Interested Article - Лафертовская маковница
- 2020-02-25
- 1
«Лафе́ртовская ма́ковница» — короткая повесть - быличка , помещённая в 1825 году в журнале « ». Литературный дебют Антония Погорельского , первый в русской прозе пример фантастического романтизма . Включена автором во второй том сборника « » (1828).
Сюжет
Действие происходит в последние годы XVIII века в Лафертовской, или Лефортовской , части Москвы , у Проломной заставы , где живёт в своём доме восьмидесятилетняя «маковница» — торговка маковыми лепёшками . Однако «этот промысел старушки служил только личиною, прикрывавшею совсем иное ремесло», — гадание по ночам и общение с нечистыми силами.
Соседи жили в страхе могущества колдуньи и боялись ей прекословить. Один только её племянник, бедный почтальон Онуфрич , не поддавшись на уговоры своей жадной до богатства жены Ивановны, осмелился посоветовать старухе покаяться и отказаться от дьявольских наваждений. В ответ «губы её посинели, глаза налились кровью, нос громко начал стукаться об бороду» — старуха выставила Онуфрича из дома и прервала общение с его семейством.
Через несколько лет Ивановна стала подыскивать жениха для своей дочки Машеньки. Поскольку никто не хотел свататься к бесприданнице, она тайком привела дочь к богатой старухе и помирилась с ней. Следующей ночью Маша пришла к бабушке для выбора суженого. Та наколдовала ей жениха и повесила на шею ключ от сундука со своими сокровищами, однако место, где они хранятся, не открыла:
Придёт жених, назначенный тебе тою силою, которая управляет большею частию браков. Он научит тебя той науке, которая помогла мне накопить себе клад; общими вашими силами он нарастет ещё вдвое, — и прах мой будет покоен.
В скором времени старушки не стало, причём в ночь её смерти, по словам будочника, «с самого Введенского кладбища прыгающие по земле огоньки длинными рядами тянулись к её дому и, доходя до калитки, один за другим, как будто проскакивая под неё, исчезали». Машенька к тому времени тайком засматривалась на молодого купца Ульяна, время от времени проходившего мимо её окон, но подчинилась решению родителей переехать в освободившийся после смерти бабушки лафертовский дом.
В новом жилище Ивановне и Маше стал мерещиться призрак старухи. Ночью Маше казалось, что «холодная рука гладила её по лицу», что привидение маковницы и её чёрный кот подзывали её к колодцу на дворе. На другой день явился и жених — титулярный советник Аристарх Фалелеич Мурлыкин, который «с приятностию выгибал круглую свою спину» и «умильно на неё поглядывал, почти совсем зажмурив глаза».
Машеньке открылось, что это не кто иной, как принявший человеческий облик чёрный кот покойной старухи, пропавший куда-то после её смерти . Она наотрез отказалась идти замуж за бабушкиного фамильяра , чем сильно огорчила родителей.
Маша смотрела из окна и видела, как Аристарх Фалелеич сошел с лестницы и, тихо передвигая ноги, удалился; но, дошед до конца дома, он вдруг повернул за угол и пустился бежать как стрела. Большая соседская собака с громким лаем во всю прыть кинулась за ним, однако не могла его догнать.
Маша в сердцах выбросила ключ от ведьмовских сокровищ в колодец, куда за ним бросился и чёрный кот. Тем временем отец подыскал ей другого жениха — сына своего старого друга, разбогатевшего на подрядах. Этим женихом оказался её суженый Ульян. В то время, пока молодожёны пировали на свадьбе, в лафертовском доме провалился потолок и сам он разрушился.
Публикация и значение
«Лафертовская маковница» считается «первым в русской литературе опытом фантастического повествования романтического типа» , на который ориентировались другие русские гофманисты первой половины XIX века и их имитаторы в следующем столетии (как, например, Александр Чаянов ).
А. Ф. Воейков , издатель «Новостей литературы», посчитал необходимым прибавить к тексту повести «Развязку», в которой рационально истолковал фантастические элементы повествования. При перепечатке рассказа в составе сборника Погорельский, однако, отказался воспроизвести это прибавление («для того, что не хочу присваивать чужого добра»).
Это новаторское для русской литературы произведение удостоилось высокой оценки А. С. Пушкина , который 27 марта 1825 г. писал брату из Михайловского :
Душа моя, что за прелесть бабушкин кот! Я перечёл два раза и одним духом всю повесть, теперь только и брежу Три. Фал. Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуря глаза, повёртывая голову и выгибая спину. Погорельский ведь Перовский, не правда ли?
Адаптации
- « Лафертовская маковница » (1986) — мультфильм, в котором присутствуют отдельные мотивы повести.
- « » (2003) — мультфильм киновидеостудии «Анимос».
Примечания
- «Лет двадцать пять служил он в сем звании верой и правдою, как почталион Погорельского», — писал про него Пушкин в своём « Гробовщике ».
- В округе давно поговаривали, что этот кот и есть нечистый дух. «Мой верный друг, — продолжала старуха, взглянув на кота, — давно уже зовёт меня туда, где остылая кровь моя опять согреется».
- Русская фантастическая проза эпохи романтизма 1820—1840 гг. (под ред. А. А. Карпова). Изд-во Ленинградского университета, 1990. Стр. 591.
- . Дата обращения: 6 января 2014. 6 января 2014 года.
- 2020-02-25
- 1