Interested Article - Ти ж мене підманула
- 2021-07-30
- 2
Ты ж мэнэ́ пидману́ла ( рус. Ты ж меня обманула ; укр. Ти ж мене підманула ) — шуточная и плясовая украинская народная песня . В ней повествуется о молодом парне и девушке, которая каждый день недели назначает ему свидания, а сама на них не приходит. Данная песня является одной из самых популярных украинских песен. Её исполняли такие известные исполнители, как Сергей Лемешев , « Песняры », « Вопли Видоплясова », Надежда Кадышева и « Сектор Газа » в вольной обработке.
Часто она звучит и в исполнении современных исполнителей.
История
По данным историка В. Кисиленко, впервые песня упоминается в 1897 году в «Сборнике Харьковского историко-филологического общества» среди песен Лубенского уезда Полтавской губернии , собранных этнографом Василием Милорадовичем. Тогда она принадлежала к роду «триндычек», то есть шутливых молодёжных песен .
Текст
Первоначальный текст 1897 года | Оригинальный текст | Дословный перевод | Литературный перевод |
---|---|---|---|
Прийди, прийди в понеділок
|
Ти казала: «В понеділок
|
Ты сказала: «В понедельник
|
Ты сказала: «В понедельник
|
Замечания
- В куплете про среду поётся не про череду как растение, а про выпас скота — «пойдём вместе пасти стадо коров» («череду») .
- Эту песню могут также петь два-три голоса — мужской и женский, поочередно. В таком случае текст песни меняется, идя от первого лица исполнителей:
Я казала у четвер підем разом на концерт,
Ти прийшов, мене нема, підманула, підвела.
Я ж тебе підманула, я ж тебе підвела,
Я ж тебе, молодого, з ума розума звела.
Ти ж його підманула, ти ж його підвела,
Ти ж його, молодого, з ума розума звела.
- Есть ещё вариация куплета про четверг, где поётся не «концерт», а «спацер» — заимствованное у немцев поляками, а от них и западными украинцами слово, означающее «прогулка» (нем. «spazieren (шпацирен)» — прогуливаться). В исполнении дуэта «Два кольори» вторая строчка этого куплета звучит так: «Поцілую, як тепер».
Ссылки
- Ти ж мене підманула… / В. Ю. Кисиленко // . — 2011. — 3 сентября.
- (укр.) .
- (белор.) .
- (укр.) . Дата обращения: 21 января 2010. Архивировано из 7 февраля 2010 года.
- (укр.) . Дата обращения: 14 апреля 2015. Архивировано из 16 июля 2014 года.
Примечания
- Ти ж мене підманула… / В. Ю. Кисиленко // Главное. — 2011. — 3 сентября.
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1880—1882.
- 2021-07-30
- 2