Салех, Бархам
- 1 year ago
- 0
- 0
«Тайны Харриса Бёрдика» ( англ. The Mysteries of Harris Burdick ) — 32-страничная детская книжка с картинками , написанная и проиллюстрированная американским автором Крисом Ван Олсбургом в 1984 году . В книге имеется предисловие и 14 частей, соответствующих рассказам вымышленного автора по имени Харрис Бёрдик. Особенностью книги является то, что каждый рассказ представлен лишь заглавием, одной чёрно-белой иллюстрацией и подписью к ней, собственно же тексты произведений отсутствуют. Впоследствии различными писателями были предприняты попытки написать рассказы, исходя из иллюстраций и подписей Харриса Бёрдика. Книга считается одним из ярких образцов постмодернизма в детской литературе .
На русский язык книга не переводилась (по состоянию на январь 2024 года).
В предисловии Ван Олсбурга сообщается, что он узнал о творчестве Харриса Бёрдика от своего знакомого Питера Вендерса, вышедшего на пенсию редактора детской литературы. К нему однажды тридцать лет назад пришёл человек по имени Харрис Бёрдик, сообщивший, что хочет издать четырнадцать написанных им рассказов с иллюстрациями. Он оставил редактору папку, где было по одной иллюстрации к каждому рассказу, с названием рассказа и подписью к рисунку. Однако Харрис Бёрдик ушёл и больше никогда не приходил в издательство, его судьба осталась неизвестной, также как и тексты написанных им рассказов. Остались только четырнадцать рисунков, которые и предлагаются вниманию читателей:
Во втором издании книги 1996 года предисловие было расширено, а также был включён 15-й рисунок . В предисловии автор говорит о том, что получил много просьб о переиздании книги в формате альбома («портфолио»). Кроме того, он сообщает о письме, посланном ему в 1994 году букинистом из Северной Каролины , который много лет назад приобрёл библиотеку умершей дамы и обнаружил в тайнике рисунок мальчика-волшебника с подписью, который оказался второй иллюстрацией к рассказу «Пропавший в Венеции». Кроме того, на одной из книг библиотеки — « Приключения Пиноккио » Карло Коллоди — оказался экслибрис с именем Хэйзел Бартлетт, что, однако, не позволило приблизиться к разгадке тайны Харриса Бёрдика.
Филип Нел, рассматривающий «Тайны Харриса Бёрдика» как один из лучших кандидатов на звание постмодернистской книжки с картинками, пишет о том, что книга Ван Олсбурга приглашает читателя к разгадке сразу двух тайн — исчезнувшего автора и отсутствующих текстов историй. Как и другая постмодернистская книга «Чёрное и белое» Дэвида Маколея, «Тайны Харриса Бёрдика» не отдают предпочтение какой-то одной истории и предусматривают активную вовлечённость читателя . Нел также проводит сравнение рисунков Ван Олсбурга с произведениями Рене Магритта , в особенности это касается изображения настоящей птицы на фоне обоев с рисунками таких же птиц в рассказе «Спальня на третьем этаже». При этом, как и загадочные подписи к картинам Магритта, текст Ван Олсбурга не служит объяснением его рисунков .
Исследователи творчества Ван Олсбурга отмечали также, что «Тайны Харриса Бёрдика» могут быть прочитаны тремя различными способами: во-первых, как единое произведение, в котором каждая история рассказывает об одном и том же, причём о том же чему посвящены другие книги писателя, — а именно, о том, что «воображение реально» ( англ. imagination is real ); во-вторых, как отдельные фрагменты, которые усилиями читателя могут быть сложены воедино; в-третьих, как разрозненные фрагменты, говорящие каждый о своём и в принципе не сводимые к общему знаменателю .
Уже в предисловии к первому изданию книги Ван Олсбург пишет о том, что редактор показал ему целую папку с вариантами рассказов, написанных его детьми и знакомыми на основе иллюстраций Харриса Бёрдика. Сам Ван Олсбург выражает в конце предисловия надежду, что многих детей публикация книги побудит написать и свои варианты этих историй. Во втором издании автор упоминает о том, что получил сотни рассказов и просьбы о переиздании книги.
Книга Ван Олсбурга, действительно, используется как источник для развития , она вдохновляет на то, чтобы писать самим, людей всех возрастов .
Среди писателей Стивен Кинг был, вероятно, первым, кто использовал рисунок из книги в качестве основы сюжета для своего рассказа — в 1993 году Кинг опубликовал рассказ « Дом на Кленовой улице » на основе последнего рисунка в книге Ван Олсбурга, где изображён взлетающий среди ночи дом, а подпись к нему гласит «Это был идеальный взлёт» ( англ. It was a perfect lift-off ) .
В 2011 году, более чем 25 лет спустя публикации книги, 14 авторов, в основном американских писателей-фантастов, объединили усилия и выпустили сборник «Хроники Харриса Бёрдика», состоящий из рассказов по рисункам оригинальной книги; туда же вошёл и рассказ «Дом на Кленовой улице» . В сборнике поучаствовали Табита Кинг , Шерман Алекси , Кори Доктороу , Лоис Лоури , Кейт ДиКамилло , Луис Сэкер , Джон Шеска, Грегори Магуайр и другие, автором одного из рассказов стал сам Ван Олсбург. Предисловие написал Лемони Сникет . Сама идея составления подобного сборника пришла в голову редактору издательства Houghton Mifflin Harcourt Маргарет Рэймо после того, как её дочь получила задание в школе написать рассказ по одному из рисунков в оригинальной книге Ван Олсбурга .
В 2019 году кинокомпании Walt Disney Pictures и 20th Century Fox приобрели права на экранизацию книги. В отличие от планируемого фильма по другой книги Ван Олсбурга, « Сад Абдула Гасази », права на экранизацию которой были куплены в том же году, участие писателя в экранизации «Тайн Харриса Бёрдика» в роли исполнительного продюсера не предполагалось . В последующие годы о прогрессе в подготовке экранизации не сообщалось.
Имя Харриса Бёрдика может быть связано с именем Бёрдика Харриса ( англ. Burdick Harris ), которое в юмористическом рассказе О. Генри « Заложники Момуса » (1908) использует один из персонажей при пересказе истории похищения Иона Пердикариса (называя его не «Пердикарис», а «Бердик Гаррис») .