Йонсон, Уве
- 1 year ago
- 0
- 0
«Йон Йонсон» ( англ. Yon Yonson ) — американское народное рекурсивное стихотворение, которое может повторяться неограниченное количество раз.
Песня часто поётся со скандинавским акцентом (например, «J» произносится как «Y»; английская «W» как выраженный звук «V»). Этот акцент раскрывается уже в заглавном имени «Йон Йонсон», которое в американском варианте английского языка , обычно превращается в «Джан Джансен» или «Джон Джонсон». Демонстративный шведский акцент, возможно, указывает на происхождение песни вскоре после прибытия шведских эмигрантов в Соединённые Штаты Америки .
Возможным источником происхождения песни является шведская постановка «Йон Йонсон» (1899 год) о лесном лагере в Миннесоте (штат Миннесота является соседом штата Висконсин ). Однако нет никаких доказательств, что одноимённая песня исполнялась как часть постановки .
Существуют многочисленные версии этой песни, но все они являются вариациями следующего текста:
Английский оригинал:
My name is Yon Yonson,
I come from Wisconsin.
I work in a lumber yard there.
Everyone that I meet
When I walk down the street,
Says «Hello! What’s your name?»
And I say: My name is Yon Yonson…
Вариант перевода на русский:
Меня зовут Йон Йонсон,
Мой штат родной — Висконсин.
Работаю на складе я, где досочки кладут.
И каждый первый встречный
На улице, конечно,
Мне скажет: «О, привет! И как тебя зовут?»
А я в ответ: меня зовут Йон Йонсон… (И так далее).