Interested Article - Элленс, Франц

Франц Элленс ( фр. Franz Hellens , настоящее имя Фредерик ван Эрменгем , фр. Frédéric нидерл. Van Ermengem ; 8 сентября 1881 , Брюссель 20 января 1972 , там же) — бельгийский писатель, писал на французском языке.

Биография

Сын бактериолога Эмиля ван Эрменгема . Дебютировал в 1898 анонимной книжечкой сонетов Les grands. Croquis divers . Окончил юридический факультет Гентского университета ( 1905 ). Служил библиотекарем в Парламенте, публиковал художественную хронику в периодике, написал эссе о Терборхе , Энсоре и других художниках. Во время Первой мировой войны жил на Лазурном Берегу , познакомился с Матиссом , Архипенко , Метерлинком , Модильяни (Модильяни написал его портрет, 1919 ). Там же встретился с Марией Марковной Милославской ( 1893 1947 ), которая стала его женой и соавтором: они вместе переводили Есенина , с которым познакомились в 1922 в Париже .

В 1921 основал в Брюсселе журнал Signaux de France et de Belgique , впоследствии — Le disque vert , оказавший большое влияние на новую бельгийскую литературу (здесь дебютировал, в частности, Анри Мишо , которого открыл Элленс). Познакомился с Эренбургом , под редакцией Эренбурга вышел в русском переводе роман Элленса Басс-Бассина-Булу ; позже Эренбург вспоминал об Элленсе в книге Люди, годы, жизнь (книга II, часть 4). В Италии, где Элленс путешествовал вместе с Поланом , он познакомился с Джузеппе Унгаретти и Джорджо де Кирико . В 1926 посетил Горького на Капри , впоследствии они долго переписывались.

С 1947 , после смерти жены, до 1971 жил в Париже.

Творчество

Один из лидеров бельгийского магического реализма. Испытал влияние Э. По и Ж. де Нерваля . На стихи Элленса писал музыку бельгийский композитор . Высоко ценил его творчество В. В. Набоков .

Произведения

  • En ville morte ( 1906 , роман)
  • Les hors-le-vent ( 1909 , новеллы)
  • Gérard Terborch ( 1911 )
  • Les clartés latentes. Vingt contes et paraboles ( 1912 , новеллы)
  • Nocturnal, précédé de Quinze histoires ( 1919 , фантастические новеллы)
  • Mélusine ( 1920 , фантастический роман)
  • La femme au prisme ( 1920 )
  • Bass-Bassina-Boulou ( 1922 , африканский роман)
  • Réalités fantastiques ( 1923 , фантастические новеллы)
  • Notes prises d’une lucarne ( 1925 , эссе)
  • Oeil-de-Dieu (1925, роман)
  • Le naïf ( 1926 , роман)
  • Eclairages 1916—1923 (1926, стихотворения)
  • Le jeune homme Annibal ( 1929 )
  • La femme partagée (1929, роман)
  • Les filles du désir ( 1930 , роман)
  • Documents secrets, 1905—1931 ( 1932 , стихотворения)
  • Poésie de la veille et du lendemain 1917—1927 ( 1932 , стихотворения)
  • Fraîcheur de la mer ( 1933 , новеллы)
  • Frédéric (1935, роман)
  • Le magasin aux poudres ( 1936 , роман)
  • Nouvelles réalités fantastiques ( 1943 , новеллы)
  • Moralités peu salutaires (1943)
  • Fantômes vivants ( 1944 )
  • La vie seconde ( 1945 )
  • Moreldieu ( 1946 , роман)
  • Naître et mourir ( 1948 , роман)
  • Miroirs conjugués ( 1950 )
  • Pourriture noble ( 1951 )
  • Testament (1951)
  • L’homme de soixante ans (1951, роман)
  • Les marées de l’Escaut ( 1953 )
  • Mémoires d’Elseneur ( 1954 , роман)
  • Style et caractère ( 1956 )
  • Les saisons de Pontoise (1956)
  • Dans l’automne de mon grand âge (1956)
  • Documents secrets 1905—1956 ( 1958 , мемуары)
  • Poésie complète, 1905—1959 ( 1959 )
  • Petit théâtre aux chandelles ( 1960 )
  • L'âge dur 1957—1960 ( 1961 , стихотворения)
  • Valeurs sûres ( 1962 )
  • Herbes méchantes ( 1964 )
  • La comédie des portraits ( 1965 )
  • Poétique des éléments et des mythes ( 1966 )
  • Le dernier jour du monde, nouvelles fantastiques ( 1967 , фантастические новеллы)
  • Le fantastique réel (1967)
  • Arrière-saisons 1960—1967 (1967, стихотворения)
  • Paroles sans musique ( 1969 )
  • Cet âge qu’on dit grand ( 1970 , эссе)
  • Suite. Derniers poèmes 1968—1970 ( 1971 )

Признание

Большая премия Общества писателей Франции ( 1956 ), Большая премия по французской литературе за пределами Франции ( 1964 ).

Элленс в России

Книги Элленса «Жестокости жизни» ( 1916 ), «Басс-Бассина-Булу» ( 1925 ) и др. выходили в русском переводе. В журнале Вещь (1922, № 1/2, с.11-12) появилась его статья Литература и кинематограф . Элленс состоял в многолетней переписке с Максимом Горьким и был дружен с Сергеем Есениным , в соавторстве со своей женой Марией Милославской переводил стихи Есенина на французский язык — опубликованы сборник «Исповедь хулигана» ( фр. La confession d’un voyou ; 1922 ) и поэма «Пугачёв» ( фр. Pougatcheff ; 1926 , переиздание 1956 ). В 1927 г. он опубликовал в журнале «Les Nouvelles littéraires» мемуарный очерк «Сергей Есенин и Айседора Дункан » .

Первой написала о прозе Элленса Нора Галь в журнале « Интернациональная литература » ( 1938 ) в статье, которую Элленс прочитал и о которой с одобрением написал редактору журнала .

Четыре рассказа Элленса — собственно, новеллы из романа «Фредерик» ( 1935 ) — в переводе Норы Галь были опубликованы в СССР в 1968 1969 гг.: «Великаны» и «Карлики» — в сборнике «Рассказы бельгийских писателей» (М.: Прогресс, 1968. — С.411-420), «Мир под ногами» и «Состязание» — в журнале « Вокруг света » (1969, № 2, с.44-47). В 1971 г. Нора Галь опубликовала в юбилейном сборнике к 90-летию писателя статью «Франц Элленс в Советском Союзе» ( фр. La Présence de Franz Hellens en Union Soviétique ). В письме к составителю этого сборника она отмечала:

Творчество Франца Элленса еще 30 с лишним лет назад поразило меня прежде всего тонкостью психологического анализа. Этот удивительный знаток человеческой души умеет поистине проникнуть в глубь её, постичь и передать оттенки сложнейших душевных движений. /…/ Но всего тоньше, мне кажется, Франц Элленс чувствует душу юную, детскую. Бесконечно волнуют и трогают страницы, на которых автор показывает, как всеми струнами отзывается эта юная душа на каждое дуновение извне, как окружающий мир — огромный, еще загадочный мир взрослых — и влечет и пугает ребенка, час за часом влияет на его мысли и чувства, лепит его характер. В том, как Франц Элленс об этом рассказывает, много мудрости, много высокой тревоги за будущее еще не сложившегося человека.

Два рассказа Элленса в переводе Л. Большинцовой опубликованы в альманахе "Прометей", том 7 (М., 1969). В 1977 г. стихи Элленса были включены в том «Западноевропейская поэзия XX века» серии « Библиотека всемирной литературы » (с.137-139).

Источники

  1. от 29 июня 2007 на Wayback Machine // С. А. Есенин в воспоминаниях современников: В 2-х т. / Вступ. ст., сост. и коммент А. Козловского. — М.: Худож. лит., 1986. — Т. 2. — С. 361—409
  2. от 1 февраля 2009 на Wayback Machine / Пер. с франц. А. Козловского // С. А. Есенин в воспоминаниях современников: В 2-х т. / Вступ. ст., сост. и коммент А. Козловского. — М.: Худож. лит., 1986. — Т. 2. — С. 20—23.
  3. Н. Галь. Франс Элленс // «Интернациональная литература», 1938, № 6, с.183-191.
  4. от 6 сентября 2009 на Wayback Machine // Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. — М.: АРГО-РИСК, 1997. — С.57-64.

Литература

  • Meral P., Ungaretti G., Larbaud V. Franz Hellens ou la transfiguration du réel. Bruxelles: Éd. Les écrits, 1943
  • Hommage à Franz Hellens. Bruxelles: Marginales, 1951
  • Hommage à Franz Hellens; le dernier Disque vert.Paris: A. Michel, 1957
  • Lebois A. Franz Hellens. Paris: P.Seghers, 1963
  • Vialatte A. Franz Hellens et ses mythes. Liège: Éditions «Dynamo»; P. Aelberts, 1967
  • Franz Hellens: Recueil d'études, de souvenirs et de témoignages offert à l'écrivain à l’occasion de son 90e anniversaire. Bruxelles: A. De Rache, 1971 (в том числе: Nora Gall. La presence de Franz Hellens en Union Sovietique, p. 173—174).
  • Franz Hellens entre mythe et réalité: colloque international/ Vic Nachtergaele, ed. Leuven: Leuven UP, 1990
  • Frickx R. Franz Hellens ou Le temps dépassé. Bruxelles: Éd. Palais des Académies, 1992.
  • Klatte G. Wege zur Innenwelt: Träume im fiktionalen Prosawerk von Franz Hellens. Frankfurt/Main; New York: P. Lang, 1994
  • Dossier Franz Hellens/ Max Alhau, ed. Gajan: Courant d’ombres, 1996
  • Ben Ali S. Francis Ponge, Roger Caillois, Franz Hellens: poétique de la description. Paris: Harmattan, 2007

Ссылки

  • (фр.)
  • : Рассказ / Перевод Норы Галь
Источник —

Same as Элленс, Франц