом качестве слово просуществовало до Второй мировой войны , пока его не вытеснил термин «гёкусай» ( 玉砕 , «разбитый драгоценный камень») — эвфемизм для банзай-атаки . Книга Сакураи содержала также националистские рассуждения: отражая господствовавшую в то время идеологию своей страны, Сакураи полагал японцев высшей нацией среди всех остальных азиатов. Китайцы, на чьей земле шла война, представали у него как малозначимая прислуга русских или японцев (смотря по тому, кто занял землю, на которой они жили), и назывались не «китайцами», а оскорбительными словами: «чан» , «чанчан-бо» или «чанкоро» («китаёзы», «чурки»).

Через 7 лет после «Живых снарядов» Сакураи в 1913 году написал продолжение, книгу «Тыл» ( яп. 銃後 Дзю:го ) . Он продолжил писать после выхода в отставку: в 1930 году появилась книга «Молитва траве» ( яп. 草に祈る Куса ни инору ) , в 1931 — «Война начинается сейчас» ( яп. 戦いはこれからだ Татакай ва корэкара да ) , в 1933 — «Генерал Сиракава Ёсинори » ( яп. 大将白川 Тайсё: Сиракава ) , в 1938 — «Сёгун Ноги Марэсукэ » ( яп. 将軍乃木 Сё:гун Ноги ) . После снятия ограничений, наложенных оккупационным правительством, Сакураи создал ещё два произведения: «Дом в деревне листопада» ( яп. 落葉村舎 Ракуё: сонся ) и «Записки грустного человека» ( яп. 哀しきものの記録 Канасики моно но кироку ) .

По книгам Сакураи было снято несколько военных фильмов .

Примечания

  1. Reinhard Zöllner. Geschichte Japans: Von 1800 bis zur Gegenwart. — UTB, 2006. — С. 292. — 457 с. — ISBN 9783825226831 .
  2. (яп.) . Дата обращения: 16 апреля 2012. Архивировано из 21 февраля 2015 года.
  3. Louise Young. . — University of California Press, 1999. — С. . — 500 с. — ISBN 9780520219342 .
  4. Ian Ruxton. Sir Ernest Satow's Private Letters to W.G. Aston and F.V. Dickins: The Correspondence of a Pioneer Japanologist from 1870 to 1918. — Lulu.com, 2008. — С. 254. — 348 с. — ISBN 9781435710009 .
  5. Mike Hankins. (англ.) . goodreads.com (30 октября 2011). Дата обращения: 16 апреля 2012. 18 сентября 2012 года.
  6. David C. Earhart. . — M.E. Sharpe, 2008. — С. . — 529 с. — ISBN 9780765617767 .
  7. Colin Jaundrill. (англ.) (декабрь 2005). Дата обращения: 16 апреля 2012. 7 августа 2014 года.
  8. Нахо Игауэ. . Вестник Евразии. Дата обращения: 13 апреля 2012. Архивировано из 22 октября 2013 года.
  9. (яп.) . . Дата обращения: 16 апреля 2012. 5 ноября 2013 года.

Ссылки

Источник —

Same as Сакураи, Тадаёси