Interested Article - Горний путь
- 2020-08-06
- 1
«Горний путь» — второй сборник стихотворений В. В. Набокова , опубликованный в эмиграции.
Описание
Хотя «Горний путь» содержит более ранние стихотворения, чем « », он вышел из печати на месяц позже. Сборник был подготовлен к печати отцом Набокова Владимиром Дмитриевичем вместе с поэтом Сашей Чёрным в то время, когда сам автор ещё был студентом Кембриджского университета . Владимир-младший предложил два названия — «Светлица», в котором обыгрывалось имя его невесты Светланы Зиверт, или «Тропинки Божии». Составители, оттолкнувшись от второго, предложили третий вариант — «Горний путь» :225 . Сборник вышел из печати в январе 1923 года :238 , уже после гибели В. Д. Набокова и посвящён его памяти. Хотя критика встретила сборник достаточно прохладно , Юрий Айхенвальд говорил Ходасевичу о Набокове, как о талантливом молодом поэте .
Из 153 стихотворений сборника 37 Набоков включил в , подготовленное им в конце жизни для издательства Ардис . :238
Содержание
- Поэту. «Болота вязкие бессмыслицы певучей...».
- «Живи. Не жалуйся, не числи...».
- «Звени, мой верный стих, витай, воспоминанье!».
- .
- Элегия. «Я помню влажный лес, волшебные дороги,...».
- Два корабля. «У мирной пристани, блестя на солнце юга,...».
- .
- «О ночь, я твой, все злое позабыто...».
- «Ты войдешь и молча сядешь...».
- «Вот дачный сад, где счастливы мы были:...».
- Орешник и берёза.
- После грозы. «Все реже, реже влажный звон...».
- «Как пахнет липой и сиренью,...».
- Лестница.
- «Забудешь ты меня, как эту ночь забудешь,...».
- Солнце бессонных. Sun of the sleepless (из Байрона). .
- Лунная ночь.
- Большая Медведица.
- .
- Поэт. «Среди обугленных развалин...».
- «За полночь потушив огонь мой запоздалый...».
- «Разгорается высь...».
- «В хрустальный шар заключены мы были...».
- «Если вьется мой стих, и летит, и трепещет...»
- Осенняя пляска.
- Башмачок.
- «Сторожевые кипарисы...».
- «Ты многого, слишком ты многого хочешь!...».
- «Феина дочь утонула в росинке,...».
- «Ты на небе облачко нежное,...».
- На качелях.
- Новый Год.
- Ю. Р. «Как ты, я с отроческих дней...».
- «На ярком облаке покоясь,...».
- Скиф.
- «Я был в стране Воспоминанья...» .
- «О, встречи дивное волненье!...».
- Пчела.
- Пётр в Голландии.
- Россия. «Не все ли равно мне, рабой ли, наемницей...»
- «Эту жизнь я люблю исступленной любовью...».
- Стамбул. «Всплывает берег на заре,...».
- Верба. «Колоколов напев узорный,...».
- Русалка. «Пахнуло с восходом огромной луны...».
- «Разбились облака. Алмазы дождевые,...».
- «Мне так просто и радостно снилось:...».
- Памяти друга.
- «Простая песня, грусть простая...»
- Вьюга.
- «Катится небо, дыша и блистая...».
- Осень. «И снова, как в милые годы...».
- M. W. «Часы на башне распевали...».
- «Звон, и радугой росистой...»
- «Будь со мной прозрачнее и проще:...».
- Зима. «Только ёлочки упрямы...».
- Весна. «Взволнован мир весенним дуновеньем...».
- «Маркиза маленькая знает,...».
- ):
- Всепрощающий («Он горстью мягкою земли…»
- Joie de vivre. «И в утро свежее любви…»
- Крымский полдень. «Черешни, осы — на лотках…»
- Былинки. «Мы пели в поле, и луны…»
- Художник. «Он отвернулся от холста…»
- Яблони. «Где ты, апреля ветерок…» .
- Речная лилия. «На лодке выцветшей вдвоём…»
- В лесу. «Шептала, запрокинув лик…»
- Вдохновенье. «Когда-то чудо видел я…»
- La morte de Arthur. «Всё, что я видел, но забыл…»
- Decadence. «Там, говорят, бои, гроза…»
- Крестоносцы. «Когда мы встали пред врагом…»
- Кимоно. «Дыханье веера, цветы…»
- Meretrix. «Твой крест печальный — красота…»
- Достоевский. «Тоскуя в мире, как в аду…»
- Аэроплан. «Скользнув по стоптанной траве…»
- Наполеон в изгнании. «Дом новый, глухо-знойный день…»
- Детство.
- Ангелы.
- Серафимы.
- Херувимы.
- Престолы.
- Господства.
- Силы.
- Власти.
- Начала.
- Архангелы.
- Ангел хранитель.
- Крым.
- Сон на акрополе.
- Странствия.
- .
- Football. «Я видел, за тобой шел юноша, похожий...».
- «Безвозвратная, вечно-родная...»
- Движенье.
- Телеграфные столбы.
- Каштаны.
- «Люблю в струящейся дремоте...»
- (Отрывок). «Твоих одежд воздушных я коснулся,...»
- Романс. «И на берег весенний пришли мы назад...»
- Ласточки. «Инок ласковый, мы реем...»
- .
- Е. L. «Она давно ушла, она давно забыла...»
- М. Ш. «Я видел, ты витала меж алмазных...»
- «Кто меня повезёт...»
- Павлины.
- В раю. «Здравствуй, смерть! - и спутник крылатый,...» .
- «Мерцательные тикают пружинки,...»
- Лес.
- Возвращение.
- Поэт
- .
- Подражание древним
- Lawn-tennis
- Бабочка. ( Vanessa antiopa ) .
- Велосипедист
- «Вдохновенье — это сладострастье...»
- «Обезьяну в сарафане...»
- «Карлик безрукий во фраке,...»
- Итальянке
- На Голгофе.
- «Блаженство мое, облака и блестящие воды...»
- «Я без слез не могу...»
- Домой
- Березы.
- Поэты
- Biology
- В. Ш.
- Художник-нищий
- Облака.
- Пир.
- Белый рай.
- Кони
- Зеркало
- La belle dame sans merci (Из John Keats)
- Пьяный рыцарь
- «Я думаю о ней, о девочке, о дальней,...»
- Перо.
- «Мы столпились в туманной церковенке...»
- Моей матери. «Людям ты скажешь: настало. ...»
- Русь.
- Жизнь
Источники
- .
Рекомендованные источники
- Б. Каменецкий (Ю. И. Айхенвальд) . Рецензия. // Руль, 28 ноября 1923.
- Лурье В.
Примечания
- ↑ Бойд Б. Владимир Набоков. Русские годы. — М. : Независимая газета — Симпозиум. 2001.
- Лурье В. // Новая русская книга. 1923. № 1 (январь). С. 23. от 2 апреля 2015 на Wayback Machine .
- Берберова Нина. Курсив мой . — М. , 1966. — С. 367.
- Датировано 2 сентября 1918.
- Датировано 14 февраля 1919.
- Датировано 31 января 1918.
- Датировано 28 февраля 1918.
- Датировано 18 января 1918.
- Датировано 26 марта 1918.
- Датировано 24 марта 1918.
- Датировано 18 апреля 1918. Впервые опубликовано 15 февраля 1922 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 23 мая 1918.
- Датировано 24 мая 1918.
- Датировано 27 апреля 1918.
- Датировано 2 июля 1918.
- Датировано 4 июля 1918, Олеиз.
- Датировано 27 декабря 1918.
- Датировано 30 июля 1918.
- Датировано 10 августа 1918.
- Датировано 24 августа 1918.
- Датировано 26 августа 1918.
- Датировано 30 августа 1918. Впервые опубликовано 17 января 1921 в газете "Руль" (Берлин) под названием «Видение Иосифа». Ссылка на Главу 18 "Евангелия Иакова Еврея" отсылает нас к апокрифу, "Протоевангелие Иакова", текст которого написан от имени брата Иисуса, сына Иосифа от первого брака, Иакова.
- Датировано 7 сентября 1918. Перевод неоконченного стихотворения Байрона из цикла "Еврейские мелодии".
- Датировано 18 сентября 1918.
- Датировано 23 сентября 1918. По наблюдению Э. Филда диаграмма полуударений в стихотворении располагается в форме этого созвездия.
- Датировано 10 октября 1918.
- Датировано 23 октября 1918.
- Датировано 24 октября 1918.
- ↑ Не датировано.
- Датировано 11 ноября 1918. Комментатор интернет-публикации С. Виницкий полагает, что правильная датировка "1920"
- Датировано 1918, Крым.
- Датировано 23 августа 1918. Эпиграф взят из стихотворения В. А. Жуковского "Послания к князю Вяземскому и В. Л. Пушкину" (1814). Комментатор интернет-публикации С. Виницкий предполагает, что в предпоследней строке опечатка: "безбрежной" вместо "небрежной"
- Датировано 8 августа 1918.
- Датировано 20 ноября 1918.
- Датировано 25 ноября 1918.
- Датировано 26 ноября 1918.
- Датировано 1 декабря 1918.
- Датировано 10 ноября 1918, Крым.
- Датировано 15 декабря 1918.
- Датировано 1 января 1919. Было опубликовано также в отрывном эмигрантском календаре под 31 декабря 1936 г.
- Датировано Январь 1919. Посвящено двоюродный брат В. Набокова, Юрию Раушу фон Траубенбергу, погибшему в боях за Крым.
- Датировано 1 февраля 1919.
- Датировано 17 февраля 1919. Впервые опубликовано 23 ноября 1921 в газете "Руль" (Берлин) под названием "В Египте".
- Датировано 2 марта 1919.
- Датировано 17 марта 1919. Было одноименное стихотворение Георгия Иванова .
- Датировано 5 марта 1919, Крым. Впервые опубликовано в 1921 в "Русская мысль" (София), книги 5-7.
- Датировано 9 марта 1919.
- Датировано 22 марта 1919.
- Датировано 23 марта 1919, Крым. В " Poems and Problems " дата приведена по новому стилю - 4 апреля 1919.
- Датировано 6 апреля 1919, Золотой Рог.
- Датировано 27 апреля 1919, Фалер
- Датировано 5 марта 1919.
- Датировано 26 июня 1919, Париж
- Датировано 13 июля 1919.
- Датировано 24 августа 1919.
- Датировано 13 августа 1919.
- Не датировано. Посвящено Юрию Раушу фон Траубенбергу.
- Датировано 17 августа 1919. Впервые опубликовано 22 декабря 1921 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 30 августа 1919. Впервые опубликовано в журнале "Грядущая Россия", 1920, № 1.
- Датировано 13 сентября 1919.
- Датировано 25 сентября 1919.
- Без даты, Лондон, Marble Arch. Кому обращено стихотворение, не установлено
- Не датировано. Впервые опубликовано в журнале "Грядущая Россия", 1920, № 1. Под названием "После грозы", с подписью "В. В. Набоков" .
- Датировано 12 ноября 1919.
- Датировано 1 декабря 1919.
- Датировано 2 января 1920.
- Датировано 17 января 1920.
- Датировано 22 января 1920.
- Датировано 5 февраля 1920.
- Цикл датирован 6-24 декабря 1919.
- Не датировано. Впервые опубликовано без названия 12 апреля 1921 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 21-22 августа 1918.
- Датировано 22 сентября 1918.
- ↑ Датировано 26 сентября 1918.
- Датировано 27 сентября 1918.
- Датировано 28 сентября 1918.
- Датировано 23 сентября 1918.
- Датировано 28 сентября 1918, Крым.
- Датировано 30 июня 1920. Впервые опубликовано 15 февраля 1922 в журнале "Жар-Птица" , 1921, № 1.
- Датировано 25 апреля 1919, Афины.
- Датировано 14 февраля 1920. Впервые опубликовано 15 февраля 1922 в журнале "Русская Мысль" (София) в 1921, кн. 5-7 (май - июль).
- Датировано 20 февраля 1920.
- Датировано 26 февраля 1920, Кембридж.
- Датировано 4 марта 1920. Впервые опубликовано 27 марта 1921 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 1918, Крым.
- Датировано 11 марта 1920.
- Датировано 20 мая 1920, Кембридж. Впервые опубликовано 4 июня 1922 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 29 мая 1920. Комментатор интернет-публикации С. Виницкий полагает, что правильная датировка "Крым, 1918 г.".
- Датировано 8 июня 1920, Кембридж.
- Датировано 10 июня 1920.
- Датировано 1918, Крым. Впервые опубликовано 29 апреля 1921 в газете "Руль" (Берлин).
- Не датировано. Предполагается, что стихотворение обращено к Элизабет Лютьенс, знакомой Набокова кембриджской поры.
- Не датировано. Предполагается, что стихотворение обращено к Марианне Шрайбер, знакомой Набокова по Петербургу и Кембриджу.
- Датировано 8 августа 1920. Комментатор интернет-публикации С. Виницкий полагает, что правильная датировка "Берлин, 1921 г.". Впервые опубликовано 2 октября 1921 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 2 августа 1920. Впервые опубликовано 7 января 1921 в газете "Руль" (Берлин).
- Датировано 13 августа 1920.
- Датировано 14 августа 1920. Комментатор интернет-публикации С. Виницкий полагает, что правильная датировка "14 августа 1921".
- Не датировано. Впервые опубликовано в газете "Руль", 27 ноября 1920, подписано "Cantab". Cantab или Cantabrigian (англ.) — здесь студент Кембриджского университета.
- В сборнике датировано 22 октября 1920. Опубликовано в газете "Руль", 210 декабря 1920, подписано "Cantab".
- Не датировано. Впервые опубликовано в газете "Руль" 2 октября 1921.
- Датировано 19 января 1923, Берлин.
- Датировано 10 декабря 1920.
- Датировано 1917—1922. Траурница, бабочка из семейства нимфалид; современное название Nymphalis antiopa
- Датировано 30 сентября 1918.
- Дата отсутствует. Указано место Cologne .
- Датировано Сентябрём 1917.
- ↑ Не датировано. Впервые опубликовано в газете "Руль" 1 мая 1921.
- Датировано 1920.
- ↑ Датировано 1917—1922.
- Датировано 15 июля 1919.
- Указано место — Cambridge.
- Предполагаемая датировка в сборнике 1979 г "1922 г.?." Впервые опубликовано с опечаткой в первой строке в газете "Руль" 4 декабря 1921. Предполагаемая датировка противоречит дате первой публикации. В. Ш. — Шульгина Валентина Евгеньевна (1899—1967), "Тамара" в "Других берегах".
- Датировано 1921, Берлин. Впервые опубликовано в газете "Руль" 22 мая 1921.
- Датировано 22 мая 1921. Впервые опубликовано в газете "Руль" 7 января 1922.
- Не датировано. Впервые опубликовано в газете "Руль" 29 января 1922.
- Датировано 1 января 1919.
- Датировано 7 июня 1921, Кембридж. Впервые опубликовано "Жар-Птица", 1921, No. 4 -- 5. Перепечатано в "Красной панораме", 1923, No. 5 (указано С. В. Шумихиным) -- первая прижизненная публикация В. Набокова в Советском Союзе.
- Не датировано. Впервые опубликовано в газете "Руль" 29 июля 1921.
- Датировано 3 мая 1920, Кембридж.
- Не датировано. Впервые опубликовано в журнале "Современные записки", Париж, 1921, No. 7.
- 2020-08-06
- 1