Interested Article - Ихтамнет
- 2021-06-05
- 1
Ихтамнет (от голофразиса рус. «их там нет» ) — русскоязычный интернет-мем и неологизм , отражающий постоянное отрицание Россией своего военного присутствия в гибридных войнах в той или иной стране и, прежде всего, — во время интервенции в Крыму и в войне в Донбассе . Не только в украинских , но и в российских СМИ термин приобрёл популярность и стал общим названием кадровых российских военных без знаков различия , принимающих участие в боевых действиях за рубежом .
Мем кратко отражает официальную позицию России . В общем случае служит характеристикой использования нападающей стороной косвенных методов воздействия с избеганием обычного прямого вмешательства в боевые действия и с сохранением возможности правдоподобного отрицания вовлечённости в конфликт .
Возникновение
Понятие «ихтамнет» возникло после ответа президента Владимира Путина 4 марта 2014 года на пресс-конференции на вопрос о принадлежности сил, осуществлявших военную операцию на территории Крыма , где он заявил, что российских солдат там нет .
15 ноября 2014 года Путин аналогичным образом ответил на призыв премьер-министра Канады Стивена Харпера вывести войска из Украины. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков заявил: «президент ответил, что, к сожалению, это невозможно сделать, потому что нас там нет» .
16 апреля 2015 года в ходе « прямой линии » Владимир Путин, отвечая на вопрос Ирины Хакамады об участии российских войск в вооружённом конфликте в Донбассе , вновь официально заявил: «Вопрос, есть или нет наши войска на Украине — говорю вам прямо и определённо: российских войск на Украине нет» .
Лингвистические характеристики
Голофразис «ихтамнет» образован слиянием трёх разных частей речи ( местоимения , наречия и частицы ). Был субстантивирован в форме множественного числа («ихтамнеты») и приобрёл признаки существительного — число и склоняемость .
Объектом исследования голофразисные словообразования стали на волне событий 2014 года, происходящих на юго-востоке Украины. Они изменили картину мира сторон-участниц данного конфликта, привели к новой интерпретации действительности, объективируемой в языке при помощи лексических инноваций, большая часть которых, по мнению филолога Фу Цзин, исследовавшего их на материале вооружённого конфликта на Донбассе, подпадает под определение « языка ненависти » .
В словаре из серии «Новое в русской лексике», основанном на материалах СМИ и интернета, появившихся в 2015 году, указано образование слова от хештега #ихтамнет с пояснением :
…об официальной позиции России, отрицающей присутствие своих военнослужащих в зоне вооруженного конфликта на востоке Украины в 2014 г.
— Новое в русской лексике. Словарные материалы — 2015. С. 51
В 2018 году МИД РФ запустило флешмоб «против неонацизма в Украине », используя тот же самый хештег #ихтамнет:
Давайте поможем киевскому режиму взглянуть правде в глаза и начнем отмечать хэштегом #ИхТамНет свидетельства проявления ксенофобии и неонацизма на Украине.
В СМИ Украины инициатива МИД РФ была воспринята резко негативно :
…мем «ИхТамНет» придумали украинцы. Его первоначальное значение — ирония над заявлениями представителей российской власти, отчаянно отрицающих участие российских военнослужащих , оружия и военной техники в конфликте на Донбассе.
— Судебно-юридическая газета , 16 ноября 2018
Ввиду широкой распространённости в русском сетевом пространстве таких голофрастических конструкций, как ихтамнет , крымнаш , мышебратья и адиннарот , онижедети и онажемать , и можемповторить , — эти слова утвердились и превратились в интернет-мемы , суть которых заключается в том, что «ни одна из этих лексических единиц не требует контекста, поскольку уже ассоциируется с тем или иным политическим событием или явлением и обладает конкретной экспрессивной окраской» . В свою очередь, наполнение контекста привязано к частоте их устного употребления и письменного использования посредством системы хештегов в среде пользователей социальных сетей , что при ироничном подтексте становится «мощным инструментом политической борьбы , поскольку единицы языка, сформированные с помощью голофразиса, обладают не только номинативной , но и яркой экспрессивной функцией» .
Обобщение
Использование неологизма расширилось и за счёт современного описания негласного наёмничества времён СССР , придающего хлёсткость публицистическому жанру: «„Ихтамнеты“ Советского Союза» , и за счёт описания использования Финляндией вооружённых отрядов добровольцев вместо регулярных соединений: «„Военторг“ из Финляндии. Как финские „ихтамнеты“ воевали против России» . Также приводилась как пример Корейская война , в которой участвовали военнные СССР , однако Советский Союз это отрицал . В связи с этим появилась шутка: «Сбит корейский летчик Ли Си Цын », где в имени сбитого летчика три слова складываются в фамилицию советского летчика «Лисицын» . Мем стал употребляться и по отношению к реалиям других регионов мира , в связи с чем проник в английский язык ( ihtamnet ) .
Оценки
Журналист и филолог Ксения Туркова отмечает живучесть неологизма «ихтамнет», его эмоциональную окраску и перспективы использования:
«Ихтамнет», мне кажется, совсем не издевательское, а очень грустное слово. В нём слышится ненужность, брошенность и забвение. Но уйдет оно из сетевого словаря лишь тогда, когда жизнь каждого станет для государства по-настоящему ценной.
См. также
Примечания
- ↑ Фу Цзин. // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія». — 2021. — Т. 87 . — С. 57—70 . — doi : . 8 декабря 2021 года.
- ↑ Столетов А. И. // Развитие социогуманитарного знания в меняющемся мире / под ред. Е. Б. Дудниковой, В. Я. Романченко, Н. В. Шалаевой. — Саратов: ООО «Амирит», 2019. — С. 53. — 236 с. — ISBN 978-5-6042823-6-6 .
- ↑ Ахмирова, Римма . Собеседник № 06-2019 (20 февраля 2019). Дата обращения: 15 декабря 2021. 15 декабря 2021 года.
- . УНИАН (30 сентября 2016). Дата обращения: 13 октября 2021. 21 августа 2017 года.
- . УНИАН (3 января 2017). Дата обращения: 13 октября 2021. 21 августа 2017 года.
- (укр.) . Обозреватель . 2017-06-28. из оригинала 21 августа 2017 . Дата обращения: 21 августа 2017 .
- Железнова, Мария . Ведомости (26 октября 2018). Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- Попов, Дмитрий . Московский комсомолец (2 августа 2020). — «Еще одно любимое заклинание, «Ихтамнет», на неделе тоже применялось, но работало пожиже. В сопредельном царстве попались 33 богатыря. Дмитрий Песков все объяснил: в России нет юридически такого понятия, как частная военная компания.» Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- Тумакова, Ирина Новая газета (13 февраля 2021). Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- Грозев, Христо . . The Insider (12 июня 2020). Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- ↑ Козулина Н. А., Левина С. Д. / под ред. С. Д. Левиной, А. С. Павловой, Ю. С. Ридецкой. — СПб. : Институт лингвистических исследований РАН , 2020. — С. 51. — 106 с. — ISBN 978-5-6044839-2-3 . 7 декабря 2021 года.
- . Ростов-на-Дону: РБК (16 декабря 2021). Дата обращения: 12 января 2022. 12 января 2022 года.
- . Дата обращения: 8 декабря 2021. 8 декабря 2021 года.
- . kremlin.ru (4 марта 2014). 10 апреля 2015 года.
- Казанский Д. . replyua.net (1 августа 2017). Дата обращения: 13 октября 2021. 21 августа 2017 года.
- Elena Tomášková. // Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital. — 2017. — Т. 6 , вып. 2 . — С. 245–258 . 16 апреля 2022 года.
- . Дата обращения: 13 марта 2023. 13 марта 2023 года.
- на YouTube , начиная с 5:06 // Россия-1 , 16 апреля 2015.
- И. А. Ковынева. // Балтийский гуманитарный журнал. — 2017. — Т. 6, № 4(21). — С. 110—112. — ISSN .
- . Громадское телевидение (16 ноября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. 12 декабря 2021 года.
- . Страна.ua (16 ноября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. 12 декабря 2021 года.
- . Судебно-юридическая газета (16 ноября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. 12 декабря 2021 года.
- Видейко М. Ю. : [ 13 декабря 2021 ] // Русский вопрос. — 2019. — No. 3.
- / Автор-составитель Марина Вишневецкая. — М. : Три квадрата, 2018. — 248 с.
- ↑ Кучинська І. О. (укр.) // Запорізький національний університет / укладач Бакаленко І. М., рецензент Павленко І. Я.. — 2018. — С. 56—59 . 22 декабря 2021 года.
- Киян, Игорь . Наша версия № 5 (11 февраля 2019). Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- Степанов, Тойво . Наша версия № 46 (30 ноября 2020). Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- ↑ . Gazeta.ru (3 марта 2017).
- Туркова, Ксения . . Сноб (16 февраля 2018). Дата обращения: 4 декабря 2021. 4 декабря 2021 года.
- 2021-06-05
- 1