Interested Article - Таиап

Таиап (также называемый Гапун, по имени деревни, где на нём говорят) — изолированный язык , на котором говорит меньше ста человек в Восточном Сепике, провинции Папуа — Новой Гвинеи. Язык вымирает, так как многие переходят на пиджин ток-писин .

История изучения

Первым европейцем, который встретил говорящих на таиапе, был немецкий миссионер в 1938 году. Язык не изучался лингвистами до 1970-х годов из-за недоступности региона. Дональд Лайкок (1973) поместил таиап в сепик-раму языки , хотя его структуры и словарный запас необычен для этой группы языков. Росс (2005) не нашла никаких доказательств связи языка таиап с другими языками Новой Гвинеи. Сейчас таиап считается изолированным языком .

Фонология

Согласные в языке Таиап:

Губные Переднеязычные Дорсальные
Носовые
m
n
ŋ
Взрывные Глухие
p
t
k
Преназализованн.
ᵐb
ⁿd
ᵑɡ
Аппроксиманты
w
j
Сибилянты
s
Дрожащие
r

Гласные в языке Таиап:

Передние Средние Задние
Верхние
i
ɨ
u
Средние
e
o
Нижние
a

Местоимения

Местоимения в языке Таиап:

Ед.ч. Мн.ч.
1 л.
ŋa
jim
2 л.
ju
jum
3 л. м.р.
ŋɨ
ᵑɡɨ
ж.р.
ᵑɡu

Литература

  • Don Kulick 1997. Cambridge University Press. Anthropological analysis of the language situation in Gapun village
  • Donald C. Laycock. 1973. Sepik languages - checklist and preliminary classification . Pacific Linguistics B-25. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Donald C. Laycock and John Z'graggen. 1975. "The Sepik-Ramu phylum." In: Stephen A. Wurm, ed. Papuan languages and the New Guinea linguistic scene: New Guinea area languages and language study 1. Pacific Linguistics C-38. 731-763. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Malcolm Ross. 2005. "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages." In Andrew Pawley, Robert Attenborough, Jack Golson and Robin Hide, eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Pacific Linguistics 572. 17-65. Canberra: Pacific Linguistics.

Ссылки

Источник —

Same as Таиап