Чудесный колодец
- 1 year ago
- 0
- 0
«Чудесный источник» ( «Сладкие грезы» , таит. Nave nave moe , фр. Eau délicieuse ) — картина французского художника Поля Гогена из собрания Государственного Эрмитажа .
На переднем плане изображены две сидящие на пригорке женщины-таитянки, вокруг головы одной из них — нимб, другая держит тропический плод. Правее — цветущие лилии. За их спинами небольшое озеро; на его берегу сидит обнажённая женщина, рядом с которой стоит её подруга в длинной белой юбке. На дальнем плане слева видна большая гора, немного правее её большое дерево и пальмы. Справа за большими валунами показана двойная статуя, возле которых танцуют четыре женщины. В левом нижнем углу название картины на таитянском языке, подпись художника и дата: NAVE NAVE MOE P Gauguin / 94 .
Картина написана в начале 1894 года в Париже после возвращения Гогена из первой поездки на Таити и, по мнению А. Г. Барской, «является собирательным образом-воспоминанием» о пребывании в Полинезии .
У картины существует эскиз «Женщины на берегу реки» (холст, масло, 31,8 × 40 см, частная коллекция), на котором запечатлена правая часть холста: две фигуры у воды, груда камней и вдали три танцующие девушки под деревьями (статуя отсутствует). Несмотря на то что эскиз датирован самим художником 1892 годом, составитель каталога-резоне творчества Гогена отнёс его исполнение к 1898 году . А. Г. Барская указывает что, поскольку последняя цифра на эскизе написана нечётко, то Вильденштейн неверно её прочитал и принял за восьмёрку . Однако, когда 9 мая 2001 года этот эскиз был выставлен на торги в аукционном доме « Кристис », специалисты аукционного дома при осмотре картины также указали что дата на ней стоит именно 92 . А. Г. Костеневич отмечал, что этот эскиз исполнен «если не с натуры, то по живым впечатлениям, в почти импрессионистической манере» .
Гоген в этой картине использовал и просуммировал несколько мотивов и образов, которые им были задействованы в ряде предыдущих работ.
Обе сидящие девушки с переднего плана впервые появились на картине «Дом маори», там они изображены единой группой (холст, масло, 73 × 92 см, собрание Ронигер, Швейцария ) . Также они есть на картине «Большое дерево», хранящейся в Кливлендском художественном музее , на этой работе они разнесены в разные части картины (холст, масло, 74 × 92,8 см) . А. Г. Костеневич определяет их как образы, символизирующие Деву Марию и Еву с яблоком . Около 1893—1894 годов Гоген, работая над рукописью и оформлением своей книги «Ноа Ноа», создал гравюру на дереве , которая по его замыслу должна была служить титульным листом книги; в двух верхних медальонах этой гравюры он использовал фигуры «Евы» и «Марии». Оригинальная печатная форма гравюры и один из её авторских оттисков находятся в собрании Метрополитен-музея . Авторские оттиски этой гравюры есть и в других музеях мира.
Большое дерево с округлой кроной присутствует на втором плане картин « В прежние времена » ( музей Тиссена-Борнемисы ) и «Празднество Хины» (частная коллекция в США ) и является главенствующим элементом картин «Женщина на берегу реки» ( музей Ван Гога ) и « У подножия горы » (Эрмитаж) . Аналогичный цветок лилий встречается на картине « Таитянские пасторали » (Эрмитаж) .
По мнению А. Г. Барской, двойная статуя, возле которой танцуют девушки, имеет прямое отношение к полинезийскому культу лунной богини Хины . Однако А. Г. Костеневич, ссылаясь на британского исследователя Р. Филда, пишет, что это изваяние, возможно, является верховным богом Таароа ( Тангароа ) и одной из его жён . Статуя также присутствует на картине « Её звали Вайраумати » ( Пушкинский музей ) . Танцующие девушки почти дословно «процитированы» с картины «В прежние времена» ( музей Тиссена-Борнемисы ). Аналогичное изображение одиночной статуи находится на нескольких картинах Гогена . Основным источником изображения этой фигуры является описание из книги «Путешествие по островам Великого океана» (Париж, 1837) — Б. Даниельссон указывает, что Гоген несомненно был знаком с этой книгой и читал её уже находясь на Таити: «Гоген был настолько захвачен эпическим повествованием, принял на веру все реконструкции и толкования Муренхута, хотя среди них есть много ошибочных» .
Изображение сидящей возле воды обнажённой девушки Гоген ранее использовал в качестве основной фигуры на картине « А, ты ревнуешь? » (Пушкинский музей) , а впоследствии повторил её на картине « Великий Будда » (также находящейся в Пушкинском музее) .
Таитянское название картины, «Nave nave moe», разными исследователями переводится по-разному. Есть варианты «Сладостная мечта», «Восхитительное сновидение» и «Радость отдохновения» . Однако 18 февраля 1895 года, когда картина была выставлена на распродаже картин и рисунков Гогена в парижском аукционном доме «Отель Друо», деньги с которой шли на финансирование новой поездки Гогена на Таити , то в каталоге распродажи, вероятно составленном самим Гогеном, название картины было продублировано на французском языке : «Eau délicieuse» — «Пленительный (или Сладостный) источник» . На этой распродаже картину за 340 франков приобрел бельгийский художник . Однако в коллекции Шуффенекера картина находилась недолго и 10 ноября 1897 года на распродаже Досбура была продана за 160 франков.
Далее картина выставлялась в галерее Амбруаза Воллара , где ей было дано название «Fête champêtre» («Сельский праздник»). Там её 5 октября 1907 года за 8000 франков приобрёл московский промышленник и коллекционер И. А. Морозов . После Октябрьской революции собрание Морозова было национализировано, и с 1923 года картина находилась в Государственном музее нового западного искусства , где получила своё устоявшееся название — «Чудесный источник». В 1931 году картина была передана в Государственный Эрмитаж . С конца 2014 года выставляется на четвёртом этаже здания Главного штаба , зал 412 .
Главный научный сотрудник отдела западноевропейского искусства Эрмитажа доктор искусствоведения А. Г. Костеневич, анализируя картину, отмечал в ней высочайшую символическую, но при этом и разнородную, нагрузку и писал:
Она оказалась одним из наиболее противоречивых произведений мастера. Верх и низ здесь стилистически не одинаковы: верхняя часть — мягче и пластичнее, в нижней же больше клуазоннистского переплетения линий. <…> Источник — символ, свойственный буквально всем религиям; в христианстве он связывается со спасением и духовной жизнью. Лилии <…> воплощение чистоты и непорочности, а яблоко в руках таитянской Евы — воплощение первородного греха. Однако христианские идеи <…> предстают в весьма специфическом преломлении. Помещённые у чудесного источника Мария и Ева представлены на восточный лад и погружены в состояние медитации. Одновременно они как бы символизируют юность человечества, в сопоставлении с более зрелыми женщинами среднего плана, для которых время грёз прошло: они что-то обсуждают, всем поведением обозначая сугубо земной, житейский аспект бытия, соседствующий с возвышенным, духовным .