Обучалась в минской школе № 28. С 1990 по 1995 гг. училась на
. В 1998 г. окончила
аспирантуру
Института литературы имени
Я. Купалы
НАН Беларуси
, в 2005 г. — «
(белор.)
(
».
С 1998 г. работала ведущим научным редактором редакции литературы и
искусства
издательства «
Белорусская Энциклопедия
». С 2006 г. — редактор в издательстве «
(белор.)
(
».
В 2000 году начала писать стихи, первые из которых были напечатаны в газете «Сафійская крыніца» в 2001 г. (под псевдонимом Анна Сонгина и Алеся Рабцевич). С 2001 г. — в объединении «Литературное предместье».
Работала редактором в журнале «Паміж» № 4 и № 5 (с
(белор.)
(
). Была автором рубрики «Поэтический четверг» (газета «
(белор.)
(
»).
Происходит из творческой семьи, поэтесса в третьем поколении. Её дед
Бронислав Петрович Спринчан
и отец Вадим Спринчан (1950 г. р.) также
поэты
. Бабушка Светлана, и прапрадед Василий писали стихи и прозу на
украинском языке
.
Муж — Ярош Малишевский,
музыкант
,
историк
и коллекционер музыкальных инструментов. Дочь — Альжбэта (Альжбэта-Бронислава Малишевская-Спринчан); дебютировала со сказкой в 2014 г. в журнале «
Вясёлка
».
Часть стихов Оксаны Спринчан положена на музыку, песни на её стихотворения исполняет белорусская группа «Мерада». Некоторые стихи переведены на украинский и
сербский
языки
.
Библиография
«Вершы ад А.» (
рус.
«Стихи от А.»
, 2004) — книга поэзии;
«Дарога і Шлях» (
рус.
«Дорога и Путь»
, 2006; в соавторстве с философом Алесем Антипенко) — SMS-пьеска с антрактом-разговором по телефону;
«Хата для Моўчы» (
рус.
«Дом для Молчания»
, 2007) — белорусская энциклопедия чувств;
«Незвычайная энцыклапедыя беларускіх народных інструментаў» (
рус.
«Необыкновенная энциклопедия белорусских народных инструментов»
, 2010, Мн., «Мастацкая літаратура»; с Ярошем Малишевским) — книга о белорусских народных инструментах (для младшего и среднего школьного возраста);
«Беларускі дурань» (
рус.
«Белорусский дурень»
, 2011, журнал «Дзеяслоў») — женский роман;
«
(белор.)
(
» (
рус.
«Папаша Ярош, маман Оксана, дочета Альжбета. Полный эксклюзив»
, 2013, Мн., «Мастацкая літаратура») — рассказ, который ведется от имени дочеты Альжбеты.
«
(белор.)
(
» (
рус.
«Вкусная книга»
, 2017 г., Мн., «Мастацкая літаратура») — книга стихов и загадок для детей.
В переводах на украинский язык
Спринчан Аксана. Кава з українським медом : поезія / А. В. Спринчан ; пер. з білорус. Миколи Мартинюка. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2017. – 212 с.
Награды и премии
2006 год — премия «
(белор.)
(
».
2008 год — специальный приз жюри под руководством Паллада Бюль Бюль Оглы международной премии «Содружество дебютов» «За философскую лирику».
2009 год — победитель конкурса «Литература — детям».
2016 год — победитель фотоконкурса «Мой
Максим Богданович
», за работу «Максим и Вероника»
.
Членство в составе жюри в литературных конкурсах
2018 год — в составе жюри на VII Международном поэтическом фестивале «Стихотворения на асфальте» памяти
Михаила Стрельцова
Литература
Спрынчан А., Сучбелліт. ЖываЯ прэзэнтацыя, падзеленая ўзростам і Новым Годам // Белорусские новости: Мнение. 2009, студз. 24. 17:36 — Эл.рэсурс naviny.by