Ки́суцкие го́воры
(также
кисуцкий диалект
;
словацк.
kysucké nárečia
) — говоры
западнословацкого диалекта
, распространённые в северо-западной части территории
Жилинского края
Словакии
(в северной части западнословацкого диалектного ареала)
. Согласно классификации, опубликованной в «
Атласе словацкого языка
» (
Atlas slovenského jazyka
), кисуцкие говоры не представляют единого ареала: различаются верхнекисуцкие и собственно кисуцкие говоры, входящие в состав
верхнетренчинской группы говоров
северного западнословацкого диалектного ареала
. Некоторые диалектологи выделяют кисуцкие говоры в отдельную от верхнетренчинской группу, образующую единый ареал, подобная дифференциация северных западнословацких говоров представлена, в частности, на карте
и в работах
. В классификации
Р. Крайчовича
выделяются нижнекисуцкие и верхнекисуцкие переходные ареалы в составе северного региона западнословацкого макроареала
.
Название кисуцких говоров связано с наименованием реки
Кисуцы
, протекающей по территории распространения данного диалектного ареала
.
Кисуцкие говоры, прежде всего, нижнекисуцкие, являются в значительной степени неоднородными, их ареал распадается на ряд отдельных районов и анклавов. В нижнекисуцких говорах отмечается влияние соседних западнословацких верхнетренчинских и
среднесловацких
. Для верхнекисуцких говоров характерны некоторые общие явления с говорами
валашского (северного) диалекта
восточноморавской группы
и
малопольского диалекта
.
В классификации
Р. Крайчовича
(и по его терминологии) верхнекисуцкие и нижнекисуцкие говоры (как переходные ареалы) наряду с основными ареалами — верхнетренчинским и нижнетренчинским — относятся к северному диалектному региону в составе западнословацкого макроареала
.
На диалектологической карте
, представленной в «Атласе населения Словакии» (
Atlas obyvatel’stva Slovenska
) (2001), кисуцкие говоры выделены как отдельная группа говоров и наряду с верхнетренчинскими и нижнетренчинскими говорами включены в состав северного диалектного региона в составе западнословацкого макроареала
.
По классификации, представленной в работе
«Грамматика словацкого языка» (1985), кисуцкие говоры как отдельный ареал от остальных говоров западнословацкого диалекта вместе с верхнетренчинскими и нижнетренчинскими образуют северную западнословацкую область
.
Согласно классификациям, в которых кисуцкий ареал включён в ареал верхнетренчинской группы, область распространения кисуцких говоров размещается в пределах северной части верхнетренчинской диалектной территории: собственно кисуцкие (или нижнекисуцкие согласно Р. Крайчовичу) говоры распространены в северо-восточной части верхнетренчинского ареала, а верхнекисуцкие — в северо-западной части
.
Название кисуцким говорам дано по наименованию реки
Кисуца
, по течению которой расположены нижнекисуцкий и верхнекисуцкий диалектные ареалы: соответственно — в нижнем (на востоке) и верхнем (на западе) течении реки. С наименованием реки связаны также названия и других словацких говоров, например, западнословацких
поважских говоров
, размещённых по течению реки
Ваг
.
Диалектные особенности
Основные диалектные особенности нижнекисуцких говоров согласно Р. Крайчовичу
:
Распространение в системе
вокализма
основной части нижнекисуцких говоров только
кратких гласных
(
a
,
o
—
e
,
u
—
i
) и
дифтонгов
(
ja
,
je
,
vo
:
pjatek
,
vjera
,
kvoň
).
Долгие гласные
отмечаются только в западной части нижнекисуцкого ареала, в которой также представлены дифтонги
jé
и
vó
:
vjéra
,
kvóň
. Особенностью распространения долгих гласных
é
и
á
является их положение в
позиции
после определённой группы
согласных
:
é
— после
губных
и
r
,
s
,
z
(
pétek
,
robé
,
varé
,
nosé
,
vozé
);
á
— после остальных согласных (
kričá
,
začátek
,
ľuďá
)
В восточной части нижнекисуцкого ареала встречаются мягкие парные согласные
t
—
ť
,
d
—
ď
, n —
ň
,
l
—
ľ
:
ďeťi
,
ťicho
. В южной части ареала произошла
ассибиляция
мягких
ť
и
ď
(
ť
>
c
,
ď
>
dz
):
dzeci
,
cicho
. В ряде островных ареалов распространены только твёрдые
t
,
d
,
n
и
l
. К востоку от Кисуцке-Нове-Место встречается переход твёрдого
l
>
u̯
:
leto
,
lipa
,
bu̯ato
,
mau̯a
.
Оглушение согласного
v
в
f
в ряде районов происходит последовательно (
fčera
,
f‿tom
,
hňef
,
sľifka
), в ряде районов может реализовываться лишь в части позиций, например, только в начале слова в юго-восточной части нижнекисуцкого ареала:
fčera
,
f‿tom
,
hňev
,
sľivka
. На месте
v
в начале слова возможно произношение
ch
или
h
:
ch‿poľi
,
h‿mesťe
.
Отсутствие сдвоенных согласных.
Распространение
флексии
-i
у существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа (
chlapi
); на юго-востоке — флексии
-ja
(
braťja
,
ľuďja
) и
-ovja
(
sinovja
); на западе — флексии
-ová
наряду с
-ové
(
sinová
,
sinové
).
Случаи употребления флексии местного падежа множественного числа
-och
существительных в форме родительного падежа.
Наличие форм существительных женского рода дательного и местного падежей единственного числа типа
ruce
,
noze
,
macose
. В юго-восточных говорах распространены формы типа
ruke
,
nohe
,
macoche
.
Распространение существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа типа
ze ženu
с островными ареалами форм типа
ze ženum
.
Преобладание западнословацких форм местоимений
s tebu
,
se mnu
,
teho
,
temu
и т. п.
Распространение среднесловацких форм числительных типа
dvaja
,
traja
или
trja
,
štirja
,
pjaťi
,
pjaťich
. В юго-западных говорах —
pjaci
,
pjacich
. В западных говорах —
péci
,
pécich
.
Употребление в южных нижнекисуцких говорах формы глагола 3-го лица множественного числа
chcja
, характерной для среднесловацкого
. В ряде районов отмечаются формы типа
chcu
,
chcú
.
Основные диалектные особенности верхнекисуцких говоров согласно Р. Крайчовичу
:
Вокализм верхнекисуцких говоров состоит только лишь из кратких гласных. Состав гласных фонем не совпадает с нижнекисуцким — в верхнекисуцких говорах отмечаются гласные
ä
и
y
заднего ряда
, неизвестные нижнекисуцким говорам. В сравнении с
литературным языком
фонема
ä
в верхнекисуцких говорах отличается высокой частностью. Перед или после губного
m
возможен такой вариант фонемы
e
как
ə
(
o dobrəm
,
robimə
). Кроме того, вокализм верхнекисуцких говоров характеризуется отсутствием дифтонгов.
Ассибиляция мягких
ť
и
ď
(
ť
>
c
,
ď
>
dz
):
dzecy
,
cycho
. В ряде верхнекисуцких районов отмечаются такие мягкие согласные, как
dź
,
ć
,
ś
,
ź
(
dźeći
,
ćicho
,
śeno
,
źima
) или
dž́
,
č́
,
š́
,
ž́
(
dž́eč́i
,
č́icho
,
š́eno
,
ž́ima
).
Распространение существительных мужского рода в форме родительного падежа единственного числа типа
gazdy
.
Распространение существительных мужского рода в форме творительного падежа единственного числа типа
bratem
(
brat
[ə]
m
).
Распространение флексий
-i
,
-e
,
-ove
у существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа (
chlapi
,
bracé
,
ľudźe
или
brač́é
,
ľudž́e
,
synove
).
Распространение флексии
-m
у глаголов 1-го лица единственного числа и флексий
-ma
или
-mə
у глаголов 1-го лица множественного числа:
robima
,
robimə
.
Формы глагола
byť
«быть» настоящего времени:
səm
(
sam
),
jeś
,
jest
,
zmə
(
zma
),
sće
(
sč́e
),
su
.
(словацк.)
.
(2010—2014).
2 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
, с. 275.
↑
(англ.)
. Pitt.edu.
12 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
↑
, с. 177.
↑
(словацк.)
. Uniza.sk.
2 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
↑
Mojmír Benža.
(словацк.)
. Slovenský ľudový umelecký kolektív (2011).
2 мая 2013 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
↑
, s. 224—225.
↑
, с. 17—18.
, s. 232.
, s. 233.
, s. 208—209.
↑
, s. 315.
, s. 231—232.
Halina Karaś.
(польск.)
. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (2009). Архивировано из
24 сентября 2015 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
Halina Karaś.
(польск.)
. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (2009). Архивировано из
14 апреля 2011 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
, с. 18.
Селищев А. М.
Славянское языкознание. Западнославянские языки. —
М.
: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1941. — С. 193—194.
.
Nástin české dialektologie. — Praha, 1972.
Mapka č. 40: Přehled nářečí českého jazyka.
Wyderka B.
(польск.)
. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (2010).
11 августа 2014 года.
(Дата обращения: 11 апреля 2015)
, s. 232—233.
, s. 233—234.
Литература
Krajčovič R
., Žigo P.
Dejiny spisovnej slovenčiny. — Bratislava: Vydavateľstvo Univerzity Komenského, 1988. — 252 S. —
ISBN 80-223-2158-3
.
Short D.
Slovak
// The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. —
ISBN 0-415-04755-2
.
, Habovštiak A., Jazykovedný ústav L’udovíta Štúra.
Atlas slovenského jazyka. — 1 vyd. — Bratislava:
SAV
, 1968—1984. — Т. diel I—IV (I.Vokalizmus a konsonantizmus; II.Flexia; III.Tvorenie slov; IV.Lexika).
Лифанов К. В.
Диалектология словацкого языка: Учебное пособие. —
М.
: Инфра-М, 2012. — 86 с. —
ISBN 978-5-16-005518-3
.
Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — 182 с.
Примечания
:
В других классификациях:
1
выделяются как самостоятельные говоры;
2
относятся к среднесловацкому диалекту;
3
относятся к южным говорам;
4
относятся к нижнетренчинским говорам;
5
юго-западные и юго-восточные, а также поважские объединяются как единый ареал южных говоров;
6
рассматриваются как северные говоры;
7
не выделяются, их ареал делится между западными и восточными говорами;
8
рассматриваются как западные говоры;
9
рассматриваются как восточные говоры
.