Interested Article - Шахам, Натан

Натан Шахам ( ивр. נתן שחם ‎, фамилия при рождении Штейнман , שטיינמן ‎; 1925 , Тель-Авив 18 июня 2018 , кибуц Бейт-Альфа ) — израильский прозаик и драматург. Лауреат Премии Израиля (2012) и премии имени Бялика (1988). Произведения Шахама, в том числе пьеса «Они прибудут завтра» и роман «Квартет Розендорфа», переведены на многие языки мира.

Биография

Натан Штейнман родился в 1925 году в Тель-Авиве в семье писателя, журналиста и издателя Элиэзера Штейнмана. Его старший брат Давид тоже в будущем стал журналистом, писателем и переводчиком. В детстве игрушками Натана и Давида были литеры из типографского набора, поскольку их отец выпускал газету прямо дома. Натан начал школьную учёбу сразу со второго класса и окончил гимназию « Герцлия » в 17 лет. В это время он уже писал стихи и играл на скрипке .

По окончании школы Натан пошёл добровольцем в « Пальмах » — ударные отряды еврейского ишува в подмандатной Палестине . После этого, в 1945 году, он вслед за братом и друзьями из движения « Ха-шомер ха-цаир » присоединился к кибуцу Бейт-Альфа , где начал работать в поле, как мечтал с детства. Увлечение музыкой Натан, однако, не оставлял и в свободное от работы время играл на альте в струнном квартете .

С началом гражданской войны в Палестине , в конце 1947 года, Натан Шахам вернулся на военную службу. Начав с охраны еврейских конвоев с продовольствием и боеприпасами, идущих в Иерусалим, он в дальнейшем участвовал во многих боях Войны за независимость Израиля. По инициативе Игаля Алона Шахам был назначен офицером-пропагандистом и в этом качестве побывал в ключевых точках Войны за независимость .

Если до войны Шахам писал стихи, то в её ходе он перешёл на прозу. Ещё до окончательного соглашения о прекращении огня, в 1948 году, был издан сборник его военных рассказов «Зерно и свинец», ставший одной из первых книг прозы, вышедших в независимом Израиле. Вскоре после этого увидела свет первая пьеса Шахама — «Они прибудут завтра», посвящённая дилеммам, которые приходилось решать в дни войны командирам ЦАХАЛа . Драма была поставлена с большим успехом на сцене театра « Камери » (в 1950 году ) и впоследствии переведёна на восемь языков в разных странах .

Когда Война за независимость закончилась, Шахам вернулся в Бейт-Альфу. Там он продолжал заниматься сельскохозяйственным трудом и писать прозу и драмы, в основном на военную и кибуцную тематику. Своим любимым произведением Шахам называл повесть «Тонкие деревянные стенки», по его собственным словам, посвящённую «людям, живущим чужими жизнями». Он трижды избирался секретарём своего кибуца, а также занимал пост заместителя председателя правления Израильского управления телерадиовещания . В 1977 году Шахам был направлен в Нью-Йорк в должности атташе по культуре, а с 1985 года в течение двух десятилетий был директором издательства «Сифрият поалим» («Рабочая библиотека») .

Самым известным произведением Шахама, по-прежнему питавшего любовь к камерной музыке, стал изданный в 1987 году роман «Квартет Розендорфа». Герои романа — четверо израильских оркестрантов, выходцев из Германии, создающих свой собственный струнный квартет. Книга была удостоена литературной премии имени Бялика и пользовалась большим успехом в США и Германии ; спустя 14 лет вышел роман-продолжение «Тень Розендорфа», попавший в шорт-лист ещё одной литературной премии Израиля — премии Сапира .

В 80 лет Шахам уволился со всех занимаемых постов, по его собственным словам, впервые в жизни полностью посвятив себя литературному творчеству . В 2012 году он стал лауреатом Премии Израиля по литературе. Шахам умер у себя дома в кибуце Бейт-Альфа в июне 2018 года в возрасте 93 лет и был похоронен на кибуцном кладбище .

Творчество

За свою творческую карьеру Натан Шахам выпустил более 40 книг (беллетристика, путевые дневники, очерки, детская литература) и пьес, многие из которых переведены на разные языки . Среди его произведений :

Романы

  • Камень на устье колодца (1956)
  • Мудрость бедняка (1960)
  • Первое лицо множественного числа (1968)
  • Туда и обратно (1972)
  • Коронный свидетель (1975)
  • Кости к костям (1981; английский перевод — 1993 )
  • Непрочная тишина (1983)
  • Квартет Розендорфа (1987; немецкий перевод — 1990, английский — 1991, русский — 1994, китайский — 1995, чешский — 2001, итальянский — 2004, испанский — 2014)
  • Сериал (1992)
  • Сердце Тель-Авива (1996)
  • Тень Розендорфа (2001)
  • Колокол в Чонджу (2005)
  • Фонд «Эксодус» (2006)
  • Вдали от Ташкента (2007)
  • Tabula rasa (2010)
  • Неактивный счёт (2013)

Сборники рассказов и новелл

  • Зерно и свинец (1948)
  • Ленивые боги (1949)
  • Всегда мы (1952)
  • Дом ветеранов (1958)
  • Книга портретов (1968)
  • Тонкие деревянные стенки (1977; английский перевод — 1983 )
  • Зелёная осень (1979)
  • Улицы Ашкелона (1985)
  • Горячие сосиски (1993)
  • Вам идёт письмо (1999)

Драмы

  • Они прибудут завтра (издана в 1949)
  • Зови меня Сёмка (издана в 1950)
  • Йоханан бар Хама (издана в 1952)
  • Новый счёт (издана в 1954)
  • Четыре глаза и карандаш (поставлена в 1961)
  • Цена (поставлена в 1961)
  • Велосипед (поставлена в 1963)

Награды и звания

В 1950 году за драму «Они прибудут завтра» Шахам был удостоен премии « Габимы ». Его первый роман «Камень на устье колодца» принёс ему в 1960 году премию Гистадрута . Роман «Квартет Розендорфа» получил литературную премию имени Бялика в 1988 году , Национальную еврейскую книжную премию (США) в 1992 году и премию Итальянской еврейской ассоциации в 2005 году , а его продолжение «Тень Розендорфа» в 2003 году включено в шорт-лист премии Сапира .

Среди других наград Шахама — премия Шлёнского (1958), премия Израильского общества композиторов, авторов и издателей (1968) , премия Ньюмана (1993), премия премьер-министра Израиля (2007) и Премия Израиля в области литературы (2012) . Судейская комиссия Премии Израиля писала: «Творчество Шахама отличается глубиной, эмоциональностью, фантазией и богатством интонаций… Он умеет изобразить уверенной рукой типичные фигуры и уникальные фигуры израильской реальности, в особенности людей, занимающихся искусством… Его книги богаты на идеи, и он всегда знает, как передать эти идеи в яркой и захватывающей форме» .

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France Nathan Shaham // (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  2. от 5 февраля 2019 на Wayback Machine (иврит) на сайте Премии Израиля
  3. (англ.) . The Institute for the Translation of Hebrew Literature . Дата обращения: 16 февраля 2019. 13 февраля 2019 года.
  4. . NEWSru.co.il (18 июня 2018). Дата обращения: 17 февраля 2019.
  5. Ран Бокер. (ивр.) . Ynet (18 июня 2018). Дата обращения: 17 февраля 2019. 20 июня 2018 года.
  6. от 24 января 2019 на Wayback Machine (иврит) на сайте Премии Израиля

Ссылки

Источник —

Same as Шахам, Натан