Interested Article - Номенклатура Ганча — Видмана

1,3- Тиазол — название по номенклатуре Ганча — Видмана

Номенклатура Ганча — Видмана (расширенная система Ганча — Видмана) — система наименования гетероциклических соединений , состоящих из одного цикла с числом членов не более 10, основанная на перечислении приставок, обозначающих гетероатомы, и основы, обозначающей число атомов в цикле и его ненасыщенность .

История

Номенклатура была предложена независимо А. Р. Ганчем и О. Видманом в 1887 и 1888 годах соответственно. В первоначальном варианте она представляла собой правила для присвоения названий пяти- и шестичленным гетероциклам, содержащим атомы азота, а также кислорода , серы и селена , однако, в дальнейшем была распространена и на гетероциклы другого размера, с другими гетероатомами и гетероциклы с различной степенью ненасыщенности .

В 1940 году система была документирована, появились основы для обозначения 3-, 4-, 5-членных гетероциклов всех степеней ненасыщенности, а для 6—10-членных гетероциклов приводились основы, соответствующие лишь максимальной и минимальной степеням ненасыщенности. В 1957 году комиссия ИЮПАК по номенклатуре органической химии приняла данную систему в число номенклатурных правил .

Правила

Названия гетероциклических соединений с величиной цикла от 3 до 10 атомов составляются из двух частей: одной или нескольких приставок, обозначающих гетероатом , и основы , которая указывает на число атомов в цикле и его насыщенность/ненасыщенность и зависит от того, есть ли в нём только гетероатом азота или также другие гетероатомы.

Приставки

Приставки в номенклатуре Ганча — Видмана происходят от названий соответствующих химических элементов и оканчиваются буквой , которая убирается, если после приставки следует часть названия, которая начинается с гласной. Приставки служат для обозначения наличия в цикле того или иного гетероатома, причём если гетероатомов в цикле несколько, то они перечисляются в том порядке, в котором они приведены в таблице . Два и более гетероатома одного типа обозначаются приставками «ди-», «три-» и т. д.

Список приставок в номенклатуре Ганча — Видмана
Гетероатом Валентность Приставка Гетероатом Валентность Приставка
Фтор (F) 1 фтора- Мышьяк (As) 3 арса-
Хлор (Cl) 1 хлора- Сурьма (Sb) 3 стиба-
Бром (Br) 1 брома- Висмут (Bi) 3 висма-
Иод (I) 1 иода- Кремний (Si) 4 сила-
Кислород (O) 2 окса- Германий (Ge) 4 герма-
Сера (S) 2 тиа- Олово (Sn) 4 станна-
Селен (Se) 2 селена- Свинец (Pb) 4 плюмба-
Теллур (Te) 2 теллура- Бор (B) 3 бора-
Азот (N) 3 аза- Ртуть (Hg) 2 меркура-
Фосфор (P) 3 фосфа-

Основы

Основы в данной номенклатуре служат для обозначения величины цикла. Они образуются путём удаления нескольких букв от соответствующего числительного: «-ир» от три , «-ет» от тетра , «-еп» от гепта , «-ок» от окта , «-он» от нона , «-ек» от дека . Основы "-ол" и "-ин" для обозначения пяти- и шестичленных циклов являются оригинальными и происходят от названий наиболее распространённых азотистых гетероциклов пиррола и пиридина .

Традиционно, выбор основы в номенклатуре Ганча — Видмана зависит от того, содержит ли гетероцикл только атом азота или также другие гетероатомы. В зависимости от этого могут применяться различные наборы основ. Согласно рекомендациям 1983 года, для насыщенных азотсодержащих гетероциклов до 5 атомов в цикле предпочтительно употребление собственного набора основ (в таблице отмечены красным), а к гетероциклам, не содержащим азота или содержащим другие гетероатомы, рекомендуется применять отдельный набор основ .

Выбор основы также зависит от того, является гетероцикл насыщенным или нет. Для четырёх- и пятичленных циклов также применяются основы, обозначающие размер частично гидрированных гетероциклических соединений, однако чаще для этой цели применяются приставки дигидро -, тетрагидро - и т. д.

Список основ (суффиксов) в номенклатуре Ганча — Видмана
Число атомов в цикле Основы (суффиксы)
азотсодержащие циклы циклы, не содержащие азота
ненасыщенные насыщенные ненасыщенные насыщенные
3 -ирин -иридин -ирен -иран
4 -ет -етидин -ет -етан
5 -ол -олидин -ол -олан
6 -ин -ин -ан
7 -епин -епин -епан
8 -окин -окин -окан
9 -онин -онин -онан
10 -ецин -ецин -екан
Основы (суффиксы) для обозначения размера частично гидрированных гетероциклов
Число атомов в цикле Основы (суффиксы)
азотсодержащие циклы циклы, не содержащие азота
4 -етин -етин
5 -олин -олен

Примером построения названий гетероциклических соединений могут служить насыщенные кислородсодержащие гетероциклы.

Другие элементы названий

Локанты используются для обозначения взаимного расположения гетероатомов в цикле. Для расстановки локантов старшему гетероатому (стоящему выше в таблице приставок) присваивают наименьший номер, а атомы цикла нумеруют так, чтобы получить наименьший набор локантов. Затем локанты перечисляют перед приставками в порядке следования приставок .

В случаях, когда существует несколько максимально ненасыщенных гетероциклов, различающихся расположением двойных связей, применяют символ «обозначенного водорода» , то есть при помощи дополнительной приставки указывают номер атома, не включённого в двойные связи. Если название гетероцикла начинается с локантов, положение двойной связи может в порядке исключения обозначаться при помощи греческой буквы Δ с надстрочным локантом .

Комментарии

  1. В различных источниках английское слово stem , обозначающее эту часть названия соединения, передаётся русскими аналогами основа , корень либо суффикс . Вероятно, это связано с различиями в морфологии русских и английских слов. В своей книге Рамш высказывает мнение, что stem неверно рассматривать как основу, поскольку stem состоит из корня, обозначающего размер цикла, и суффикса, обозначающего его степень ненасыщенности, в то время как в основу слова в русском языке входит ещё и приставка.
  2. Если непосредственно за префиксом «фосфа-» следует окончание «-ин», то «фосфа-» следует заменить на «фосфор-», аналогично «арса-» и «стиба-» заменяются на «арсен-» и «антимон-» соответственно. Кроме того, насыщенные шестичленные циклы называют не фосфорин и арсенин, а фосфоринан и арсенан соответственно.
  3. Под ненасыщенными имеются в виду гетероциклы, содержащие максимальное число некумулированных двойных связей, в которых гетероатом имеет обычную валентность .
  4. По поводу производных фосфора, мышьяка и сурьмы см. комментарий к таблице с приставками.
  5. Насыщенный гетероцикл называется путём добавления приставки «пергидро-» к названию соответствующего ненасыщенного гетероцикла.
  6. Не применяется для соединений кремния, германия, олова и свинца. В этих случаях для образования названия насыщенного гетероцикла к названию ненасыщенного аналога добавляют приставку «пергидро-».

Примечания

  1. . Дата обращения: 11 мая 2013. 19 мая 2013 года.
  2. .
  3. , с. 119.
  4. Джилкрист Т. Химия гетероциклических соединений = Heterocyclic Chemistry / Пер. с англ. А. В. Карчавы и Ф. В. Зайцевой, под ред. М. А. Юровской. — М. : Мир, 1996. — С. 445. — ISBN 5-03-003103-0 .
  5. , с. 116—119.
  6. , с. 445.
  7. , с. 118.
  8. , с. 116.

Литература

Оригинальные работы

  • Hantzsch A., Weber J. H. Ueber Verbindungen des Thiazols (Pyridins der Thiophenreihe) // Berichte der deutschen chemischen Gesellschaft. — 1887. — Т. 20 , № 2 . — С. 3118—3132 . — doi : .
  • Widman O. Zur Nomenclatur der Verbindungen, welche Stickstoffkerne enthalten // J. Prakt. Chem. — 1888. — Т. 38 , № 1 . — С. 185—201 . — doi : .

Руководства

  • Джилкрист Т. Химия гетероциклических соединений = Heterocyclic Chemistry / Пер. с англ. А. В. Карчавы и Ф. В. Зайцевой, под ред. М. А. Юровской. — М. : Мир, 1996. — С. 441—451. — ISBN 5-03-003103-0 .
  • Кан Р., Дермер О. Введение в химическую номенклатуру = Introduction to Chemical Nomenclature / Пер. с англ. Н. Н. Щербиновской, под ред. В. М. Потапова, Р. А. Лидина. — М. : Химия, 1983. — 224 с.
  • Рамш С. М. Руководство по составлению названий гетероциклических соединений с примерами и задачами. — Санкт-Петербург: Химиздат, 2009. — 406 с. — ISBN 978-5-93808-173-4 .
  • Comission on nomenclature of organic chemistry. (англ.) . — 1983. — Vol. 55 , no. 2 . — P. 409—416 . — doi : . 10 июня 2015 года.
Источник —

Same as Номенклатура Ганча — Видмана