Interested Article - Тётушка Ари
- 2021-11-15
- 1
Тётушка Ари́ , или Эри́ ( фр. Arie, Airie ) — персонаж французского и швейцарского фольклора ; добрая фея , живущая в горах и покровительствующая людям. В областях, где бытовали легенды о тётушке Ари, она считалась также дарительницей рождественских подарков.
Образ и характеристики
Тётушка Ари известна в фольклоре восточной Франции ( Франш-Конте и Бургундии ) и Швейцарии ( кантон Юра ), где считается доброй феей, покровительствующей людям . В 1854 году французский фольклоровед характеризовал её следующим образом :
Очаровательная фея с ясным челом, любящим сердцем и щедрой, ласкающей дланью, она спускается с эмпиреев, где обыкновенно пребывает, лишь для того чтобы посетить гостеприимные хижины и славные дома, творя им добро.
Оригинальный текст (фр.)Charmante fée au front serein, au cœur aimant, à la main libérale et caressante, elle ne descend de l’empirée, élément où sa divinité fait sa résidence, que pour visiter les cabanes hospitalières et les bonnes maisons où il y a quelque bien à faire .
Описания внешности тётушки Ари разнообразны и противоречивы. Чаще всего говорится, что она немолода, однако, несмотря на седину волос, лицо её остаётся вечно юным. В отличие от других фей, в число её атрибутов не входит волшебная палочка, а наряды отличаются скромностью и простотой. На плечах у неё обычно просторная накидка, на голове — чепец . Вместе с тем тётушке Ари могут приписываться неантропоморфные черты: в частности, иногда утверждается, что у неё гусиные лапы — об этом говорят следы, которые она оставила на золе, рассыпанной местными жителями близ её жилища . Кроме того, некоторые легенды говорят о её способности превращаться в другое существо из французской мифологии — двуногого дракона . В жаркие летние дни тётушка Ари любит купаться в прохладных горных источниках, и перед тем как погрузиться в воду, оставляет на берегу свою алмазную корону. Обличье вуивра она принимает затем, чтобы испугать тех, кто позарился бы на её алмазы .
По легенде, живёт тётушка Ари в недоступных человеку горных пещерах в окрестностях Бламона , , , . Её неизменный спутник — ослик, вместе с которым она путешествует, посещая, в разных обличьях, людские жилища, чтобы ближе узнать людей и наградить тех, кто этого заслуживает . (В некоторых легендах говорится, что когда тётушка Ари не нуждается в своём четвероногом помощнике, то превращает его в брошь , которой скрепляет полы плаща .) Утверждается, что тётушка Ари ценит трудолюбие и не терпит безделья . Сама она искусная прядильщица, поэтому охотно помогает прилежным девушкам прясть , однако нерадивой девице может, напротив, спутать пряжу или подменить шерсть грубым лубяным волокном . Поощряет она и крестьян, трудящихся в поле (в том числе незаметно оставляя им пироги собственной выпечки ), и женщин, ведущих домашнее хозяйство, и прилежных школьников .
На Рождество , согласно верованиям, бытовавшим на территории Франш-Конте, именно тётушка Ари приносит подарки детям . С XX века она воспринимается прежде всего как рождественский персонаж, местный аналог Пера-Ноэля . Вечером 24 декабря она покидает горы и, нагрузив ослика подарками и лакомствами, везёт их детям, которые в течение года были послушными . Для детей в рождественскую ночь готовят специальную «праздничную» комнату, однако входить в неё нельзя, пока не раздастся звон колокольчика, означающий, что прибыла тётушка Ари со своим осликом. По «волшебному» сигналу двери открываются и дети вбегают в комнату, где их ждут накрытый стол и подарки, но саму дарительницу увидеть нельзя: она предпочитает оставаться невидимой . С тётушкой Ари связано и ещё одно зимнее поверье: когда шёл снег, во Франш-Конте говорили, что это тётушка Ари рвёт на клочки рубашку .
Тётушка Ари неизменно добра и щедра к людям, но может подвергнуть их испытанию, явившись, например, в образе нищенки, просящей милостыню, и наказать тех, кто не проявит милосердия . Рассказывалось, что однажды она одолжила нищей вдове своего ослика, а зимой не раз пускала озябших людей погреться в свою пещеру . Вместе с тем крестьяне старались не приближаться к её жилищу в ночное время, а днём оставляли тётушке Ари дары — хлеб, молоко и ветки омелы .
Происхождение
По одной из версий, прообразом персонажа могло быть некое германское или бургундское женское божество либо демон; отмечается, что тётушка Ари имеет общие черты с Перхтой и Хольдой . Высказываются гипотезы о связи с кельтской мифологией (иногда её называют «последней дочерью друидов » ) или римской (вариант имени персонажа — Airie — возводят к латинскому aeria 'воздушная', одному из эпитетов богини Юноны ) . Кроме того, тётушку Ари соотносят с итальянской Бефаной : между ними усматривается немало общих черт .
Согласно ещё одной версии у персонажа был исторический прообраз: , графиня де Монбельяр (1385—1444), жена Эберхарда IV , графа Вюртембергского, и владелица . Доброта и щедрость графини (чьё имя местные жители произносили как «Ариетта» или «Эриетта», либо просто Ари/Эри ) надолго остались в памяти народа и со временем породили легенду о доброй фее .
Современность
В наше время на территории Франш-Конте, как и во всей Франции, главным дарителем рождественских подарков является Пер-Ноэль . Однако старинная традиция поддерживается: так, с конца 1990-х годов в Монбельяре тётушку Ари можно видеть, с 1 по 24 декабря, на местном рождественском базаре . Изображающая её актриса одета в соответствии с традиционными представлениями о внешнем виде тётушки Ари; её сопровождает ослица по имени Марион . Тётушка Ари раздаёт детям сладости и добрые советы, прохаживаясь вокруг или поджидая гостей в своей хижине, которую на время праздников строят в числе прочих рождественских декораций .
Грот тётушки Ари
В горной местности недалеко от деревни (департамент Ду ) находится небольшая пещера, известная как «грот тётушки Ари» ( фр. Grotte de la tante Arie ) . Её глубина — 6 м, диаметр круглого входного отверстия — 2 м. Справа у входа расположена надпись на немецком — цитата из гимна Мартина Лютера : « Ein feste Burg ist unser Gott » («Господь — нерушимая крепость») и * IHS со знаком креста; слева — дата «1855». Надпись оставили немецкие студенты, обучавшиеся в протестантском училище неподалёку . Пещера доступна для осмотра; ряд туристических маршрутов предусматривает её посещение .
Примечания
- ↑ , p. 184.
- ↑ , p. 210.
- ↑ .
- ↑ , p. 43.
- ↑ .
- ↑ , p. 86.
- ↑ .
- .
- ↑ , p. 13.
- , p. 24.
- , p. 14.
- , p. 44.
- .
- ↑ , p. 46.
- , p. 211.
- , p. 24—25.
- , p. 200.
- , p. 228.
- Janine Trotereau. (фр.) . Le Télégramme (2015). Дата обращения: 30 ноября 2022. 30 ноября 2022 года.
- (фр.) . Mairie de Voillans (2012). Дата обращения: 30 ноября 2022. 30 ноября 2022 года.
- ↑ (фр.) . Lumières de Noël . Mairie de Montbéliard. Дата обращения: 30 ноября 2022. 30 ноября 2022 года.
- (фр.) . L'Est Républicain (2020). Дата обращения: 30 ноября 2022. 30 ноября 2022 года.
- (фр.) . Murmures au Pays de Montbéliard (2020). Дата обращения: 30 ноября 2022. 28 октября 2022 года.
- ↑ (англ.) . Office de Tourisme du Pays de Montbéliard . Дата обращения: 30 ноября 2022. 30 ноября 2022 года.
- Sam Bonjean. (фр.) . L'Est républicain (2018). Дата обращения: 1 декабря 2022. 1 декабря 2022 года.
- , p. 406.
- (фр.) . Дата обращения: 30 ноября 2022. 30 ноября 2022 года.
Литература
- David Aubry. // Il était une fois la Franche-Comté. — CPE Éditions, 2013.
- Georges Bidalot. . — Presses du Belvédère, 2007. — 276 p.
- D.Cailhol. Doubs // / Lucien Gratté. — 1985.
- Micheline Cuénin. // Mémoires de l'Académie d'Orléans : agriculture, sciences, belles-lettres et arts. — 2015. — Vol. 24. — P. 225—233.
- Marie-Charlotte Delmas. // Dictionnaire de la France merveilleuse. — Omnibus, 2017. — Т. 2.
- Gabriel Gravier. . — Editions Marque-Maillard, 1980.
- Claude Lecouteux. // Encyclopedia of Norse and Germanic Folklore, Mythology, and Magic. — Simon and Schuster, 2016.
- Claudia Manciocco, Luigi Manciocco. . — Armando Editore, 2006. — 221 p.
- Xavier Marmier. . — Morizot, 1862. — 468 p.
- Désiré Monnier, Aimé Vingtrinier. // Croyances et traditions populaires recueillies dans la Franche-Comté. — H. Georg, 1874. — P. 43—46.
- Éloïse Mozzani. . — Groupe Robert Laffont, 2015. — 1566 p.
- Gaby Sarazin-Heidet. // Légendes d'Alsace et de Franche-Comté. — Editions des Dernieres Nouvelles d'Alsace, 2021. — ISBN 9782307195634 .
- Paul Sébillot. . — Paris: Editions Imago, 1983. — 330 p.
- // Grand dictionnaire universel du XIXe siècle. — Paris: Larousse, 1875. — Vol. 14. — P. 184.
- // Mémoires de la Société d'émulation de Montbéliard. — 1885. — Vol. 16.
Ссылки
- (фр.) . Mon Grand-Est .
- Morgane Jean. (фр.) . En faits (2021).
- (фр.) (2008).
- 2021-11-15
- 1